غنتها في سبعينيات القرن الماضي اثناء حفلة في بغداد بضع سنوات قبل الحرب العراقية الإيرانية وكانت في منتهى التألق و الروعة
@دخترتاجیک-ل3ج2 жыл бұрын
نعم طبعا و صوتها جميل جدا🍭🍭
@رياضالزعيتر2 жыл бұрын
قبل نهاية الحقبة الجملية للعراق و ايران
@دخترتاجیک-ل3ج2 жыл бұрын
تعرفين لغة الفارسية؟
@jurgenhauck85862 жыл бұрын
@@دخترتاجیک-ل3ج لا فأنا عربي ولكن اللحن الجميل والصوت العذب يغنيان عن معرفة لغة الاغنية
@دخترتاجیک-ل3ج2 жыл бұрын
@@jurgenhauck8586 ای لغتنا حلوة جدا
@سعديالكرخي3 жыл бұрын
كل الحب والاحترام لك ياخفيفة الظل اذكرج عندما جئتي للعراق في الزمن الجميل تحياتي لك أين ما كنتي انا من شعب العراق
@فريالمحمد-ك3ت24 күн бұрын
كم مواليدك يا أستاذ سعد الكرخي ذكرتني بخوالي ❤
@luiseduardohernandezlaya693817 күн бұрын
En qué año estuvo en Irak , bendiciones
@taksimdetays-hmain Жыл бұрын
شعور غريب جميل و حزين هي أول اغنية فارسية اسمعها ب حياتي و انا عمري ١٥ وقتها كنت مهتم بدراسة تاريخ ايران و صرت ابحث عن كلشي يخص ايران حتى حاولت اتعلم فارسي ههههه كنت امضي الوقت بالتعرف على ثقافات مختلفة من العالم ايييه ايااام 😢
@zaidmejbel79864 ай бұрын
❤
@annammajed5763 ай бұрын
نفس الشعور ونفس العمر تحياتي من بغداد🎉
@Persianjewkalimi2 ай бұрын
@@annammajed576 ❤❤❤❤
@Ali-cq1qp2 ай бұрын
انا الان قاعد اعيش نفس طفولتك!😂 انا عمري 15 وتعلمت عن كل شي يخص ايران و تاريخها دوله مميزه و جميله ما شاء الله! و تعلمت فارسي شوي😍 و احب حيييل ثقافات دول العالم و اتعرف عليهم ! لكن فعلا عندي ايران الاولى
@madyawad20084 жыл бұрын
Great song and lovely googoosh salam from Egypt 🇪🇬🇮🇷
@ferydounjavan91807 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤
@wave95842 жыл бұрын
جدتي كانت بأستمرار تستمع لاغانيها بما ان اصولها ترجع لكونها نصف ايرانيه نصف عراقيه ، جدتي توفت اليوم الفجر ذهبت وذهب كل شي جميل معها ، ستظل كل ذكريات كوكوش في ذاكرتي يا جدتي♥️ لروحك السلام
@reza80172 жыл бұрын
روح مادربزرگتون در آرامش ابدی
@kafexaton91172 жыл бұрын
خدا رحمتش کنه💓💓💓
@gogododo33644 ай бұрын
لروحك السلام شنو هي مسيحيه كول الله يرحمها هيج الحجي المعدل
@husseinbashir58894 ай бұрын
@@gogododo3364يقولك نصف عجمية شنو تتوقع يكون أحفادها
@gogododo33644 ай бұрын
@@husseinbashir5889 هههههه ايران كلها اسلام صح عدهم مسيح بس قليل
@india27482 жыл бұрын
2 saal se is gaanay ko baar baar dekh raha hoon.... Man bhar hi nahin raha hai..... Bilkul... Indian actress.. سائرہ بانو.... ہوبہ ہو بھارتی اداکارہ سائرہ بانو....
@ruhinaik99223 жыл бұрын
Dear Googoosh, I wanted to thank you for giving such joyful music. I was under depression but I listen to this music everyday and I can not stop myself from repeating this song for 7-10 times. I just love this song
@basselsabryhamed56792 жыл бұрын
me too'
@АхрорАшуров-й3з Жыл бұрын
Большой спасиба Такой хороший песния
@kojirofukuhara53973 жыл бұрын
In 1978 before Islam revolution, I visited Iran for business as my very first foreign experience and stayed near Tehran for 6 month. At that time this song was in a great boom. I 'm Japanese and I do not speak Persian but her voice is so nice and the song is beautiful.
@kavehramzanzad3 жыл бұрын
You Lena shiittitLam revolution right?
@Ka1rrin Жыл бұрын
learn English before opening your garbage mouth@@kavehramzanzad
@ichmehuer Жыл бұрын
@@kavehramzanzad fuck shah regime
@Kaguyahime8811 ай бұрын
Hi Kojiro, I felt amazing when I read your comment! I'm Iranian and I was born after the revolution unfortunately...this has always been my favourite song, and also I studied Japanese literature in Iran and your name reminds me of one of my favourite historical characters, the great Samurai Sasaki Kojiro! I'm not interested in anime and manga but I truly love ancient Japanese culture, my favourite period is Heian jidai
@kojirofukuhara539711 ай бұрын
It's wonderfull that you are interested in Japan and Jappanese history ! Heian Jidai is a one of the most glorious era. It started when Kyoto which is called mllennium capital was established in the year 794. When I was in Iran. I visitef Isfahan, Shiraz and Persepolis. Those cities and remains are also very attractive. Hope you will be able to visit Japan some day.
