Najlepsze polskie tłumaczenie z pośród wszystkich piosenek z musicalu. PS: Przydałoby się naszym politykom tak zaśpiewać!
@krasmazov19593 жыл бұрын
Kiedyś sądy, dzisiaj aborcja. Pastafarianie wiedzieli że tak będzie.
@magnus24656 жыл бұрын
Słuchaj, kiedy śpiewa lud Gdy się u ludzi zbiera gniew Taki jest głos zjadaczy chleba, Gdy kajdanom mówią nie Niechaj jeden serca rytm Zacznie jak werbel w piersi bić A lepsze jutro zbudzi się, kiedy wstanie świt Kto chce z nami ruszyć w bój i na krucjatę razem iść Zobaczy lepszy świat, kto barykady zajmie szczyt Nie lęka się kul Ten, kto wolnym człowiekiem chce być Słuchaj, kiedy śpiewa lud Gdy się u ludzi zbiera gniew Taki jest głos zjadaczy chleba, Gdy kajdanom mówią nie Niechaj jeden serca rytm Zacznie jak werbel w piersi bić A lepsze jutro zbudzi się, kiedy wstanie świt Kto na szalę rzuci los By tryumfował sztandar nasz Czas gotować się na śmierć I życie czas w ofierze dać By krew bohaterów Obmyła do czysta ten kraj Słuchaj, kiedy śpiewa lud Gdy się u ludzi zbiera gniew Taki jest głos zjadaczy chleba, Gdy kajdanom mówią nie Niechaj jeden serca rytm Zacznie jak werbel w piersi bić A lepsze jutro zbudzi się, kiedy wstanie świt
@mikisz199712 жыл бұрын
Uwielbiam ten fragment!!! Śpiewanie chórem i marsz do bitwy! Kocham
@jankowalski-lj2ri3 жыл бұрын
Miłego Dnia Barykady
@MlleNantesse12 жыл бұрын
Słucham tego w kilku wersjach, w tym oryginalnej, niemieckiej i najnowszej filmowej, z czego ostatnia wypada najsłabiej wg mnie... i nie wiem, walczę jak mogę z patriotycznym subiektywizmem, ale po polsku to brzmi GENIALNIE.
@urbvnskx16786 жыл бұрын
angielska wersja jest fajna bardzo wedlug mnie, pod wzgledem tekstowym (moze dlatego ze moj francuski to dramat?), w porownaniu do polskiej jest bardziej "ogolna". Chodzi mi o to, ze po polsku slowa takie jak krucjata, modlitwa, bohater maja okreslony bardzo mocny wydzwiek. EDIT a sie kurwa obudzilam z tym komentarzem xD
@lena23478 жыл бұрын
Hymn wszystkich naszych powstań :)
@naprawo74984 жыл бұрын
Nie
@magdalenakowalska42995 жыл бұрын
Jak nie kochać Enjolrasa
@klapouchysmutas771610 жыл бұрын
Znam na pamięć:-)
@fairemorgenstern23779 жыл бұрын
''zjadaczy chleba'' skojarzyło mi się z kotami :D
@fruskdremmurr29549 жыл бұрын
hahahaha xd
@jakubveltarquiniulus7112 жыл бұрын
Jakże piękna i wciąż aktualna pieśń.
@juliadrejer54409 жыл бұрын
"Wesołego" dnia barykady :)
@emiliatonks73113 жыл бұрын
Enjolras oznacza dosłownie upiększacz to dziecko upiększało przyszłość Francji
@machinaXD13 жыл бұрын
Świetne! Ale czemu taka urwana końcówka? Można prosić o reupload?
@magdakowalska82766 жыл бұрын
Enjolras jest fajny
@annaarest73086 жыл бұрын
Magda Kowalska mój ulubiony bohater😉
@joannasosnowska16014 жыл бұрын
Też go lubię, ma w sobie to coś. Ale Feuilly też fajny 😁
@KochamyFutbol10 жыл бұрын
#GTKJ
@magdalenakowalska42995 жыл бұрын
Nie kochać Enjolrasa to nie mieć serca
@zbrozlo197212 жыл бұрын
MlleNantesse nie tylko ty masz takie wrazenie.... tak samo jak "kramu tego krol" ... wole polska wersje... jedynie ze slynnym "I dreamed a dream" tu kada wersja jest fajna
@fasdklsfg50739 жыл бұрын
Uwaga - zaprzańce z KOD chcą zawłaszczyć ten utwór !!!!!