Дарина, это очень познавательное видео!!! 😀👍👏👏 По-больше таких видео нужно делать! 😊
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо! Будем делать больше)
@impala67beats2 жыл бұрын
А почему zum trinken, если trinken это глагол?
@jegorwojtowitsch13913 жыл бұрын
Спасибо большое! Видео очень полезное и важное)) По поводу Professionelle: Как показывает словарь, то первое и основное значение этого слова всё-таки профессионал в определённой области В значении Проститутка это слово используется только лишь в определённом контексте и ситуации. По идее возникнуть неловкой ситуации не должно))
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо за позитивный комментарий! От греха подальше лучше все же конкретизировать, о каком профессионале идет речь))
@НатальяТихомирова-р4г3 жыл бұрын
Контекст ещё очень важен - в русском языке совет "обратиться к профессионалкам" тоже может прозвучать двусмысленно 😝 но я не думаю, что над иностранцем кто-то будет подшучивать в этой ситуации, ну разве что близкому другу могут рассказать.
@НатальяТихомирова-р4г3 жыл бұрын
Danke schön! Очень полезное видео 👍
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо большое, для нас это очень важно!
@lanaw60763 жыл бұрын
Замечательное видео! Огромное спасибо!
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо, нам очень приятно!
@wladimirsanin84673 жыл бұрын
Дарина ,огромное спасибо !
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Мы рады, что видео понравилось!
@ЕкатеринаРязанова-з3л3 жыл бұрын
По поводу бойфренда я бы подумала наоборот. "Друг для меня" больше подходит на эту роль, чем просто "мой друг"
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Да, поэтому многие и путают(
@arinaliakhovetc3 жыл бұрын
Круто! Спасибо
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо! Рады, что видео понравилось!
@ЛарисаРязанцева-т7я3 жыл бұрын
Спасибо большое за вашу работу!!
@ТатьянаЗасорина-щ7м3 жыл бұрын
А я считала, что Freund-это парень,с которым есть отношения. А друг-Кumpel. Мне так обьяснил mein Gastvater.
@ЛюбовьРадке3 жыл бұрын
Kumpel - это приятель. Приятель это как бы знакомый, в одной тусовке, но лалеко не друг.
@friedhelmpfeifer8853 жыл бұрын
5:04 Bitte tötet mich.... Больше года общаюсь с немцами, и очень часто говорил своим друзьям "Mein Freund", только сегодня понял, что друзьям так говорить не надо. Мне аж хреново стало... 😅 Спасибо за видео :)
@ABlunck11103 жыл бұрын
Не волнуйтесь. Вас скорее всего так и понимали, как Вы и имели ввиду. Еin Freund von mir оder Mein Freund вполне нормально. Нагнетают лишнего. А вот Wohnst du allein? - Nein, ich wohne mit meinem Bruder. Это засада. Но! Wohnst du allein in der Wohnung? - Nein. Ich wohne mit meinem Sohn zusammen. Это как и по русски. Надеюсь разницу Вы понимаете. Важны акценты и дополнения. Не так все категорично.
@galinap.32863 жыл бұрын
Идея видео хорошая. Попасть в глупую ситуацию, конечно, никому не хочется. Как насчёт немецкого юмора - в связи со словами (звучат похоже, например...)? 😀
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо за идею!
@wozzeck88313 жыл бұрын
Alles in Ordung)) 🤣 как же без них??? 🤣
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Правда-правда))
@artmag61963 жыл бұрын
про фрёйнд фон мир и майне фрёйнд не знал. точнее не знал разницу ...спасибо
@СоловейРазБоБойник3 жыл бұрын
Лайк поставил.. посмотрю позже... В автобусе еду ..
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо за доверие и поддержку!
@linajurgensen46983 жыл бұрын
I wish I understood this since I‘m German😅
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Do you also speak Russian?
@linajurgensen46983 жыл бұрын
@@deutschonlineru no :/
@ВикторКондратов-ы2н3 жыл бұрын
Вы не устаете отвечать на каждый комментарий?) Пс видео -- das Feuer🔥🔥 или как более принято восхищаться на немецком?
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Нам только в удовольствие общаться с подписчиками) можно сказать: Toll!!! Prima!!! Fein! Das wäre herrlich! Da schweigen alle Geigen!
@АлексейЗадохин-д3ж3 жыл бұрын
Freud или Grossmeister не сравнятся с arbeiten
@deutschonlineru3 жыл бұрын
А что не так с этим словом? Вы слышали, как его коверкают?
@АлексейЗадохин-д3ж3 жыл бұрын
@@deutschonlineru всегда думал, что ударение падает в конец, а не в начало слова
@kilians96533 жыл бұрын
@@АлексейЗадохин-д3ж странно. Даже русские, не знающие немецкого, но знающие это слово, в моем окружении всегда произносили его правильно, только с русским акцентом.
@-Galina.3 жыл бұрын
Немец скажет Profi , когда ведет речь о профессионале.
@DalnaTarasova-vn8kj Жыл бұрын
❤❤
@elizavetazharavina57233 жыл бұрын
Пренебрежение сокращениями - это не ошибка.