@retagalahmad4611 Жыл бұрын
محبت تشكرات من سعوديه❤
@rawanvi47204 жыл бұрын
يعني جمال وصوت وحركات عفوية طفولية تخطف القلب ♥️ احنا العرب خاقين معاج وماندري شنو معنى الأغنية 😂 بس دايخين عليج والله يا خالتي كوكوش
@محمدجواد-ز8ل4 жыл бұрын
حركات تجنن 😘😘😘
@illiyasyazeen4 жыл бұрын
إلهي يا حبيبي يكون عمرك ١٠٠ سنة وتكون بجواري وجاري. أتى العشق وخيم في صحراء قلبي رووعة الأغنية هذي وأروع لما تكون تتكلم كم لغة وتفهمها حبيت بس اترجم لك بعض كلمات الأغنية تحياتي
Офарин хонум гугуш Ман ин сурда солхои 1982 с Кати модарам гуш мекрдам 15 Сол будам
@SalmanKhanFC3 жыл бұрын
I heared Pakistani Version many times, the song is no doubt beautiful...But I just watched this original now, At first i thought video would be boring as its too old... but i was Wrong !! Her Expressions and gestures are way beautiful to see. She stole my heart ❤️❤️
@lifeis2shortuk3 жыл бұрын
She was Shah favourite singer ... after revolution she was kept in Iran and almost 30 years later she moved out to USA. And first concert she was full of clear and Could not sign at stage. People was crying too. It was so emotional . But you she look younger more beautiful than when she was young now +!!!. Thanks for beauty surgery.
@hasanaljoheri69543 жыл бұрын
Really the song beautiful my friend. Your brother from iraq
@shafiqahmadsetak4803 жыл бұрын
The Hindi version "del koya koya" was used in the Sanjay Dutt Film called "Mohabbat ke Dushman". They say that this song has been composed by Ustad Zaland, a famous Afghan singer and composer.
@امیرحسین-ع7ن8ع2 жыл бұрын
Very good
@hamin31 Жыл бұрын
Original came on Pakistan Tv in 70s, I got hooked on to it since then
@javid197919792 жыл бұрын
I've been loving her since childhood.Respect from Azerbaijan 🇦🇿 🇦🇿
@tamco201542 жыл бұрын
انتم في اذربيجان الاغلبية يتكلمون الفارسية
@mhmd_2000_2 жыл бұрын
@@tamco20154 خطأ يتكلمون الاذرية وهي تشبه التركية كثيراً
@tamco201542 жыл бұрын
@@mhmd_2000_ انا سافرت الى اذربيجان فيها ناس كثير تتكلم الفارسيه وفيها ناس تتكلم التركيا بعد واللغة الرسمية الاذرية ويتكلمون عربي بعد وخصوصا اللي في السوق والمطاعم
@famil12892 жыл бұрын
@@tamco20154 in the republic of Azerbaijan the official language which is spoken by 99% of the people is azerbaijani which is the oguz branch of the turkic languages
@armajhkc609 Жыл бұрын
These Indian Iranians have some beautiful songs
@Dear6932 жыл бұрын
يالله على جمالها و جمال صوتها برغم انه مابعرف ايش بتقول بس كل الي تقوله حلو يكفي صوتها شكرا ساري حسام انه عرفتنا عليها - ههه هذا دعائي لقناتك
@qwertyuiopqwertyuiop17462 жыл бұрын
تلكين نسخه مترجمه.. تخبببل 🤗🥰موجده
@seans91494 жыл бұрын
She recorded two different versions of this song, this video younger Googoosh, and the second video is a few years later, which she is sitting. The composer and lyrics are by late Afghan musician Jallil Zaland ( Wahid Zaland”s father) mid-1970, which he gifted this fantastic song to Googoosh!!
@dimitrilaureys85802 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/fqnZhoRnhbiknNU sitting video
@najwacoolest2215Ай бұрын
yess
@hussainal-daheri31344 жыл бұрын
جدي الله يرحمه كان يحب كوكوش ، تحية من العراق
@كلبيكلبي-د2د4 жыл бұрын
ههههههه صدوك جدك يحبه كوكوش
@rashedzaid88224 жыл бұрын
الله يرحمه ويغمد روحه لجنه
@maziniraq62124 жыл бұрын
Hussain Al-Dahry الله يرحم جدك. كوكوش. أجت للعراق. ١٩٧٧. وغنت بالعربي . العراقيين القدماء. كلهم يحبوها. . فتره السبعينيات القرن الماضي. كان العراق. وايران. صديقين. في زمن المرحوم احمد حسن البكر . حتى العراق. فترة السبعينيات الفترة الذهبية. من سنة ١٩٦٩ الى ١٩٨٠. وبعدها. اصبح العراق. زربان. ودخل اول حرب دمرت الطرفين . مع الاسف
@nuriddinxamidov38582 жыл бұрын
Когда я слушаю эту музыку, перед глазами проходит моё детство.и поднимается настроение. Эту музыку и слова я до сих пор знаю наизусть. Отличная музыку и слова, хиты тех годы и по сей день. Я сам с Узбекистана.
@@Dilshod_Sitora Everyone can write in Russian as long as they like too, as long as there is an option in KZbin (at the bottom of any comments) to translate it into English. Nuriddin Amidov @nuriddinxamidov3858. 👏🏻👏🏻👏🏻
@idinurov7551 Жыл бұрын
@@akbaryusupov8580нахуя? Нахуя тебе английский язык, если ты подметаешь улицу в городах России? И вообще турок ты какого хрена слушаешь персиянку?
