Tangled | A Princess Was Born - Opening Scene (Eu Portuguese)

  Рет қаралды 15,477

Disney em pt-pt

Disney em pt-pt

28 күн бұрын

Versão em português de Portugal da cena de abertura do filme da Walt Disney Pictures de 2010 "Entrelaçados".
European Portuguese version of the opening scene from the 2010's Walt Disney Pictures movie "Tangled".
_________//_____//_________
Letra/Lyrics:
- Esta é a história de como eu morri, mas não se preocupem, é uma história bastante divertida e, na verdade, nem sequer é sobre mim. Esta é a história de uma menina chamada: Rapunzel. E começa com o sol. Bom, era uma vez uma gota de luz solar que caiu dos céus e essa pequena gota de luz solar deu origem a uma flor dourada mágica. Tinha o dom de curar os doentes e os feridos. Oh, estão a ver aquela velhota ali? É melhor fixarem-na bem, ela é
importante. Bom, passaram-se vários séculos e a um pulinho de barco dali nasceu um reino. À frente do reino estavam os adorados rei e rainha. E a rainha estava prestes a ter um bebé, mas ficou doente, muito doente. O tempo estava a esgotar-se e é nessa altura que as pessoas começam à procura de milagres ou, neste caso, de uma flor dourada mágica. Ah, eu disse-vos que ela era importante é que em vez de partilhar a dádiva do Sol, esta mulher, a mãe Gothel, apoderou-se dos seus poderes curativos e usou-os para se manter jovem durante centenas de anos e, para isso só tinha de cantar uma canção especial.
Flor de luz reluz
Brilha o tempo é teu
Volta tudo atrás
E traz o que foi meu
O que foi meu
- Pronto, já apanharam a ideia. Canta para a flor e fica jovem. Arrepiante, não é?
- Ei, encontrámo-la!
- A magia da flor dourada curou a rainha, nasceu uma linda bebé, uma princesa com lindos cabelos dourados. Vou dar-vos uma pista: chama-se Rapunzel. Para celebrar o seu nascimento o rei e a rainha largaram uma lanterna voadora nos céus. E nesse momento tudo era perfeito. E, então, esse momento terminou.
Flor de luz reluz
Brilha o tempo é teu
Volta tudo atrás...
- Ah!
- Gothel invadiu o castelo roubou a criança e, de repente, desapareceu fizeram buscas e mais buscas, mas não conseguiram encontrar a princesa. Escondida na floresta, numa torre secreta, Gothel criou a criança como se fosse sua.
...do que aconteceu
Salva o que eu perdi
E traz o que foi meu
O que foi meu
- Gothel tinha recuperado a sua flor mágica, mas, desta vez, estava decidida a mantê-la escondida.
- Porque é que eu não posso ir lá para fora?
- O mundo exterior é um lugar perigoso. Sabes? Está cheio de pessoas horríveis, tu tens de
ficar aqui, a salvo. Compreendes minha flor?
- Sim, mamã.
- Mas as paredes da torre não conseguiam esconder tudo. Todos os anos, no seu aniversário, o rei e rainha largavam milhares de lanternas nos céus na esperança de que um dia a sua princesa desaparecida voltasse.
_________//_____//_________
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/ Dub released on: 16 Dezembro/December 2010 (cinemas)
Rapunzel Jovem/Young Rapunzel: Luz Fonseca (diálogos/speaking & canções/singing)
Rapunzel: Bárbara Lourenço (diálogos/speaking) & Anabela Pires (canções/singing)
Flynn: Pedro Caeiro (diálogos/speaking) & Henrique Feist (canções/singing)
Mãe Gothel/Mother Gothel: Rita Alagão (diálogos/speaking) & Helena Montez (canções/singing)
Irmãos Stabbington/Stabbington Brothers : Alexandre Ferreira & José Nobre
Capitão da Guarda/Captain of the Guard: Rui Paulo
Patife Narigudo/Big Nose Thug: Mário Bomba (diálogos/speaking) & ? (canções/singing)
Patife com Gancho/Hook-Hand Thug: Pedro Pereira (diálogos/speaking & canções/singing)
Patife Bêbado/Drunk Thug: Carlos Freixo
Vlad: Carlos Sebastião
Vozes adicionais/Additional voices: Luz Fonseca, Paulo Romão, Carlos Bastos, Paulino Coelho, António Freire
Direção de Diálogos: Carlos Freixo
Tradução: Rita Salgueiro
Direção Musical: Pedro Gonçalves
Tradução Lírica: Pedro Gonçalves
Estúdio de Dobragens e Canções: Matinha Estúdios Som, S.A.
Direção de Produção: Isabel Antunes
Técnico de Som - Diálogos: Maurício Baião
Técnico de Som - Canções: Douglas Gama
Estúdio de Mistura: Shepperton International
Supervisor Criativo: Alejandro Nogueras
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: mega.nz/#F!icc...
Copyright © Disney Enterprises, Inc.

Пікірлер
TANGLED Clip - "I'm the Lost Princess" (2010)
5:18
JoBlo Animated Videos
Рет қаралды 6 МЛН
Disney Heroes singing in their Native Languages
8:24
FlamSparks
Рет қаралды 16 МЛН
How Strong is Tin Foil? 💪
00:26
Preston
Рет қаралды 61 МЛН
Raiponce - Toutes les chansons du film ! | Disney
11:54
Disney FR
Рет қаралды 11 МЛН
Las hermanas malvadas de Cenicienta | Disney Princesa
6:43
Disney Jr. Latinoamérica
Рет қаралды 5 МЛН
📢✨ Talking Becca in the House! ✨📢 Talking Tom & Friends BECCA Special
20:52
Talking Tom & Friends TV
Рет қаралды 158 МЛН
Disney's Beauty And The Beast | Sneak Peek
5:55
Disney Movies
Рет қаралды 27 МЛН
[AMV] Barbie - Queen of the Waves (English)
2:30
BARBIE AMV's PT-ING
Рет қаралды 1 МЛН