I have never heard such a beautiful voice. I'm Japanese. I want to people all over the world to hear his voice. I love he.
@phosphorusdream4 жыл бұрын
* Him *
@Mizu-en9mt4 жыл бұрын
everyone does need to know about him yeah!
@karinr.daniswara16834 жыл бұрын
Yeah. I don't understand Japanese clearly but i know we all love him. ✨✨✨✨
@FuyuMimi974 жыл бұрын
うん、この気持ちわかる (´ω`)
@1moew94 жыл бұрын
this really makes me happy, i just got a few comments from some toxic Japanese "fans" asking me why do i listen to Japanese songs if i don't understand and am not Japanese, and they went on and talked about how i don't deserve to be able to hear it, happy not all his fans are like that, don't want to make a bad name for the fandom :)
Namida nagasu koto suranai mama Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni Sayonarada Hitori de mukaeta asa ni Narihibiku dareka no oto Futari de sugoshita heya de Me o tojita mama kangaeteta Warui no wa dareda Waka n nai yo Dare no sei demo nai Tabun Bokura wa nankai datte kitto Sou nan-nen datte kitto Sayonara to tomoni owaru dakena nda Shikata ga nai yo kitto "Okaeri" Omowazu koboreta kotoba wa Chigau na Hitori de mukaeta asa ni Futo omou dareka no koto Futari de sugoshita hibi no Atarimae ga mada nokotte iru Warui no wa kimi da Souda kke Warui no wa boku da Tabun Kore mo taishuu-teki re n aidesho Sore wa saishuu-tekina kotaeda yo Bokura dandan to zurete itta no Sore mo tada yoku aru kiki nareta sutouriida An nani kagayaite ita hibi ni sura Hokori wa tsumotte iku nda Bokura wa nankai datte kitto Sou nan-nen datte kitto Sayonara ni tsudzuku michi o aruku nda Shikata ga nai yo kitto "Okaeri" Itsumo no you ni Kobore ochita Wakari aenai koto nante sa Ikurade mo aru nda kitto Subete o yurushi aeru wake janaikara Tada, yasashi-sa no hibi o Tsurai hibi to kanjite shimatta nonara Modorenai kara
@uyami_Lunlun4 жыл бұрын
なんか切ない感じが一つ一つの言葉で伝わるような感じがする…… 綺麗……
@saccharinen4 жыл бұрын
This is the stupidest, most irrelevant thing I’ve ever commented on a video, but I really want to see Mafumafu as a baby all of a sudden. Anyways, I’d blast this into my ears at full volume every single second of my life. His voice is adorable and I want to marry it. (So as to not confuse, I’ve edited this comment.)
@aicka4 жыл бұрын
👏 YES 👏
@AtticPepsi4 жыл бұрын
YASS
@kiwakiwarin4 жыл бұрын
i know this isnt a hate comment but from an only japanese speaking person point of view, this comment is very confusing and could be interpreted as a hate comment- Edit: (thank you for editing your comment for the better! as you can see there are already people misinterpreting it but it's okay. thank you for actually listening and i hope more international fans would be more mindful about this❤️)
@gload_4 жыл бұрын
what
@suppybaka96404 жыл бұрын
I swear if i was his sister imma protecc him from all those bullies, teach him how to kick their ass and support him as much as i can and be a good sister
@Fana264 жыл бұрын
one of the thing i love about mafus voice is how powerful and stable it is despite being high, but here i love (2:57) the harmony and how gentle and nostalgic his voice sounds. aaah, his voice is *amazing* after all
@seto_bento4 жыл бұрын
Wait was that two people singing ?
@Fana264 жыл бұрын
Kaung_ Set_Naing no it’s still mafumafu haha he just did different tracks of himself to harmonize !
