Рет қаралды 219,201
The footage from the performance of The King of Chachak at Belgrade Youth Center (BYC) on 22 December 2016. The song Partisan (La Complainte du Partisan) was written during the second World War and speaks of the French Resistance Movement. The words were written by French journalist and politician Emmanuel d'Astier de La Vigerie and music by French Russian-borns singer and songwriter Anna Marly.
This is a translation of The King of Chachak's version of the poem from Serbian to English.
-------------------
Partisan
When they've cautioned me
To surrender
I just could not do
Becuase I am not a number,
Push to the side
They have taken my name
By force
So I don't have any wife
Or children
Along with three of my friends
I am fighting
And going forward
Where am I going
The old man gave us shelter
he said: it is not gonna be good
Due to the winds
In front of us and within us
Behind us and within us
It was the three of us this morning
Now I am on my own and the night is long
Everybody disappeared
Under the leaden sky
From the sea, the wind is blowing
And trough the graves, the wind is blowing
All around me Death is laughing
Under the banners of Life
They have come to your house
They will come into your head
You will be bearly alive
Already you belong
Not knowing whom to
When they've cautioned me
to surrender
I just could not do
Becuase I am not a number,
push to the side
(Anna Marly / Emmanuel d'Astier de La Vigerie, Leonard Cohen, Arsen Dedić, Džoni Štulić, Kralj Čačka)