It's very strange that the subtitles are translating Risa as if she's speaking in third person, when that's normal in Japanese but not in English... Edit: I've just realised Sayumi is meant to be playing the mother right at the end! This is why you don't translate Japanese third person self-reference literally!
@flatwani9 жыл бұрын
i thought sayu was a sister a first
@小野原正巳3 жыл бұрын
ガキさん可愛い(^ー^)
@renzaclan9810 жыл бұрын
Is this a tv show or something, an audition perhaps?