Par rapport à la version qu'on trouve sur blu-ray ou Disney + : - J'ai refait correctement le titre du début tel qu'il était diffusé sur M6 à l'origine. - J'ai resynchronisé la soucoupe volante en rythme sur la musique. - J'ai refait la scène des deux agents qui entrent par la porte en meilleure qualité. - J'ai réécrit "la vérité est ailleurs" avec la bonne police d'origine et sur deux lignes à la fin du générique. - J'ai boosté les couleurs pour qu'elles ressortent davantage comme sur M6 à l'époque. - Finalement, j'ai accéléré le tout pour qu'on retrouve la tonalité dont on avait l'habitude. Et voilà comment on redonne la forme à un générique dégradé. J'espère que les professionnels y penseront si un jour on a droit à une nouvelle édition sur le marché... 😉
@lehalattois4247 Жыл бұрын
Merci énormément pour ton travail titanesque ! Les professionnels devraient en prendre de la graine sur les fans. D'ailleurs, on en auraient pour notre compte si les boîtes enbauchaient des fans plutôt que des pros ne connaissant pas forcément la série et se foutant des détails. Au tour des remarques : le titre français de la saison 1 est différent de ce que tu nous montres. Il n'y avait que la mention « Aux frontières du réel » avec une police d'écriture affreuse
@Filmographik6 ай бұрын
En effet, j'ai refait le titre français à l'identique en copiant ce qui était diffusé sur M6 durant la 4ème saison. Celui de la première saison française était trop cheap ... Je veux bien travailler avec les professionnels. Si j'arrive à faire ça avec un simple petit ordi, j'imagine qu'ils ont bien d'autres moyens plus conséquents. Mais dans la vie tout est question de volonté 😉...