Attitude of gratitude for the outstanding work and and the willingness to share it.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
Thanks John. Hope you like all the other stuff on this channel.
@KingHayabusa3843 жыл бұрын
Very interesting podcast. Wish I had discovered this gem earlier.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
Better late than never. I hope you check out some of the other stuff on the channel. Thanks for stopping by.
@KingHayabusa3843 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast I will. I already watched your video about the Chinese Exclusion Act.
@Renwoxing135 жыл бұрын
Damn WTF is with the low sub count?¿? I hope your channel.blows up man, you deserve it! Wansui, wansui, wan wan sui!
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
Help me man! I'm a world class bad self-promoter!
@johnyricco12206 жыл бұрын
Recommend you tag this Cheng I Sao, as there is a popular video on this topic right now on Extra Credits
@ChinaHistoryPodcast6 жыл бұрын
Done! Thanks Johny. I didn't even know you could add tags to episodes....Thanks for helping out this technical idiot.
@silverseto11586 жыл бұрын
I liked that you kept the title as the pinyin though, I've always been bothered by the older transliteration systems that turned everything into a "ch"
@ChinaHistoryPodcast6 жыл бұрын
Pinyin always worked for me. Learners of Chinese tend to be quite loyal to their Romanization system.
@resurrectedstarships5 жыл бұрын
Is this an actaul picture of her? Interesting that she is using a western sword and not a chinese one. I am dieing to know what kinds of weapons they used and what their combat methods were, and how it compared to western pirates in the Carribean - ofc this is much later than Carribean golden age of piracy.
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
I'd be very surprised if that's a real picture of her. When you look in books and all over the web, there are one or two images of her. This was the 1800's. I wouldn't bet my life on that being the actual picture.
@leilehuayuen37942 жыл бұрын
The image is fan art of Crystal Yu playing Zeng Yi Sao in the Dr. Who franchise.
@torolavmelhus10925 жыл бұрын
Hehehe thanks for making a Good piece here, i just want to ask, where's ur sources? mmm and i really like hearing you say their whole name many times, makes it easier to "learn" Chinese ^^
@katrinkjellgren94334 жыл бұрын
Source?
@ChinaHistoryPodcast4 жыл бұрын
Hi Rösternas, This was from too long ago and I usually don't save my notes and outlines. Sorry about that.
@Renwoxing135 жыл бұрын
Is the I SAO sister in law?
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
I Sao can be translated as #1 Sister-in-law. 一 (Yī) of course is One and 嫂 (Sǎo) means elder brother's wife or sister-in-law. Èr Sǎo (二嫂) would mean second brother's wife.
@Renwoxing135 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast I was slightly confused because I am used to hearing Da Sao, not Yi sao. Thanks for the heads up man! I only watched 2 videos, but I love your channel, and its content. Please keep the goodness coming, I subscribed, and clicked the bell icon so I get all notifications from your AMAZING channel!
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
@@Renwoxing13 Thanks Woxing, over 200 episodes to pock through. I divided a lot of material up into playlists. New episode on the Warlords coming this weekend.