"Pajarito, tienes casi 30 años Zopilote, Ya vuela" -Ame
@elizabethalbarracinv.44428 жыл бұрын
La mejor comedia que he visto. Me encanta Sheldon y Leonard, mejor dicho todos...
@brahianaramayo17406 жыл бұрын
howard:ya lo entiendo estas molesta no quieres ver a tu pajarito dejar el nido mama de howard:pajarito? casi tienes 30 años zopilote... vuela por dios santo sin duda unas de las mejores ecenas
@PedroRodriguez-ts5hnАй бұрын
La mejor parte los gritos de la mamá de Howard 😂😂😂😂😂
@cloudyuri328 жыл бұрын
que descanse en paz la señora wolowitz
@bilo54810 жыл бұрын
0:49 el rey helado
@edsonquiroz7469 жыл бұрын
xDDD
@waldirpalacios52447 жыл бұрын
:D
@EGGFlower-7 жыл бұрын
👍
@masterfox18534 жыл бұрын
No xD
@arecineimportaciones6 жыл бұрын
1:11 jajajs en USA te botan y en América latina no te dejan ir 🤣.
@ingenieriaquimica99985 жыл бұрын
Exactamente
@naikolsparz6 жыл бұрын
Cuando penny le dijo a esa chica que se aprovechaba de ellos yo creo que más bien c estaba encubriendo a si misma
@cristofermorenogomes43644 жыл бұрын
esta bueno me quedo feliz vieja loca . esa parte me encanto
@ThePinkStarsGirl13 жыл бұрын
no me importa el doblaje, la voz de sheldon es genial hasta en turco XD
@dayanachoquedavila77448 жыл бұрын
realmente todos me hacen reir , en todos los capitulos....pero peny se lleva ahora mi atencion....
@juanzero79 жыл бұрын
para todos los que critican el "latino y el castellano",el doblaje se hizo para no este como un HUEVON mirando 1/4 de pantalla abajo y perderte lo mejor.ahh!! otra cosa,me gusta ambos doblajes.
@saturninojosesuarezquintan94248 жыл бұрын
+juanzero7 Lo mejor sería que hubiesen doblajes y subtítulos y que cada uno eligiese lo que más le guste ;-)
@DavidGL81778 жыл бұрын
+juanzero7 Uno de los mejores comentarios que he leído en este tipo de vídeos, sin duda.
@eduardo_gallardo0097 жыл бұрын
Saturnino José Suárez Quintana los hay, sólo busca.
@hermesalonsoriosdavila59587 жыл бұрын
De acuerdo
@Fortune_Dream_Chaser7 жыл бұрын
juan_chapa que clase de idiota no puede ver la pantalla y los subtitulos a la ve :u
@a5_BB7 жыл бұрын
No es por nada pero las personas que nos hacen este grande favor de subir los mejores momentos de esta serie deberían desactivar los comentarios para ahorrarnos las molestias de leer comentarios estúpidos de gente quejándose del doblaje y ni disfrutan! además molestan a los demás.
@georgenakamoto5 жыл бұрын
Más molestia sos vos que sos kk-poser
@crisnacho82616 ай бұрын
Eso e slo malo, que arruina la experiencia de muchos y lo peor es que ellos se lo toman muy enserio
@angeldavidmorenonavarro8631Ай бұрын
0:54 CLARO QUE VENDRAAAAAS!!!
@manuelmerino13203 жыл бұрын
3:02 jajaja jajaja
@dayanachoquedavila77448 жыл бұрын
no me canso de verlos y hojjar ...rsmi
@erikgp66376 жыл бұрын
La verdad yo soy español y creo que nuestro doblaje es terrible cagada tío, prefiero mil veces verlo en español latino porqué está muy bien logrado he dicho...