@samersakr47673 жыл бұрын
All love from Syria 🇸🇾🇸🇾🇸🇾...so so beautiful song ❤️❤️❤️
@ДиляГафурова-з7и7 ай бұрын
Ооооо. Песня из моего советского детства.. В Таджикистане Гугуш любили больше, чем наших таджикский певцов❤❤❤
@DeepakSinghBisht710 ай бұрын
I was here for first time when I listened Pakistani version but after that I have listened it many times... From India🇮🇳
@ArshadHaroon8 ай бұрын
What Madam Googoosh sung, the Pakistani singer Gul Panra does not come even 5% closer to it.
@Persianjewkalimi7 ай бұрын
@@ArshadHaroon 😂😂😂😂😂😂
@nafisehebadi4471Ай бұрын
Because this is the origin 👌🏻
@yakubov._.umedillo3 жыл бұрын
من از اوزبكستانم. آشق و شيدا لفز فارسى هستم.
@Miss.hoorisa3 ай бұрын
سپاس گذارم من فارس زبانم
@Persianjewkalimi3 ай бұрын
@@Miss.hoorisa Pars zaban.
@hezarturku44432 ай бұрын
قربون شما❤❤❤
@zulfioak2540Ай бұрын
I am from Pakistan & this song is very close to my heart ❤️!
@МанучеҳрНасриев3 жыл бұрын
Салом аз кишвари Узбекистон.Гугуш беҳтарин сарояндеи Эрони аст.Аз он жумла дар Узбекистон ҳам🇺🇿🇮🇷
@majorgenerall3 жыл бұрын
Salam hamzaban 👋 movafagh bashi
@s.sh.44423 жыл бұрын
Charismatic, playful, beautiful, way ahead of her time with fashion; definitely a trendsetter in Iran even between other artists and a beautiful voice too. Always had something fresh in her performance from little dance moves to her expressions.
@turkqiz13922 жыл бұрын
So so so right. Bravo🌹🌹❤❤👏👏👏👏👏👏👏👏👌👌👌👌👌👌🤓
@hammerfall6666 Жыл бұрын
and she even didn't wear a bra. definitely way ahead of her time.
@sinemyldz53944 жыл бұрын
Greetings from Turkey 😍 She is so beautiful.
@babak_iranshahr804 жыл бұрын
Sinam hanim afandi sizda beautiful siz guzal yani😉😉
@ffggcch49804 жыл бұрын
Sinem Yıldız ادیات و موسیقی فارسی ایرانی به انگلیسی👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻 Instagram.com/persian_iranian_literature PERSIAN LITERATURE IN ENG👆🏻👆🏻👆🏻👆🏻👆🏻
@bahadrkaragoz26874 жыл бұрын
Çok şirin hareketleri var )
@Ida10e4 жыл бұрын
@Leyla Mehdi Leyla..re u an Irani Azerbaijan turk?Lots of regads and greetings from TURKEY.
@per_se_phone3 жыл бұрын
@Leyla Mehdi No she's not a 'Pure Turk'. Her father was Iranian Azeri and her mom was from Republic from Azerbaijan. Furthermore Iranian Azeris are an Iranic people literally indigenous to Iran, they just adopted a Turkic language. Her last name is Atashin, it's literally an Iranian name. She was born and raised in Iran. Iran is literally her homeland. Stop claiming everything as Turk.
@Good_shahad6 ай бұрын
من السعودية واعشق اغاني كوكوش ❤ مصدومة ان الايرانيين شعب عندهم فن عظيم من افلام واغاني ❤
@kenanrza90955 ай бұрын
ويشكل الأذربيجانيون 60 بالمئة من سكان إيران. لقد أعطينا الفرس الثقافة والموسيقى. هذه المغنية التي تشاهدها هي أيضًا فتاة أذربيجانية.
@Good_shahad5 ай бұрын
@@kenanrza9095 عذرا لم أكن أعرف 🙏🏼 انها فتاة جميلة ورائعة وأنا عربية أحبها كثيراً
@SINA_ABDOLEE5 ай бұрын
آدم های جهان ایرانیان رو اصلا خوب نمیشناسند.اگه فرهنگ های ایران رو بشناسید یا یک بار به کشور ما سفر کنید متوجه فرهنگ ما میشید
@SINA_ABDOLEE5 ай бұрын
@@kenanrza9095 دقیقا
@maryambm62405 ай бұрын
@@kenanrza9095 liar
@hdn21993 жыл бұрын
Juda chiroyli qushiq. Maza qilib eshitasan. p.s. uzbek.
@thaerjirjees89772 жыл бұрын
في الماضي قبل مجيئ صدام حسين كان العلاقة بين العراق وايران حسنة وكنا نحب الثقافة الفارسية وقد أحببت هذه الأغنية بالذات الان مضى أكثر من ٤٥ عاما. نعيش على حلو الذكريات.
