Так озвучивают фильмы

  Рет қаралды 91,319

sasha-siniy

sasha-siniy

Күн бұрын

Пікірлер: 21
@Элестрадо
@Элестрадо 11 жыл бұрын
ТАК привык к этим голосам) что думаю в жизни если знал бы их) не поверил бы что это настоящие обычные люди) все время ассоциация с чем то необычным))
@spietete
@spietete 14 жыл бұрын
@LOSTDETECTED неправильно, во множестве стран где прокатывают фильмы с дублированным переводом есть выбор просмотра оригинала или с переводом, если в россии такое было, то практически уже задушили
@Cerdca
@Cerdca 14 жыл бұрын
интересно
@LogDog1990
@LogDog1990 13 жыл бұрын
@spietete > то практически уже задушили Кто? Мафия дубляжистов? Переводческий картель?
@spietete
@spietete 14 жыл бұрын
@ThePhilFucker почему же если мало того что переделывают самостоятельно текст для мимики актеров и обазятельно шутки, то результат не меняется , и только злит, нада ли ето тогда
@spietete
@spietete 14 жыл бұрын
@umsplatt а хочется смотреть и нравиться в кинотеатре нету выбора !
@НиколайМартынюк-ы8н
@НиколайМартынюк-ы8н 10 жыл бұрын
Да пустим фильм "Отбросы" (Перевод "Кубик в кубе") Класс!!! А профессиональный полная шляпа, говно, не интересно даже! На 100% уверен если бы я в первые увидел этот фильм с обычным (профессиональным) переводом, мне он даже и не понравился бы)))
@spietete
@spietete 14 жыл бұрын
@ThePhilFucker смотрел был обязательно кино на англиском с субтитрами или без в кинотеатре, даже если бы терялся в нескольких словах, но выбора нет в москве наверно во всей россии, кроме трех примерно кинотеатров что прокатывают практическ ничего из всех премьер ежемесячных
@Pravdolub
@Pravdolub 11 жыл бұрын
Тебе может и смешно но дискриминация на лицо, жестко давят закадровых переводчиков. Среди дубляжистов сплошь непрофессионалы и халтурщики, любители все исковеркать и испоганить, я его принципиально ненавижу и презираю, потому каждый раз убеждался и убеждаюсь в их непрофессионализме, мне этого достаточно
@genovevaluthor
@genovevaluthor 12 жыл бұрын
А мне очень нравится как наши фильмы дублируют! Может по съемкам кино мы немного отстаем от запада, но вот по дубляжу - просто непревзойденно :)) Голоса гораздо динамичнее и часто больше подходят героям, чем оригиналы, и шутки такие что просто валяешься по полу :))
@EtoBARAKUDAvasa
@EtoBARAKUDAvasa 11 жыл бұрын
ты че несешь ,просто рука лицо
@Valery9696
@Valery9696 9 жыл бұрын
учитесь озвучивать фильмы у украинцев, вот у них действительно крутые переводы
@HHHPPP8
@HHHPPP8 12 жыл бұрын
Признаком недоравитости как раз является недублирование фильмов, так как это означает, что страна натолько бедна, что не имеет ни звукового оборудования, ни профессиональных актёров.
@Stripdancer100
@Stripdancer100 11 жыл бұрын
Вот что верно, то верно. Как же задолбали эти доморощенные "переводчики", которые по малейшему буквальному несовпадению с текстом записывают переводчиков фильма в "надмозги"!
@Valery9696
@Valery9696 9 жыл бұрын
учитесь озвучивать фильмы у украинцев, вот у них действительно крутые переводы
Нурлан Сабуров-Расизм в России
9:26
Dr.decret
Рет қаралды 146 М.
Это не только ВОЗБУЖДАЕТ мужчину , он еще сойдёт с ума по тебе
18:14
Отношения, Любовь, Самооценка
Рет қаралды 2 МЛН
ЗНАЛИ? ТОЛЬКО ОАЭ 🤫
00:13
Сам себе сушист
Рет қаралды 4,2 МЛН
Triple kill😹
00:18
GG Animation
Рет қаралды 18 МЛН
Каха и лужа  #непосредственнокаха
00:15
Ice Cream or Surprise Trip Around the World?
00:31
Hungry FAM
Рет қаралды 7 МЛН
как озвучивают кино
5:01
Анна Рудикова
Рет қаралды 119 М.
Масяня
2:33
KsushaNech
Рет қаралды 688
Как она была права 1990 год
9:52
Ринат Шарифуллин
Рет қаралды 2,5 МЛН
Домработница!!! Уральские Пельмени.
9:25
Позитивчик
Рет қаралды 1,8 МЛН
Советский мультфильм про нашу жизнь !
13:49
Дедушка Аргентинца
Рет қаралды 6 МЛН
Как происходит озвучка фильмов
1:47
ЖЖитель. Путешествия и авиация
Рет қаралды 7 М.
ЗНАЛИ? ТОЛЬКО ОАЭ 🤫
00:13
Сам себе сушист
Рет қаралды 4,2 МЛН