Au port d'altesse en motif de vitrail DIANA, le regard vainqueur à l'aune de son talent Linguiste exquise au charme éclatant Elitiste déesse au profil de médaille ...! La beauté se lève à l'est ...vive la Russie !
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
спасибо 🥰
@henriperrocheau25352 жыл бұрын
@@LerussefacileavecDiana Merci beaucoup !
@catherinemoreau38568 ай бұрын
Vos cours sont concis, précis ! Bravo 👋
@bernardmalby72372 жыл бұрын
Cours bien complet. J'aime bien la polisse de caractère et sa présentation claire. La répétition de la phrase en russe m'est indispensable. Merci et profite bien de Париж
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
пожалуйста 😊
@verespierre31312 жыл бұрын
Diana vous êtes une super prof de russe. En faisant ce même cours 100% russe il serait encore plus utile pour les éleves avancés. qui comprenent déjà.
@delphinedaniel16352 жыл бұрын
Merci pour ces cours Diana..🌞😊
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
пожалуйста 😊
@paisfr2 жыл бұрын
Bonjour Diana , TEPER" C'est un mot que j'aime beaucoup , est il tres utile . Merci beaucoup Diana ... a bientot ...
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
до скорого!
@OquendoRob-kn3hd6 ай бұрын
Merci diana je suis colombien
@enterprise11209 Жыл бұрын
Merci pour vos videos.
@paisfr2 жыл бұрын
Divine Diana ...
@kalidouba3759 Жыл бұрын
Спасибо. Очень полезно!
@attalibhlENPRISON2 жыл бұрын
👍
@nouredineelfounini13236 ай бұрын
❤ et bravo
@gilles81042 жыл бұрын
Merci pour la continuité et la diversité de tes vidéos ! ТЕПЕРЬ me fait plus penser à "Désormais" et "Dorénavant" en français tandis que СЕЙЧАС comme tu l'expliques bien fait plutôt allusion à une période courte et peut être remplacé par "bientôt" ou "à l'instant"
@ronthal2 жыл бұрын
Exactement, c'est ce que je voulais écrire :) Même si on n'utilise pas ces mots en langage parler, c'est le sens plus précis de теперь.
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
пожалуйста 😊
@minimummoimeme97742 жыл бұрын
oui je pensais à "currently" et "now~adays" _ merci pour la version française ,) elle utilise : dessuite/en ce moment , ce qui peut servir de reference
@giscardmatakara2834 Жыл бұрын
Merci
@Elvahumbakhonde9392 жыл бұрын
Спасибо 🙏 большое
@impassesetcheminsdetravers49552 жыл бұрын
Vos exemples sont excellents pour faire des révisions. Je crois que dans СЕЙЧАС il y a une notion d'immédiateté qui peut parfois se traduire par "tout de suite" (futur immédiat) ou "à l'instant" (passé immédiat). Même quand il s'agit du présent, je crois qu'il s'agit souvent aussi d'une action très limitée dans le temps, alors que ТЕПЕРЬ peut (mais pas toujours...) se rapporter à une action de plus longue durée. Bonne continuation en tout cas.
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
спасибо
@laurencecordier99192 жыл бұрын
Bonjour Diana, deux mots rapides .D'après ce que je comprends, ancienne prof de langue je me permets de vous l'exprimer si cela peut vous servir , il semble que ТЕПЕРЬ ait ce trait de rupture avec une situation passée ou est la conséquence du passé , J'espère avaoir bien compris et vous dis До скорого !
@remijulien67972 жыл бұрын
Раньше я не знал разницу между этими словами, а теперь я лучше понимаю. Спасибо Диана!
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
отлично!
@couberlmde636 Жыл бұрын
🎉 Vis longtemps Diana 🎉
@Caladobo Жыл бұрын
"À présent" serait une bonne traduction de теперь. La référence au passé est implicite.
@RB-xw9ch Жыл бұрын
Bonjour Diana... Si j'ai bien compris, on utilise теперь quand on peut remplacer "maintenant" par "désormais". sinon c'est СЕЙЧАС. Je pense que c'est un bon moyen de savoir quel mot utiliser.
@michel14712 жыл бұрын
Хочу жить сейчас в России, теперь учу наречия.
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
отлично!
@mamitianaheryandrianasolom48922 жыл бұрын
PACA
@salimben38352 жыл бұрын
Je cherche la prononciation de l'alphabet russe de A à Z..svp et merci
@LerussefacileavecDiana2 жыл бұрын
j'ai un cours complet sur la prononciation russe
@alexmelchior3447 Жыл бұрын
Раньше я был бельгийцем, а теперь я русский😊
@ilvira6267 Жыл бұрын
Exactement😁👍
@hatmaneousmane1722 Жыл бұрын
pour être plus clair je pense que ТЕПЕРЬ est un genre de "DESORMAIS"
@hafidkaliss84792 жыл бұрын
J'ai preprer votre salade mais quelle salade dans la litterzture francaise on parle de salade russe quand quelque chose est pelle melle en anglais helter squelter.
@MrMirville Жыл бұрын
SVP utilisez l'accent baltique (tous les o se prononcent ô ou ò non jamais a, tous les e è ou é, pas i) et non plus celui de Moscou qui est celui qu'imposent les dictateurs comme Staline ou Poutine : cet accent n'a pas plus de raison d'être imposé à tous les Russes que celui de LA à tous les Américains.