@georgenakamoto5 жыл бұрын
Concuerdo totalmente y no sólo porque soy latino, sino que también la traducción en España se oye horrible
@jossafathguerra61285 жыл бұрын
No lo se Rick
@migueladolfopradelpino50346 ай бұрын
El español al parecer carece de sentido del humor, o su humor es muy malo, acá, en Latinoamérica el humor es parte de la idiosincrasia. Una pregunta: que humorista relevante tiene España, respuesta: ninguno. Latinoamérica tiene a Cantinflas, Chespirito, Verdaguer, Coco Legrand, los Luthier, etcétera
@cesar-inc.6 ай бұрын
Yo soy mexicano y Dragón Ball evidentemente lo pasaban en latino pero las primeras películas en vhs que pude ver de Dragon Ball estaban en castellano y aunque era un niño me pareció curioso e interesante. Al grado de acostumbrarme a qué cuando compraba un vhs sabía que venía en castellano y me gustaba mucho. Hoy en día si escucho doblajes en latino y no me agradan hasta me llegó a enojar Pero me digo a mi mismo que no me puedo molestar ya que en cierto momento antes de internet y todo esto la única forma de ver las pelis de Dragón Ball eran en castellano y me encantaba el doblaje. Jeje algo curioso.
@marioramirez59656 ай бұрын
De acuerdo contigo
@guadalupeos37707 жыл бұрын
Que capítulo es? , para verlo completo
@heberortiz48917 жыл бұрын
Que episodio es este quien me puede decir y un link para ver esta serie por favor gracias
@soycory89866 жыл бұрын
Me encanta rei mucho con esto
@ecdac22536 жыл бұрын
Yes
@jesusmm1813 жыл бұрын
@caroschriber96 Pues yo soy de Mexico y aqui se transmitia, pero transmitieron hasta la temporada 3 esperemos que ya saquen las demas.
@diablillaguardiana12 жыл бұрын
en que capitulo y temporada pasan esto?, esta divertidisimo
@fragui15 жыл бұрын
Siempre he pensado, si es una serie norteamericana o mexicana, si fuera ruso pensaria que es mexicana, con actores estilo europeo.
@krizoath11 жыл бұрын
para que lo ves entonces?
@ilsesofiamancilla37946 жыл бұрын
Zopilote xD
@ladyjoker34297 жыл бұрын
Penny acusa a esa chica de manipularlos y resulta que ella es la manipuladora
@billyarce14877 жыл бұрын
en cualquier grupo de amigos siempre existe el que se cree carita el que se siente mas inteligente el pervertido y el tonto
@alexmorera13836 жыл бұрын
Tu eres el tonto pervertido y feo a la vez no?
@cristianaguirre19315 жыл бұрын
Nunca dijeron que paso con ella??
@kakashidehonduras7 жыл бұрын
No vi ese capitulo, quien gano la pelea?
@dariorodrigo61336 жыл бұрын
Pues nadie, solo salto la escena y ya
@TheDoblaje13 жыл бұрын
¿como es que Yotube no te lo borro?
@denisepm85547 жыл бұрын
jajajajajaja
@twyggielias79007 жыл бұрын
Yo si quiero una bici de montaña sheldon ;/
@elsenorbolainas7427 жыл бұрын
2:53 :v
@DKSHoranLeyva2 ай бұрын
Sheldon: ¿enserio piensas que el protocolo social dicta que yo me rompa la espalda ayudando Holowits acambio de que nos invité una pizza? Leonard: lo siento...la verdad es que asi funciona 😊 Yo si estuviera con ellos: ¿desde cuando USA se volvio la gran mayoria de las empresas mexicanas?
@yosefshelomobenabrahamluna52376 жыл бұрын
Mi madre es igual
@biancaiguini10285 жыл бұрын
Me pregunto por qué los comentarios son repitiendo los diálogos? Qué gracia tiene?
@juilversthal80057 ай бұрын
Se llama catarsis
@gabrielmtz5979 жыл бұрын
Maldicion dice Latino que rayos hacen los castellanos aqui!
@elielgutierrez664210 жыл бұрын
Ahora que veo bien el doblaje in italiano q veo yo es mucho mejor las voces alli parecen ser de personas no de anime
@ilmionomeeclaudia71859 жыл бұрын
👍
@jesusgutierrez835810 жыл бұрын
Wwe???? lucha libre?