@ЕленаКовалева-н6д3 жыл бұрын
В каждой земле свой диалект. Главное говорить и не стесняться, немцы очень толерантные и смеяться не будут, наоборот, видя старание и желание говорить, с удовольствием помогут и очень корректно поправят. Лучше учить Hochdeutsch и проблем не будет никаких. Удачи!
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Все верно!
@mixmixman94693 жыл бұрын
этот список "перлов" от русских можно продолжать бесконечно. Я много лет назад знала много русскоговорящих в Германии и всегда поражалась их ляпам. Помню, у одной спросили "Und wie läuft's mit dem Deutschlernen?", на что она сказала "Mein Deutsch steht auf dem Platz" (она видимо хотела сказать "мой немецкий стоит на месте", а получилось "мой немецкий стоит на площади"). Все от того, что совершенно не имеют никакого импута на немецком: не смотрят телевизор, не читают книг/газет/журналов на немецком", а пытаются учить его, как будто это латынь. А ведь нормальный адекватный язык вы выучите только слушая и применяя его в контексте, а не уча теорию грамматики на русском, переводя бестолковые русские предложения на немецкий по принципу "главное, чтобы было грамматически правильно"
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Да, вы правы
@197959803 жыл бұрын
👍💝❣️
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо!
@andreybelyavsky91473 жыл бұрын
Немцы - мужчины постоянно используют mein Freund в общении с людьми мужского пола, которых считают своими друзьями или когда хотят показать своё доброе отношение к этому человеку. Возможно, вы имели ввиду молодых людей, которые так говорят о лицах противоположного пола?
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Да, мы имели в виду именно упоминание противоположного пола, спасибо за замечание
@kc_18993 жыл бұрын
@@deutschonlineru мммм я не уверена, что для Германии это замечание не работает.... По моим наблюдениям, скорее Mein Freund используют как обращение «Du bist mein Freund», а разделение - в разговоре с другими людьми
@mixmixman94693 жыл бұрын
не знаю,с какими мужчинами вы общаетесь. Чисто mein Freund im Sinne von "mein Kumpel" kann man höchstens von Männern über 50 aus dem Osten hören (dasselbe gilt für "meine Freundin" bei Frauen). А так mein Freund в смысле Kumpel можно сказать, если чтото к нему еще добавить типа "mein bester Freund" oder "mein Freund aus München" oder "mein russischer Freund". Если мужчина говорит "Ich habe das Wochenende mit meinem Freund verbracht", тогда он имеет в виду своего парня/любовника. Sonst müsste man sagen "Ich habe das Wochenende mit einem Freund (vor mir) verbracht".
@kc_18993 жыл бұрын
@@mixmixman9469 ich stimme voll zu!
@полуницязцукром3 жыл бұрын
@@deutschonlineru А если ты гей? (
@ТихийБарт3 жыл бұрын
Красавица Дарина.
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо)
@АнастасияКазакова-е4с3 жыл бұрын
Оо, классная стрижка 👍
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Спасибо)
@mariiamedvedeva37773 жыл бұрын
Дарина очень раздражает наигранностью и ненастоящей улыбкой
@no.speech3 жыл бұрын
Если поеду когда-нть в Германию, выпучу глаза как гитлер и глядя на гида крикну: "Диа Райзафюра!" :D
@deutschonlineru3 жыл бұрын
😂😂😂
@ЛюбовьРадке3 жыл бұрын
Как умно!
@Rice09873 жыл бұрын
😅
@christianhamhoev55223 жыл бұрын
Много ( мягко говоря) неточностей..
@deutschonlineru3 жыл бұрын
Скажите пожалуйста, в каком именно месте, чтобы другие зрители тоже их могли заметить
@mixmixman94693 жыл бұрын
@@deutschonlineru например про professionell слишком намудрено. Во-первых никто уже давным давно не говорит professsionell в смысле "проститутка" (может только в определенных уличных кругах). Даже в ДУДЕН такого значения нет. Во-вторых можно спокойно сказать это предложение с professionell, если будет еще какое-то существительное, например "Ich möchte von professionellen Lehrkräften (und nicht von irgendwelchen gelangweilten Hausfrauen) lernen". А про "профессионал" говорится скорее "Ich möchte von (Fach)Experten/Fachleuten lernen". Das Beispiel mit Spezialisten ginge auch, wird aber eher seltener gesagt.
@guzelkazan3 жыл бұрын
Почему то всегда говорят русские вместо россияне.... Как будто в России только русские живут. При чем тут национальность.
@OKopOKNN3 жыл бұрын
А вы про живущих в Германии как обычно говорите? Немцы или "проживающие в Германии"? Россияне - одно из самых глупых слов, придуманных в 90е. Причём оно чисто для внутреннего пользования. За рубежом мы все как были русские, так и будем.
@user-qm1zx8ky5x3 жыл бұрын
@@OKopOKNN причём все и украинцы и белорусы и казахи и.т.д.))))все русские
@ЛюбовьРадке3 жыл бұрын
@@OKopOKNN И даже немцы. Мы все равно будем здесь русскими.