«ΤΑΣΣΙΩ ΜΟΥ ΜΑΡΗ» - Ξέσυρτος Θράκης (Καρωτή Έβρου)

  Рет қаралды 2,414

Greek folk Music

Greek folk Music

Күн бұрын

🔴 Τραγούδι τοπικής εμβέλειας από την Καρωτή Διδυμοτείχου, η απήχηση του οποίου είναι μικρή ακόμη και στα πλαίσια της κοινωνίας του χωριού. Σε πολλές περιπτώσεις χωριών, πέραν των τελετουργικών ασμάτων του κύκλου του χρόνου και του κύκλου της ζωής, τον υπόλοιπο χρόνο - στα σοκάκια, στα αλώνια, ακόμη και στις πλατείες, κυριαρχούσαν άλλα άσματα, συνήθως νεότερα, με «ελαφρά» / καθημερινή θεματολογία, που σχετίζονταν με τα συγχρονικά κοινωνικά δεδομένα της εποχής. Ακόμη, σε πολλές κοινότητες, πολλά μέλη τους θυμούνταν ιδιαίτερα, κάποιο τραγούδι που ανέφεραν το όνομά τους γιατί το θεωρούσαν χαρακτηριστικό ως προς το πρόσωπό τους και τη θέση του στην κοινότητα, ενώ σε άλλες περιπτώσεις - όταν τα τραγούδια σατίριζαν ή καυτηρίαζαν πρόσωπα και γεγονότα, απέφευγαν να τα τραγουδήσουν για να μη ταυτιστούν τα δεδομένα με το πρόσωπό τους, εφόσον το περιεχόμενο των στίχων δεν ήταν ιδιαιτέρως τιμητικό.
🔵 Το συγκεκριμένο τραγούδι, έμαθε ο Καρυοφύλλης Δοϊτσίδης, από τη θεία του Τασσιώ (Αναστασία) Γιαγκζίδου και αναφέρεται στα «νεότερα» χρόνια, καθώς γίνεται λόγος για το Καραγάτς, εννοώντας πιθανώς το σημερινή Νέα Ορεστιάδα, εφόσον είναι γνωστό πως το κέντρο των εμπορικών συναλλαγών μέχρι και το 1922 ήταν η Αδριανούπολη και όχι το «κοσμοπολίτικο» Καραγάτς. Με τον παραπάνω όρο, μάλιστα, χαρακτήριζαν τη Νέα Ορεστιάδα οι κάτοικοι της περιοχής Διδυμοτείχου, λόγω της καταγωγής των κατοίκων από το Καραγάτς, ενώ σε πολλά χωριά της περιοχής Ορεστιάδας την ανέφεραν ως Κιουμ - Τσιφλίκ, από την παλαιότερη ονομασία της τοποθεσίας (Κιουμ - τσιφλίκ, σημαίνει «αμμουδερό τσιφλίκι» ). Το θέμα του τραγουδιού είναι ευρύτερα γνωστό, απαντάται και σε άλλα τραγούδια του τόπου. Η κόρη Τασσιώ στέλνει τον μεγαλύτερό της αδελφό να πάει στην πόλη για να της αγοράσει στολίσματα - χρυσαφικά, ώστε να αρέσει στον καλό της Θανάση. Στο τέλος του τραγουδιού ακολουθεί ένα οργανικό «στη γκάιντα», βγαλμένο μέσα από τις παραδόσεις και τις τεχνικές των γκαϊτατζήδων των χορευτικών μοτίβων της «οικογένειας» των «Ξέσυρτων» χορών της περιοχής Διδυομοτείχου.
▶️ ΔΙΣΚΟΣ: «Με μια πνοή...Χορός», Ακούσματα γηγενών κα προσφύγων του Έβρου.
Έρευνα - επιμέλεια: Νίκος Αγγούσης
🔴 ΜΟΥΣΙΚΟΙ:
Τραγούδι: Θεοπούλα και Λαμπριάννα Δοϊτσίδη
Κλαρίνο: Νίκος Αγγούσης
Καβάλ: Νίκος Αγγούσης
Βιολί: Κυριάκος Πετράς
Λαούτο: Γιάννης Πούλιος
Γκάιντα: Στέλιος Ματακάκης
Νταούλι: Ηλίας Μίσκας
Οι στίχοι:
Θαν* πας μπατή* μ', Τασσιώ μου μαρή,
θαν πας μπατή μ' στου Καραγάτσι
ένα τσιμπέρι να μι αγουράισ'ς.
Ένα τσιμπέρι να μι αγουράισ'ς
κι μια ντούμπλα* να μι παζαρέψ'ς,
να διεί Θανάησ΄ς κι να μι ζηλέψ',
να 'ρθει απ' τη μάνα μ' να μι γυρέψ'.
θαν = σαν
μπάτης = ο μεγάλος αδερφός
ντούμπλα = νόμισμα αξίας δύο λιρών, που χρησιμοποιούνταν και ως γυναικείο κόσμημα
#greek_folk_music

Пікірлер: 3
@hellie_el
@hellie_el 2 ай бұрын
🩵🤍🩵🤍🩵🤍 can anyone please tell me if this is a Thracian song?
@Greekfolkmusic1
@Greekfolkmusic1 2 ай бұрын
@@hellie_el That's right! It's a Thracian song.
@hellie_el
@hellie_el 2 ай бұрын
@@Greekfolkmusic1 my dear late father, who moved to Greece as a (baby) refugee during the Turkish/Greek population exchange, was Thracian! ❤️❤️❤️❤️❤️
«ΑΡΓΥΡΟΚΑΣΤΡΙΤΙΚΟ ΚΟΦΤΟ»
4:01
Greek folk Music
Рет қаралды 2,5 М.
Throwing Swords From My Blue Cybertruck
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 11 МЛН
МЕБЕЛЬ ВЫДАСТ СОТРУДНИКАМ ПОЛИЦИИ ТАБЕЛЬНУЮ МЕБЕЛЬ
00:20
Ρίτα Σακελλαρίου - Αγαπάτε, αγαπάτε...
2:55
Κόνιαλι
3:08
Theodor Perivo
Рет қаралды 34 М.
Το τσιφτετέλι της φωτιάς
3:03
Leonardos Bournelis - Topic
Рет қаралды 121 М.