@chiaki17534 жыл бұрын
@@Fana26 Right? i love that part. we always heard his high pitch but this one is really wholesome smooth and soft. Mafu-san really amazing 😍
@Fana264 жыл бұрын
She Syena yesss
@ceedee47524 жыл бұрын
His voice is smooth to the ear yet still properly carry the songs emotions to the listener😍
@r0506i4 жыл бұрын
1:43 専門的なこととか全くわからないけど、「的」で「て/き」って1回切れるの好き
@shiyuki3324 жыл бұрын
English Lyrics Without even the flowing of tears, Without leaving even a trace of the days you spent here, It’s goodbye. In the morning I welcomed by myself, The sound of someone that rings. In the room the two of us spent together, I was thinking with my eyes closed. Who’s fault is it? I don’t know. It’s no one’s fault. Probably. No matter how many times, I’m sure, Yes, no matter how many years pass, I’m sure, It’s just that we will end, together with a goodbye. I’m sure there is no other way. ‘Welcome home,’ These words which fell out without thinking, They sure are wrong. In the morning I welcomed by myself, Someone I think of suddenly. The ordinariness of the days the two of us spent together, Still remain. It’s your fault. Is that it? It’s my fault. Probably. This is love popular among the masses too, right. That’s the final answer, you know. We gradually became out of sync, That’s also just a common story I’ve gotten used to hearing. Even in the days that shone to that extent, Dust continues to pile up. No matter how many times, I’m sure, Yes, no matter how many years pass, I’m sure, We are walking the path that leads to goodbye. I’m sure there is no other way. ‘Welcome home,’ Just like usual, These words fell out. Something like not being able to understand each other, I’m sure it will happen countless times. But it’s fine because it doesn’t mean we have to forgive each other for all of it. It’s just that, if you feel the days of kindness to be bitter days, Then we can’t go back, so... No matter how many times, I’m sure, Yes, no matter how many years pass, I’m sure, It’s just that we will end, together with a goodbye. I’m sure there is no other way. ‘Welcome home,’ These words which fell out without thinking, They sure are wrong. Even so, no matter how many times, I’m sure, Yes, no matter how many years pass, I’m sure, ‘If only we can return to the beginning,’ I end up thinking that, you know. ‘Welcome home,’ At these words that fell out without reaching you, I laughed. It’s a slightly cold morning. Translation by @shiyuki332 (short story behind YOASOBI songs also available!)
I'm from Korea, so I can't understand all the lyrics, bur your songs has been a hope for my life, and I'm studying japanese to understand you better! 한국에서 와서, 가사를 전부 이해할 순 없지만, 당신의 노래는 제 삶에 큰 행복과 희망이 되어 주었어요. 덕분에 일본어도 공부하고 있답니다!
@frixen1804 жыл бұрын
one thing i love about mafu's yoasobi covers is how soft his voice becomes. it's so nice to listen to.
2:56 I think this part then and forward just singlehandedly made this song one of my favorites. Those harmonies, high notes, and the key change were amazing!
This song talks about a breakup and how one of them talks about this, their feelings, what hurts, what happened and what still happens in his/her mind and heart. Honestly it is a quite sad song, the contrast is very perfect and Mafumafu's voice gives a very nostalgic and melancholic touch to the song. Edit: I made subtitles in my channel!
@みや-j5k4 жыл бұрын
高音の切り替え?の違和感が仕事してなくて、スッとでてるから、こう、胸がスカッとする(語彙力)
@nihawi364 жыл бұрын
the video : 0:01 seconds in me : its a masterpiece
When I listen to the original song, I was wondering what will it sound like if Mafumafu-san covered it. This lifts my spirit, thank you Mafumafu-san!!!
@forenvalse4 жыл бұрын
same kjskjskns this is truly a blessing bcs he actually covered the song
@chu9704 жыл бұрын
100 likes🥰👍🏻
@idcanymore60654 жыл бұрын
The fact that mafumafu-san covers "tabun" is so unexpected 😭😭❤️❤️ i haven't even start the song but i know i am gonna love it
@るな-r3c4 жыл бұрын
why do I see you everywhere w
@a-xianle17334 жыл бұрын
We Mafu simps always pop up around here.
@idcanymore60654 жыл бұрын
@@るな-r3c that's it, i have to change my pfp then- TABUN
These songs, YOASOBI songs, are based on novels, if anyone is interested, feel free to check them out here: ALL YOASOBI STORIES TRANSLATIONS (ENGLISH) YOASOBIさんの曲の原作の英訳まとめ twitter.com/i/events/1279360037106774018?s=20 タナトスの誘惑 (Temptation of Thanatos')- 1st story behind 'Yoru ni Kakeru' twitter.com/shiyuki332/status/1257168131643936770 夜に溶ける (Melting into the Night)- 2nd story behind 'Yoru ni Kakeru' twitter.com/shiyuki332/status/1259436971765764096 夢の雫と星の花 (Drops of Dreams & Flowers of Stars)- story behind 'Ano Yume wo Nazotte' twitter.com/shiyuki332/status/1280035107571593217 それでも、ハッピーエンド (But this is a happy ending)- story behind 'Halzion' twitter.com/shiyuki332/status/1261989748475703298 たぶん (Probably)- story behind 'Tabun' - THIS ONE! twitter.com/shiyuki332/status/1282554051888992256 Please follow the threads to find the entire translated story! Some are still under progress! Please like, share or follow at @shiyuki332 (on twitter) to find out the latest updates! Thank You!
@kellycat65544 жыл бұрын
Me starting an assignment due the next day: I should be fine to watch this...
@yaheeberries81854 жыл бұрын
lol i guess i'm not the only one procasinating 😂
@kellycat65544 жыл бұрын
@@sakuramizuno3555change that to 3 essays of letters and reports-