@omeromerterak19468 ай бұрын
قصدك قبل الخرية الخميني لعنة عليه
@Parisa2536 ай бұрын
❤
@ranahayali90456 ай бұрын
شكد كذاب من امتى جانت العلاقة طيبة اصلا خميني الكلب عاش بخير العراق وأول من اغتصب الحكم بإيران شن حرب عل البلد اللي اوى حيوان مثله
@omaraj566 ай бұрын
قبل مجيء الخميني
@بحيرةالبجع-ب8ي5 ай бұрын
و هل صدام حسين هو من جعلها تفر بجلدها من ايران على كل حال اتمنى ان تربط علاقة متينة و صادقة بين شعب ايران و كل العالم العربي
@sarhandkhalid49594 жыл бұрын
The way she dances and the way she sings, the way she express all her feelings, is just impressive, like a butterfly from heavens, we love you Googoosh, From your neighbor, kurdistan ❤️
@sarhandkhalid49594 жыл бұрын
ئازیزیت برا گیان❤️
@ffggcch49804 жыл бұрын
sarhand khalid ادیات و موسیقی فارسی ایرانی به انگلیسی👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻 Instagram.com/persian_iranian_literature PERSIAN LITERATURE IN ENG👆🏻👆🏻👆🏻👆🏻👆🏻
@Slaptothefuture4 жыл бұрын
u're not just our neighbours. you are our brothers and sisters, with the same blood. biji kurdestan!
@sarhandkhalid49594 жыл бұрын
@@Slaptothefuture I appreciate your words
@lraqlq50714 жыл бұрын
any kurdistan
@M.m.B19903 жыл бұрын
السيدة الأنيقة ، ما أجمل حركاتها العفوية ، تُذوب الحديد برقتها ونقاءها الأبيض الناصع❤️🧡
@SINA_ABDOLEE5 ай бұрын
نام این بانوی ایرانی گوگوش است. یکی از خواننده های قدیم ایران
@oussamaed-damiri5095 Жыл бұрын
من المغرب أحب هذه الأغنية كثيرا ، تذكرني بحقبة التسعينات ❤❤🇲🇦🇲🇦
@KS_Khan15 жыл бұрын
My childhood memories when she used to be screened on our TV in Pakistan .. I must say Persian is the most beautiful and poetic language of the world and when it's sung by Googosh it becomes devine...
@nmreza19555 жыл бұрын
حتى انا لي معها ذكريات في طفولتي. جميله
@armino14274 жыл бұрын
⚘⚘🌹🦋🏵💚
@K-GirlUWU4 жыл бұрын
Gogosh isn't Persian She is etnic Turk Azerbaijan.
@shahjahan21164 жыл бұрын
I was abt 10 yrs old thn
@mehrdad57674 жыл бұрын
@@K-GirlUWU idiot
@ben0dz Жыл бұрын
شعور صعب الوصف، احساس رغم عدم فهم اي كلمة لكن الاحساس نفسه، تحية من الجزائر🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@rashidmadani93294 жыл бұрын
اخبرتني ذات مرة وانا في اشد حزني ، انك الباقي وهمُ الراحلون ، عفوًا أين أنت الان ؟؟:!
@rahmanrostami52794 жыл бұрын
rashid madani لندن
@eliashubr65794 жыл бұрын
بروكسل
@rashedzaid88224 жыл бұрын
الامارات
@zhraisjoy4 жыл бұрын
العراق
@abdalmageedaldhaher25513 жыл бұрын
هاي المطربة تخطف القلوب بحركاتها وابتسامتها
@العراقيالعراقي-ض4ق5ك3 жыл бұрын
غير هي مليانه إحساس وصوتها شجن
@msa178010 ай бұрын
روووووووووووووووووعه كوكوش أسرت قلوبنا كلنا نحن العراقيين الله على تلك الأيام والزمن اللي كان الأحلى والاجمل والأروع في حياتنا كلها ياليتنا لم نكبر وتوقف الزمن على ذلك الزمن.
@famil1289 Жыл бұрын
Gogoosh being Azerbaijani makes the music even more valuable. Greetings from Azerbaijan 🇦🇿 to 🇮🇷
@IranLur Жыл бұрын
Iranian Azari are Iranian by genetics. Those in the republic of Azarpadegan are not Azari but Caucasian in genetics and speak a Turkic language.
@famil1289 Жыл бұрын
@@IranLur what u're saying is nonsense + Gogoosh's parents were from the Soviet Azerbaijan, not Iranian Azerbaijan
@IranLur Жыл бұрын
@@famil1289 It doesn't matter she is Iranian. Born in Iran!
@turkqiz1392 Жыл бұрын
It matters .her genetic is turk. And just turkscan be such amagnificent. Yashasin googoosh
@turkqiz1392 Жыл бұрын
مزخرف میگی چون ترک بود گوگوش شد. اگه از اقوام عره عوره دیگه فلات ایران بود گوگوش نمیشد. اینو بفهمین اقوام متفرقه ایران برتری از آن ترکه . گوگوش فقط یک نمونه البته خیلی بارزه.
Bonita👍🏼música 🎶 persa 🇮🇷... Gracias por compartir su cultura. Saludos 👋🏼 amigos iraníes 🇮🇷 desde la República bananera 🍌🍌 de Ecuador 🇪🇨 en South America 🙂
@davidjo640 Жыл бұрын
Googoosh is Iranian not afghan and this music is Persian music
@jdhiiАй бұрын
@@davidjo640the song is originally writtenand performed by afghan lyricist Ustad Zaland
@alimunem14097 ай бұрын
روعه ❤ Love from Iraq 🇮🇶
@khalidkhan-mm9bv5 жыл бұрын
What a mesmerising lyrics! The expressions of the singer are just fabulous! I have listened to this song for hundreds of times and each time I have fully enjoyed the melody and expressions of gogoosh!
