@@pl4634 ได้เลยค่ะ คือ ring นี่แปลตรงตัวได้ว่าแหวนใช่ไหมคะ แต่มันถูกใช้แทนเสียง "กริ๊ง กริ๊ง" (ring ring) ของโทรศัพท์(บ้าน)สมัยก่อนด้วย มีถูกใช้ในสำนวนประโยคด้วยค่ะ เช่น give me a ring แปลว่า โทรมาหาด้วย ประมาณนี้น่ะค่ะ ในเนื้อเพลงถึงได้แปลประโยคที่ร้องว่า A ring. I don't mean on the phone. คือน้องอยากได้แหวนจริงๆ ไม่ได้หมายถึงให้โทรมานะ 🥰
เพิ่งเคยฟังเพลงนี้เวอร์ชั่นของนุ้งแมว เพราะมาก ปกติฟังแต่เวอร์ชั่นของ eartha kitt กับ kylie minogue แปลได้ดีมากเลยค่ะ ชอบมาก โดยเฉพาะท่อน a ring, i don’t mean on the phone เราชอบคิดว่าถ้าแปลไทยจะแปลท่อนนี้ยังไงดี เพราะหาทางลงยาก มันเป็นการเล่นคำของภาษาอังกฤษ แต่คุณแปลออกมาได้ดีมากค่ะ ps. นี่เพลงคริสต์มาสเพลงโปรดของเราเลย เพราะอยากมี santa daddy ซักคนจริงๆ จะขอเหมืองแพลตตินัมซักเหมือง 5555
@TomatoSoup0072 жыл бұрын
ขอเสริมนะคะ ตรงท่อน Santa baby, just slip a Sable under the tree for me Sable เป็นสัตว์ชนิดนึงค่ะ เเละเขาก็นิยมจับมาทำอุตสาหกรรมขนสัตว์จริงๆ เราไม่เเน่ใจว่าล่านำมาขายได้ไม่เกินเท่าไหร่ ผิดกฎหมายหรือไม่ เเต่ตอนนี้ยังมีการซื้อขายกันอยู่เเอบไปส่องมาเห็นว่าโค้ทขนเซเบิลเเพงมากค่ะ เเละเพลงนี้(ต้นฉบับนะคะคิดว่าเเบบเก่าสุดเลย อันนี้เราไม่เเน่ใจ)ร้องเมื่อปี1953 เเละในตอนนั้น เซเบิลเป็นที่นิยมมากค่ะ มีโปสเตอร์โปรโมทด้วยถ้าค้นหาว่า mary evans picture library japanese sable ก็จะเจอโปสเตอร์ค่ะ(เราไม่เเน่ใจว่าใช่โปสเตอร์มั้ย-) สมัยก่อนล่ากันในเเถบเเคนาดาเเละรัสเซีย ส่วนภาษาในโปสเตอร์เราคิดว่าฝรั่งเศสค่ะ(เเคนาดาเองก็ใช้ภาษาฝรั่งเศสอยู่เเล้ว) ถ้ารกหูรกตาสามารถรีพอร์ตหรือลบได้เลยค่ะ,_, รส.ว่าเเทบไม่เกี่ยวกับเพลงเลย- เราตามมาจากเพลงsummertimeเเล้วก็ติดภาษาการเเปลของคุณงอมเเงมเลยค่ะ55
lyrics : santa baby 🌷✨ (ขอยาดแปะคับเผื่อมีคนอยากร้องตาม) Santa baby, just slip a Sable under the tree for me Been an awful good girl Santa baby, so hurry down the chimney tonight Santa baby, a 54 convertible too, light blue I'll wait up for you dear Santa baby, so hurry down the chimney tonight Think of all the fun I've missed Think of all the fella's that I haven't kissed Next year I could be just as good If you check off my Christmas list Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot Been an angel all year Santa baby, so hurry down the chimney tonight Santa honey, one little thing I really need The deed to a platinum mine Santa baby, so hurry down the chimney tonight Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and checks Sign your 'x' on the line Santa cutie, and hurry down the chimney tonight Come and trim my Christmas tree With some decorations bought at Tiffanys I really do believe in you Let's see if you believe in me Santa baby, forgot to mention one little thing A ring, I don't mean on the phone Santa baby, so hurry down the chimney tonight Hurry down the chimney tonight Hurry, tonight 🌲☃️💫