Pro chytráky stěžující si na dabing. Název videa je v čestině, tak bude prostě logicky český dabing. Zda chcete origo EN, tak si nevyberu video s českým názvem ne?
@takovejchhodin47802 ай бұрын
TOHLE by byl fajn potisk na triko
@dojo872911 жыл бұрын
super,není divu že jsou tam skoro celý díly,ten pořad je super,a super sestřih :)
@steflice10 жыл бұрын
No jo viděl si dobře. Takhle válíme u nás v kraji! :D
@ojudic10 жыл бұрын
Přestaňte už nadávat na dabing, který lidem vyhovuje a Vám co ne, tak sledujte v originále nebo s titulkama (lze obojí). Tohle číst pod každým BBT už je fakt děs!
@Welsmid10 жыл бұрын
jak to nekomu muze vyhovovat?
@Welsmid9 жыл бұрын
tak to byl drsny blabol :D
@klaraannakeclikova72317 жыл бұрын
Rudolf Welšmíd Mně to vyhovuje
@subswithnovideoschallang-qu4jb6 жыл бұрын
Claire Ann mne taky
@pogos6805 жыл бұрын
Hele příště si fakt poustejte anglický jestli ji umíte
@akxmxko8 жыл бұрын
7:32 - 7:41 co je to za epizodu pls
@memoritale49507 жыл бұрын
0:01 - 0:11 je vtipný že já to fakt mám na tričku :D
@Krysar6 жыл бұрын
Black Frequency fakt?
@ivule7211 жыл бұрын
pecka!!!
@daviddolovacky93078 жыл бұрын
5:33 co je to za epizodsu? pls poradte
@janvanicek91538 жыл бұрын
01x06
@terezarajova865610 жыл бұрын
Super ;)
@subswithnovideoschallang-qu4jb6 жыл бұрын
Ten dabing je super xD
@michalbukvai75486 жыл бұрын
Leslie Winkleová. Postava, ktorú fakt neznášam. Nemám rád ani Bernadette, ale tá je aspoň podstatná v príbehu.
@klaraannakeclikova72317 жыл бұрын
Mě se ten dabing líbí
@ZyLXe11 жыл бұрын
super :)
@ScoutOnly10 жыл бұрын
"Sarcasm!" :D
@zdendaprijmeni52766 жыл бұрын
PRAŠTIL MĚ. Viděli jste?
@jakubruza10587 жыл бұрын
Zajímalo by mě jestli na tomhle seriálu pracoval Stephen Hawking.
@hracistudio38426 жыл бұрын
Ano pracoval stejně jako na simpsnovích atd
@Micinhaaable10 жыл бұрын
Já mám český dabing ráda :) Leonardova dabér má krásný hlas, v originalním znění se mi nelíbí :( To samé Penny ..
@Dan-ro6nj10 жыл бұрын
Přesně jak píšeš, český dabing zní v TBBT (a spoustě dalších filmů, seriálů, dokumentů atd) mnohem líp než ten originální.. a hlavně se na ty charaktery postav český dabing hodí víc, třeba u Penny.. zrovna v několika prvních sériích je českej dabing na ní perfektní, ale v originále (alespoň já to tak vidím) se nedá poslouchat..
@CSGO2CZ8 жыл бұрын
+Dan Multi Jo, ale v Americe či kde to jsou jsou na takový hlasy zvyklí. :)
@zrzavechuchel58755 жыл бұрын
@@Dan-ro6nj Mě přijde Sheldonův dabing GOLDEN.
@SieDanny10 жыл бұрын
0:00 - 0:13 Umím nazpaměť.
@world094010 жыл бұрын
A kdo ne? :D
@SieDanny10 жыл бұрын
Já umím hodně věcí nazpaměť. Já mám strašně dobrou pameť ale bohužel né úplně dokonalou :(
@turinturambar963910 жыл бұрын
To bych si nezapamatoval ani za milión :) :) :)
@world094010 жыл бұрын
Je to lehké!
@SieDanny10 жыл бұрын
To je! J8 si to zapamatoval na podruhé co jsem to slyšel! Poprvé jsem to uměl též, ale 3 slova tam byly blbě.
@ujtagr36727 жыл бұрын
McFlow Now McFlu lílů = Ind :D (nevím jak napsat to jméno)
@pavelmucaji22939 жыл бұрын
Sheldon ma naj hlasky :D
@kryoburo50909 жыл бұрын
+Pavel Mučaji Wa?
@Hana-zz5gz3 жыл бұрын
chápu
@Kejsler7 жыл бұрын
Že český dabing stojí za hovno? Vy jste asi nikdy neslyšely v originále Penny co? :D
@nofacenocase137383 жыл бұрын
Nj no
@pavoljurak3857 жыл бұрын
ked som pocul ten dabing az mi usi islo roztrhnut :D
@simikcz55276 жыл бұрын
Pavol Jurák furt lepší než ten slovenský :d
@arielaminarikova6435 жыл бұрын
To neni vubec k smichu ty hlášky !
@ondrejhnat10 жыл бұрын
Ten českej dabing je přímo na blití! Kam se poděly zlaté doby CZ dabingu třeba ze Simpsonů... ach jo.
10 жыл бұрын
Jo, ten dabing typu "Zavolejte generála Attorneyho"
@jakubsorna365 жыл бұрын
Mě ta kvalita přijde stejně dobrá jako dřív, a navíc mi přijde, že se teď líp překládá, protože dřív se stávalo častěji, že se to přeložilo do slova a vtip tím pádem zmyzel, zatím co dnes se aspoň snaží ten přeložit tak aby to mělo hlavu a patu.
@vojta19534 жыл бұрын
A to je zrovna zajímavý, že kvalita dabingu TBBT se přirovnává právě ke kvalitě dabingu Simpsonových.