@gooftoogoo27114 жыл бұрын
Listening from Tajikistan 🇹🇯 Googoosh so Beautiful voice and Woman سلامت بیمانند با احترام از تاجیکستان 🇹🇯🇮🇷🇦🇫✊
@TabbyAngel24 жыл бұрын
Love you my dear brother 🥰🥰🥰
@manoohks48494 жыл бұрын
عشقین
@bahrambakhtiary18254 жыл бұрын
Zende bad farvahar namade madaniyat pars ha
@aisedtown4129 ай бұрын
درود بر کشور های پارسی زبان.🇮🇷❤️🇹🇯❤️🇦🇫
@whatever-ey2ig6 ай бұрын
Greetings from your persian sister, i wish Afghanistan was more advanced and free like Tajikistan 😢
@serendipity19994 ай бұрын
Such a beautiful voice love from Azerbaijan🥰
@fearmetv40104 жыл бұрын
Lyrics in English: I've come, woe woe I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come, woe o my sweetheart, may you live for 100 years o my sweetheart, may you live for 100 years you sat at my side, may you be my neighbour may you be my neighbour, so that your hand gives me shade maybe you will be my destiny I've come, woe woe I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come, woe love came and pitched a tent in the field of my heart love came and pitched a tent in the field of my heart love threw its faithful chain at my heart's feet if love doesn't respond to the yells of my heart oh my heart, woe oh my heart, oh my heart I've come I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come, woe come so that we can leave here, me and you come so that we can leave here, me and you you take my hand and I will take your clothes until a point where both of us fall ill (we get sick) you because of the sorrow of loneliness, and I because of your sorrow I've come, woe woe I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come
@haythamsaleh94914 жыл бұрын
❤️
@suhanalone95684 жыл бұрын
Thanks for the translation
@bandana_rathore3 жыл бұрын
Thank you very much
@Millecenthuit38852 жыл бұрын
Merci pour la traduction, c'est si touchant et delicat
@badqual5 жыл бұрын
This brought tears, love from Afg
@whatever-ey2ig6 ай бұрын
Look at what we were and what we have become 🇦🇫💔
@serdaroraznepesov73113 жыл бұрын
Песьня из моего детства, волшебная мелодия, голос, и персидсидский язык такой мелодичный. Гугуш ханум лучшая! Привет из Туркменистана
@_mister_x8572 жыл бұрын
Я ВСЕГДА ДУМАЛ ЧТО ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК ПОНИМАЕМ И ГОВОРИМ ТОЛЬКО МЫ БУХАРЦЫ ЧУТЬ ПОВЗРОСЛЕВ СТАЛ ПОНИМАТЬ МАРВ (МАРЫ), ЧОРЖУ : ЛИБАБАД( ЛАБИ ОБ ОБОД. ЭТИ ГОРОДА ПРИНАДЛЕЖАЛИ ПЕСАМ. СЛАВА ОЛЛАХУ ДОСИХ ПОР В БУХАРЕ ПЕСНИ И МУЗЫКА ЗВУЧИТ НА ПЕРСИДКИ.. А В ТУРКМЕНИСТАНЕ БЛОГОДАРЯ ЗУБНИКА АРКАДАГА ВСЕ СВОИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК ПОЗАБЫЛИ ВСЕ ГОРОДА ПЕРЕИМЕНОВАЛИ ВСЕ МОЛЧАТ Я НЕЗАЮ ЭТОТ ЗУБНИК У ТУРКМЕН МЕСТО ЗУБЫ ЯЗЫКИ УДАЛИЛ ЧТО-ЛИ..
@userbest_vedio7 ай бұрын
كوكوش لطيفة في تعبيراتها هنا ..احببت هذه الاغنية
@karlamora38864 жыл бұрын
I’m Mexican-American and I have no idea what she’s saying, but it’s still so beautiful 😍
@Ida10e4 жыл бұрын
Karla she says "İ'm ready''.
@valyusha984 жыл бұрын
I’m Mexican-American too and I’m loving Googoosh! 😊
@spockbella4 жыл бұрын
basically she sings "here I come love" then goes on that how "love" came upon her, chained her up and camped in her desert-like heart to stay (forever) ... ... and so she's in a state of surrender.... Dang it's hard to translate. You can tell from her performance that she's passionately in love. Gee I feel like I'm in love too watching this
@ahmedalbasri58604 жыл бұрын
even me i have no idea what she sing .. but i feel its really beautiful song... ☺️
@waqasahmad63664 жыл бұрын
Karla Mora exactly no doubt
@عليحكمتابراهيمولي Жыл бұрын
عندما كان عمري 4 سنوات اي قبل 20 سنة كانت أمي تستمع إلى هذه الأغنية و إلى الآن عندما اسمعها اذكر امي و قالت لي ان هذه المغنية الرائعة تلقب ب لؤلوة الخليج لجمال صوتها كانت إيران في زمن الشاه عظيمة كانت مثل أوربا ولكن الآن تعيش في الظلام اتمنى ان يكون شعب الإيراني بخير فهو شعب مثقف و رائع
@snewwhite6817 Жыл бұрын
رحم الله زمن الشاه
@mayibrahim75304 жыл бұрын
شنو هالجمال والحلاه يا كوكوش معشوقه العراقيين
@TV-kd8oh4 жыл бұрын
من عمري 4 سنوات اعشق هالاغنيه وهسه راح ادخل عشرين سنه ومااكدر احفظه 😀
@rashedzaid88224 жыл бұрын
الله يطول بعمرك
@qwertyuiopqwertyuiop17463 жыл бұрын
اوووو. افففه عليك سمعته. كم مره. وحفضتها صم ...😂 وانته. من عمرك ٤ سنين لهسه محافظه ☺ تحياتي
@asmaahmadi55302 жыл бұрын
ههههه
@user-wh6em2wt4m2 жыл бұрын
دخلت قلبي قسمًا بالله 😅🥹
@Sanjarbek-qq9eg3 жыл бұрын
Суруди Бехтарин . Салом аз Узбекистон
@LoveYourself-nz7ku2 жыл бұрын
Nice song…love you Iran from Bangladesh 🇧🇩❤️🇮🇷
@culombscolmb62662 жыл бұрын
نعم ياكوكوش تحتلين شعبية واسعة وخاصة من الشعب العربية زارت بلدي العراق واستقبلت بحفاوة وتقدير في ال٧٠ وغنت بالعربية للفنانة فيروز
@walidahmedmahedi66174 жыл бұрын
I don’t even understand a single word but i love the way she sings and her body gestures. Love from Bangladesh 🇧🇩.