@joseph13017 жыл бұрын
Esto está infestado de onda vital
@PipeEduma11 жыл бұрын
jaja eso mismo dije, para que los veo una total perdida de tiempo
@juancarloblog28217 жыл бұрын
penny nunca se me hizo sexy
@twyggielias79007 жыл бұрын
Y también una faja para mi hijo que esta de albañil
@Rodrigo-tp8jd11 жыл бұрын
En el pais de ecuador lo dan acento castellano y no espñaol
@emmanueye7777 жыл бұрын
Por eso es ingeniero yo vivo con mi madre y tengo 30
@jose5609712 жыл бұрын
prefiero el audio español las voces son mas chistosas
@jimmytaku12 жыл бұрын
Por que dice entre una bici y una computadora? Cuando en realidad es un ps3 Acaso no hay ps3 en latino ameeica? soy latino pero el doblaje de esta serie es mejor en españa
@NykoAnsMC12 жыл бұрын
Lo prefiero en sub-español n.n
@xtreme30987 жыл бұрын
EL DOBLAJE ES UNA MIERDA POR QUE CAMBIAN DEMASIADO EL SENTIDO DE ALGUNOS DIALOGOS.
@JavierBernal-w9l5 ай бұрын
No me gusta el español latino, soy Colombiano y me acostumbré al español de España 😊😊
@carlosmoncayo5965 ай бұрын
🤨🏳️🌈?
@jose5609712 жыл бұрын
prefiero las voces en audio español son mas graciosas
@260306569 жыл бұрын
una cagada el doblaje, Raj no tiene su acento hindu eso hace q pierda toda la gracia, escuchar a sheldon hablando es como escuchar a gohan, la voz de penny zafa, prefieron mil veces el audio original
@AngelTorres-wj2ub9 жыл бұрын
ya pues anda a ver tu verga de audio original no vengas a ver el audio latino si te incomoda
@260306569 жыл бұрын
y tu quedate con tu verga de audio latino
@AngelTorres-wj2ub9 жыл бұрын
Si claro por que todos los capitulos estan en latino que tonta
@oscarnllhz10928 жыл бұрын
a nadie le importa vieja latosa
@grefaandy8 жыл бұрын
es genial idioma original, lo bueno lo vi las dos tempordas su idiom original
@MrMrEFE12 жыл бұрын
Aaaaaaaarrggg mis oídos!!!! ME SANGRAN!!
@iarrieta8 жыл бұрын
El audio latino es penoso... muy muy artificial..
@manzanogalavizcarlosenriqu95457 жыл бұрын
Iñigo Arrieta mejor ni digas nada que el castellano es mucho peor
@iarrieta7 жыл бұрын
JJAJAJAJA tu flipas
@giovannytorressaire89287 жыл бұрын
Iñigo Arrieta que tiene de malo ?? no entiendo
@Santimol17 жыл бұрын
K asko de dovlaje y asento!!!!
@wilberramirez19 жыл бұрын
Esto es una mierda tanto en español como en latino :'( deshonran nuestro lenguaje. Me quedo mil veces con los subtítulos.
@juanveg83667 жыл бұрын
Wilber Ramírez entonces no lo veas pendejo
@ngvc794410 жыл бұрын
Que horror de voces; con lo bien que esta esta serie en versión original.
@markaquino71707 жыл бұрын
que asco de traduccion
@elpool3111 жыл бұрын
NO ME GUSTAN LAS VOCES DEL DOBLAJE. ME QUEDO MIL VECES CON MIS SUBTITULOS
@yostserch8 жыл бұрын
sabes que el doblaje es una mierda cuando el doblaje castellano es mejor que el latino
@manzanogalavizcarlosenriqu95457 жыл бұрын
Sergio Flores jajaja que buen chiste
@grovereddy83747 жыл бұрын
Sergio Flores buen chiste "zas en toda la boca" si por lo menos lo hubieran dejado como en inglés no me quejaria
@victorvillela33757 жыл бұрын
porque diablos todos critican el lenguaje latino que tiene de malo díganme
@SoyNono_CL11 жыл бұрын
No hay comparación a verla en inglés. En encantan las series en español, pero esta traducción es horrenda.
@PipeEduma11 жыл бұрын
Prefiero seguir leyendo que oirlos con esos doblaje tan tonto, parece una pelicula infantil Colombiana