Tiếng Pháp mandat đọc là “măng-đa” (phiếu chuyển tiền qua bưu điện). Anh này nhiều chữ đọc không có dấu và không rành tiếng Pháp. VD: Giáo hoàng học viện Pio X “Pi-ô mười” mà anh đọc là “pi-ô ích” (chữ cái X: ích-xì, bây giờ gọi là âm “xờ nhẹ”). Boongker: boong ke không đọc là “bông-cơ”
@JeanClaudeBouvet-c2r24 күн бұрын
Phải thông cảm cho nhau . Có người kể chuyện cho mình nghe thì quí lắm rồi . Mandat mà đọc man da thì có chi quan trọng .Anh này có khoe là giáo sư tiếng Pháp đâu ? Vợ tôi lúc mới sang Pháp , có hỏi tôi chử ma da me là gì ? Tôi ngẩn người và vợ tôi chỉ cho coi ,chử đó là Madame . Khi bình luận trên mạng tôi thường bị sửa lưng khi sử dụng sai dấu Hỏi và Ngã . .
@jdodo537713 күн бұрын
Tiếng việt
@NamNguyen-kp6mj24 күн бұрын
…VNCH không có Từ “ Đảm Bảo “ mà chỉ có “ Bảo Đảm “ …