@pervinpasali16884 жыл бұрын
I've come, woe woe I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come, woe o my sweetheart, may you live for 100 years o my sweetheart, may you live for 100 years you sat at my side, may you be my neighbour may you be my neighbour, so that your hand gives me shade maybe you will be my destiny I've come, woe woe I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come, woe love came and pitched a tent in the field of my heart love came and pitched a tent in the field of my heart love threw its faithful chain at my heart's feet if love doesn't respond to the yells of my heart oh my heart, woe oh my heart, oh my heart I've come I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come, woe come so that we can leave here, me and you come so that we can leave here, me and you you take my hand and I will take your clothes until a point where both of us fall ill (we get sick) you because of the sorrow of loneliness, and I because of your sorrow I've come, woe woe I've come that the love shouts out I've come that the coquetry makes a foundation I've come
@anisajannatanisa14224 жыл бұрын
Kotto shundor taina...
@au93714 жыл бұрын
@@pervinpasali1688 thank you.
@khuloodkasti9659 Жыл бұрын
@@pervinpasali1688 Thank you for the translation
@nabeelzaini4 жыл бұрын
One of the best voices I ever heard 🌹🌹 Greetings from Iraq ❤️
@hamdy51518 ай бұрын
اسطورة زمانها. وسابقة عصرها في الفن والجمال
@ТурсунНарзиев3 жыл бұрын
Узбек халки сузларини тушунмаса хам гугушнинг ашуласини марок тинглайди оханги жуда хам зур.Рахмат.
@vahinaderi45152 жыл бұрын
این کار یک قطعه محلی افغانستانیست که با صدای جادویی خانم گوگوش اجرا شده و چقدر به من احساس یکدلی و آن اتحاد سابقی که داشتیم را القا میکند زنده باد🇹🇯🇦🇫🇮🇷
@bayleavessage14368 ай бұрын
ترانه ها و آهنگ های افغانستان عالی و فوق العاده اند👏
@ArshavinYusofi6 ай бұрын
محلی نیست ای ترانه متعلق به خلیل زلاند هنرمند افغانستانی بود که به گوگوش در زمان سفرش به افغانستان در زمان سردار داود خان هدیه داده شد بعد از اجرای ای آهنگ د ایران سر صدا بسیار بالاکد و محبوب شد
@masoudnaqshbandi5046 ай бұрын
خلیل نه. جلیل زلاند ..که خانم گوگوش خاست ای آهنگ باز اونا بریشان اناهز داد تا اجرا کند آهنگ...قبلا شکر خاطر. و برادر بودیم ایران و افغانستان..خیر که فعلا کمی دوری افتاده...
@SINA_ABDOLEE5 ай бұрын
چی داری میگی؟ خانم گوگوش خودشون ترانه سرا بودن. لطفا به نام نزنید با تمام احترامی که بهتون دارم میگم که خواهشا ملیت این آهنگ رو دور نکنید ازمون
@Kingpahlavi15 ай бұрын
این آهنگ افغانستانی ساخته جلیل زولاند پدر فرید زولاند هستش،شما چی میگی،حالتون خوبه؟ خودش گوگوش گفته@@SINA_ABDOLEE
@naseebkhan26433 жыл бұрын
اللہ اللہ۔۔۔خانم عالی بسیار
@halflatino3 жыл бұрын
Iran and Afghanistan share a common history and culture. This song was written by Afghan poet/music composer Ustad Zaland, gifted to Googoosh when she did a concert in Afghanistan.
@AFG9851TKM Жыл бұрын
سلام کاملا دقیق
@ghulamehaq2859 Жыл бұрын
I didn't know it before... What a song❤
@jaykalenova7501 Жыл бұрын
Woww ❤Thanks for letting us know😊
@gapalerg8044 Жыл бұрын
Iran and Afghanistan have never had a common culture! They have different religions, Shiites and Sunnis. gugush is Azerbaijani.
@jaykalenova7501 Жыл бұрын
No,they do share similarities in culture . Because Afghanistan and Iran used to be One country obviously
@adelothman1500 Жыл бұрын
لا أفهم ما تقوله.. لكن الاغنيه جميله جدا والاجمل كوكوش ببساطه الغناء وملامح وتعبير وجها. احببتها. سمعتها اول مره في 2023 بالصدفه... احببتها كثيرا ❤❤ ❤ ❤ ❤
@ZainulAbedin0074 ай бұрын
Sweet and lovely song. Love from Bangladesh 🇧🇩
@mustafabayindir_284 жыл бұрын
I like the Persian language very much. i like persian songs too. Googoosh is a legend of Iran. His voice is very beautiful and the song is very beautiful. I listen with great pleasure. Greetings from Turkey 🇹🇷
@ajinkyapatil0054 жыл бұрын
Her voice u idiot
@mustafabayindir_284 жыл бұрын
@@ajinkyapatil005 you are idiot
@ffggcch49804 жыл бұрын
Mustafa Bayındır ادیات و موسیقی فارسی ایرانی به انگلیسی👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻 Instagram.com/persian_iranian_literature PERSIAN LITERATURE IN ENG👆🏻👆🏻👆🏻👆🏻👆🏻
@spockbella4 жыл бұрын
@@ajinkyapatil005 Where did you learn manners? In Persian language it = he = she. They are all referred as “it” (aan) or “oo” (he or she). “It” used more so on items/things ... All Iranians make that mistake often.
@mahtabgolshanebrahimi4943 жыл бұрын
Iran ❤️Turkey
@gilgamesh22523 жыл бұрын
الجمال الفارسي ليس له مثيل
@فلسطينيوبفتخر-ض5ب3 жыл бұрын
اذرية مش فارسية 🤣 ما زبطت التسحيجة
@jkhhnv73683 жыл бұрын
اذرية
@jkhhnv73683 жыл бұрын
@abu aruba حتى خامنئي .وعلى دائي وكريم باقري ايظا اذر
@turkqiz13922 жыл бұрын
هی تورک . لا فارسی .
@Азеррагимов-в9ь7 ай бұрын
mahni fars mahnisidir...oxuyan milletini sevmeyen turk faisesidir...
@salahsalah90052 жыл бұрын
في منتهى الاناقة والذوق كوكوش ملكة الغناء الايراني الذي يقرء تعليقي يتذكرني بالخير والسعادة ربي يحفظكم ويخليكم
@@فريالمحمد-ك3تwhy only muslims? Islam is the arab man religion, Persians used to be zoroastrian ❤
@НеМила-ф4е2 жыл бұрын
Обожаю персидскую культуру, в ней всё поэтично, божественно-красивая страна.... Самая богатая страна в Мире ......процветания тебе .. . ИРАН....
@nedaadelani64432 жыл бұрын
Ah not everything
@nationalist742 жыл бұрын
❤🖤😔🤝😥
@armajhkc609 Жыл бұрын
@@nedaadelani6443 Everything in Iran is stolen from India
@s.h11993 жыл бұрын
تحية من سوريا 🇸🇾 الى كوكوش والى اخوتنا الاكراد اخوكم سني من سوريا 🇸🇾 مر من هنا
@ابنالعراق-ك4ه4ه3 жыл бұрын
كوكوش ايرانية اذرية مو كردية
@marziarouf738411 ай бұрын
I heard lot about her from my mom, now I understand why people love her voice ❤ ❤. A true legend she is back in her time 🎉
@soufimostafavikashani85575 жыл бұрын
Her face expression s are so unique!!!!! She is a true artist! What a charisma!!!!!!!
@IFS64 жыл бұрын
Can’t wait to go to one of her concerts again. I miss Iran so much!!
@ArshadHaroon2 жыл бұрын
And there is only one Khanum Googoosh and only she has sing like this, she has no replacement at all. 💖💖💖💖💖💖💖💖💖
@manishsahu74593 жыл бұрын
Love from India. Listened this song in Bollywood movie padmavat by allaundin khilji. Masterpiece
@edyaqubi18524 жыл бұрын
Amazing song, I grew up listening to this song in my native Kabul City. My father recorded this song from the National TV. When I listen to this, it takes me back to my first and second years in school. Sorry Afghans, Persian empire may be dead, but it sounds amazing and I am very proud of it!
@afgm14 жыл бұрын
Well Afghans are not persians so who cares
@fatimakay69854 жыл бұрын
The man who wrote shairi was sfghan .mashallah
@fatimakay69854 жыл бұрын
The man eho wrote this shairi ess Afghan mashaalah
@ayeshag2333 жыл бұрын
This song was written and composed by an afghan. What do u have to be sorry about?
@ayeshag2333 жыл бұрын
@@afgm1 afghans are Persian and iranic and other ethnic groups
@Maryammary2814 күн бұрын
شكد حلوة كوكوش ❤❤❤ ورقيقة
@SodoIfni7 ай бұрын
ما فهمت ولا كلمة.الجمال الايراني❤و الصوت روعة❤
@Kinanfq11 ай бұрын
كوكوش هي الشئ الوحيد على الاطلاق اللذي احبه في كل ايران التي لا و لن اطيقها ابداً.
@НарутоУдзумаки-с8т2 жыл бұрын
Как она поет,душа разворачивается!!!
@Qasim-ru6np7 ай бұрын
❤❤ أنا عربي و جدا أحب الثقافه و اللغه الفارسيه
@Blackbadger5544 ай бұрын
كوكوش معشوقة العراقيين كان والدي يستمع لاغانيها ويغني لنا الكثير من اغانيها.. هي والمطربة الايرانية الاخرى هايده
@nothing-ud6zq Жыл бұрын
واو كان الموسيقى تجري في عروقها ...
@فايتر-غ3ح4 жыл бұрын
كوكوش الوحيدة الي كل العرب متفقين ع حبها ❤️
@ayahomran-randall26463 жыл бұрын
ههههههههه صدقت
@89sm3 жыл бұрын
اموت عليها هههههه
@alili40543 жыл бұрын
@@89sm هلو شوشة my to
@halakhadim90023 жыл бұрын
ككوش الايرانية الوحيدة اللي احبها
@PrinceGoku3 жыл бұрын
منين هاي المطربة كوكش
@yeganaaxadova77403 жыл бұрын
Güzel gözlü Ququş hanım 👏❤
@tiruporurgovindasamybalach87013 жыл бұрын
I rekindled my old memories today when I searched you tube and listened to this Googoosh song,30Yrs back when I was in Iran in the television. She was one of the best singers of Iran who migrated out of the country after Iran revolution.Iam still mad about her songs and her expressions.Love you Googoosh.Long live
@saranajafizadeh68792 жыл бұрын
She actually came back to iran after the revolution and they banned her from performing for 20 years
@dinaabdulsalam84992 жыл бұрын
ولو ماافتهم على كلمات الاغنيه بس كلش تعجبني ودايما اسمعها
علي I'm from Bangladesh and i like to listen persian songs. 🇧🇩🇮🇷
@ريهامعادل-ت1ث3 жыл бұрын
يمكن الوحيده كيكوش متفقين على حبها من ايران جمال حركات الله 🌺🙏🇮🇶 احبكي ياكيكوش واكره الملالي شنو ساحرة القلوب لج شنو انتي الانثى تحبك قبل الرجل سبحان الذي خلق هذه العيون رحمك الله ان رحلتي ،🌺🌺🌺🌺🌺💋💋💋💋💋
@تعلیماللغهالفارسیه-ف6ج3 жыл бұрын
بس هیه مو میته عدله و عایشه ب امریکا
@تعلیماللغهالفارسیه-ف6ج3 жыл бұрын
اکثر ایرانیه الی حبت العراقین و دایم چانت اتگول هیه گوگوش های الغنیه هم هم چانت بل عراق کملتها شی الی انا سمعت
@Noamanos._.Machdes Жыл бұрын
ای دلبر من، الهی صدساله شوی در پهلوی ما نشسته همسایه شوی همسایه شوی كه دست به ما سایه كنی شاید كه نصیب من بیچاره شوی عشق آمد و خیمہ زد بہ صحرائے دلم (عشق آیا اور میرے دل کے ریگستان میں خیمہ لگا دیا) Love arrived and camped in my deserted heart زنجیرِ وفا فکندہ در پائے دلم (وفا کی زنجیر میرے دل کے پیروں میں ڈال دی) It clamped the fetters of devotion around the feet of my heart عشق اگر بہ فریادِ دلِ ما نرسد (عشق اگر میرے دل کی فریاد کو نہ پہنچا) If love doesn't heed the anguished cry of my heart ای وائے دلم وائے دلم وائے دلم (تو ہائے میرے دل ہائے میرے دل ہائے میرے دل) Then, woe to my heart, woe to my heart, woe to my heart بیا كه برویم از این ولایت من و تو آؤ کہ اس صوبے/ملک سے چلیں، میں اور تم Come, so that we leave this province/country, me and you تو دست منو بگیر و من دامن تو تم میرا ہاتھ تھام لو اور میں تمہارا دامن You hold my hand and I'll hold your robe جایی برسیم كه هردو بیمار شویم اس مقام پر پہنچتے ہیں جہاں ہم دونوں بیمار پڑ جائیں Let's go to a point where we both get sick تو از غم بیكسی و من از غم تو You from the sorrow of helplessness, and I from your sorrow
@SadeghShahi3 ай бұрын
دم شما گرم❤
@masumehkhodadadi1716Ай бұрын
دمت گرم❤❤❤❤
@eshaansarkar20172 жыл бұрын
Sending love to Iran from India.
@مصطفىالقائد-ذ5ه4 жыл бұрын
اني عراقي واحب هالاغنيه ع الرغم من انو مااعرف منها ولا كلمة بس مااعرف ليش احبها
@razzaqadnan94673 жыл бұрын
موجودة مترجمة
@sabreen-hs3ih3 жыл бұрын
اكو مترجمة
@مصطفىالقائد-ذ5ه3 жыл бұрын
@@sabreen-hs3ih اي عيني سمعتها تسلمي
@مصطفىالقائد-ذ5ه3 жыл бұрын
@@razzaqadnan9467 اي حبيبي تسلم
@sabreen-hs3ih3 жыл бұрын
@@مصطفىالقائد-ذ5ه ولو 💞
@krt19814 жыл бұрын
muhteşem harikulade olağanüstü ...ilk defa dinledim direk şarkı başlar başlamaz yüreğime işledi ses harika sadelik güzellik zerafet harika dans etmesi ritim tutuşu el kol hareketleri nasıl doğal içten aşık oldum ne varsa eskilerde var .
@tofiqbabayev38183 жыл бұрын
azeri googus
@kelbehuseynov95863 жыл бұрын
Esil Xanlm Xatun 1 qadlnnn vurulmamak asik olmama elde deyilll Azeri turk kokenlidir
@Kabuljaan19802 жыл бұрын
Revived my memories of my childhood in Kabul, Afg. It’s a masterpiece by Khanum Googosh that’s still unparalleled in Asia.
@mohammadibrahimi69144 жыл бұрын
Watching this in 2020. She moves very well and sings well. Great job!!!!
@JuJu-DnC224 жыл бұрын
heheh I love how shes just Barely able to keep still ( for the censors at the time) ....while singing this super cute song. 50 years later and Shes STILL an icon .... xxxxxxx