REAKSI JUJUR AJA! TEBAK BEDA BAHASA INDONESIA DAN MALAYSIA

  Рет қаралды 184,862

The Pakcik

The Pakcik

2 жыл бұрын

Terima kasih kalian sudah support channel ini, maaf andai ada kekurangan, sekadar hiburan bersama yuk!
ayo simak vlog the pakcik dan podcast di sini
vlog :
• VLOG THE PAKCIK
podcast :
• PODCAST MYID
Beli gadget di sini punyootech.com/shop/
For podcast collab or business Enquiry can contact to : thepakcikofficial@gmail.com
/ izzpunyoo
Follow youtube channel Pakcik Izz :
/ izzpunyoo69
Bisa follow tiktok kami di sini :
/ punyootech
/ arilleehassan
Original Content by : BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MALAYSIA BEDA BANGET
Link video : • BAHASA INDONESIA DAN B...
No copyright infringement intended. All media in this video is used for purpose of reaction and commentary under terms of fair use.All footage, Music & images used belong to their true owners. All content used in adherence to Fair Use Copyright law.
Semua material yang difitur dalam video dimiliki oleh para pemiliknya yang kami hormati. Kami tidak mengklaim video mereka sebagai milik kami.
FAIR USE DISCLAIMER: Penafian Hak Cipta di bawah bagian 107 dari Undang-Undang Hak Cipta 1976, tunjangan dibuat untuk "penggunaan yang adil" untuk tujuan seperti kritik, komentar, pelaporan berita, pengajaran, beasiswa, pendidikan dan penelitian. Penggunaan wajar adalah penggunaan yang diizinkan oleh undang-undang hak cipta yang mungkin melanggar.
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
#ThePakcik #PakcikReact #malaysia #malaysianreact #malaysiareact

Пікірлер: 1 000
@gerrytrisnandi5381
@gerrytrisnandi5381 Жыл бұрын
Mendengar percakapan anda berdua, terlihat bahwa bahasa Melayu di Malaysia masing2 berbeda di setiap daerahnya. Seperti Sabah, Kelantan, Semenanjung. Tetapi tidak ada standard yang bisa menyatukan masing2 kata tersebut. Inilah perbedaan yang terlihat bila dibandingkan dengan di Indonesia, dimana ada satu standard kata ataupun bahasa yang menyatukan perbedaan yang ada di masing-masing daerah, yaitu Bahasa Indonesia. Sehingga tidak ada lagi perbedaan yang bisa menyebabkan salah mengartikan ataupun salah faham terhadap kata dimaksud, ketika semuanya menggunakan bahasa Indonesia. Dan ini yang tidak dimiliki Malaysia, karenanya masih ada istilah bahasa Melayu Sabah, Kelantan, Semenanjung dan lain-lainnya. Sementara di Indonesia, semua daerah akan satu pemahaman dan satu pengertian apabila sudah menggunakan Bahasa Indonesia.
@jackderiver6111
@jackderiver6111 Жыл бұрын
Soalnya tidak ada pembakuan 1 bahasa melayunya. Beda dengan bahasa indonesia yg pasti baku 1 bahasa
@santosohadiwibowo3329
@santosohadiwibowo3329 Жыл бұрын
Ironis nya ahli bahasa di Malaysia meski se tingkat profesor pun tidak mampu juga membuat formulasi penyatuan bahasa melayu yg trsebar di seluruh semenanjung, Sabah dan Sarawak agar di bentuk bahasa baku nya....,bahkan yg di Kuala lumpur aja dari ke tiga etnis yg ada saling prtahan kan bahasa ibu nya masing" lantas gimana cara nya persatu kan bahasa melayu negara jika yg di ibukota negara aja tiga etnis ga' mau guna kan bahasa melayu semua.....🤔🤔🤕🙏🙏🙏
@munifjaya
@munifjaya Жыл бұрын
​@@santosohadiwibowo3329 bahasanya wajib dicantumkan di kurikulum sekolah
@tarsosaputrachannel5120
@tarsosaputrachannel5120 7 ай бұрын
Atuh di sebut we satu bahasa Malaysia, anu dilebetna Aya sadaya bahasa anu Aya di Malaysia.
@ArieHarsa
@ArieHarsa 2 жыл бұрын
Bahasa yg dapat saya gunakan : 1. Bahasa Indonesia 2. Bahasa Jawa (Jawa Tengah/Solo). Bahasa jawapun ada 3 jenis : a. Krama Inggil (Inggil=Tinggi/super halus) b. Krama Madya (Madya=Medium/cukup halus) c. Ngoko (kasar/bahasa pergaulan) 3. Bahasa Inggris Bahasa Melayu paham 80-90% tapi tak bisa cakap
@imamsapii-hj5xd
@imamsapii-hj5xd 7 ай бұрын
Itu kn bahasa suku bro sama jg dngan lombok ada 6bahasa, tp ini bahasa negara loh bkn bahasa suku
@SMARTPEOPLECHANELL
@SMARTPEOPLECHANELL 2 жыл бұрын
di Indonesia terdapat 718 Bahasa daerah yang berbeda, cuman di satukan dalam satu Bahasa yaitu Bahasa Indonesia, yang sudah di ajarkan kepada seluruh rakyat Indonesia saat usia 4 tahun hingga masuk Universitas, sehingga mempermudah untuk rakyatnya berkomunikasi antara suku yang satu dengan suku yang lain dengan menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar nah beda dengan malaysia kalau di malaysia juga terdapat bahasa yang berbeda2 seperti di sabah, sarawak dan semenanjung, cuman pemersatu bahasa di negri malaysia kurang kuat, dikarenakan sistem sekolah2 yang ada di Malaysia jauh berbeda dengan Indonesia, yang mana dimalaysia menggunakan sistem sekolah kebangsaan yang didalamnya memakai bahasa ibu mereka masing2, sehingga kalau rakyatnya berbicara dengan suku yang berbeda atau ras yang berbeda mereka tidak menggunakan bahasa melayu melainkan bahasa english untuk saling memahami dan kenapa bahasa di daerah sabah dan sarawak banyak mirip dengan bahasa Indonesia ?? itu karena sabah dan sarawak satu pulau dengan Kalimantan Indonesia, dan sukunya pun sama suku dayak, sehingga hubungan antar rakyat malaysia dan Indonesia tersebut sangat kuat khususnya di daerah2 perbatasan dengan Komunikasi yang rutin antar rakyat yang beda negara menyebabkan bahasa2 Indonesia sangat banyak yang masuk ke sabah dan sarawak, Bahasa Indonesia lebih mendominsai karena banyak faktor : Sinetron Indonesia di malaysia, Film2 Indonesia di malaysia, Pekerja2 Indonesia di Malaysia dll semua itu berpengaruh terhadap doktrin perubahan bahasa yang digunakan oleh rakyat malaysia jadi bisa dibilang rakyat malaysia sekarang itu "keINDONESIAan"
@DeihanDzilky
@DeihanDzilky 2 жыл бұрын
*_Betul banget Bro!!!_*
@NgarangKreator.Official
@NgarangKreator.Official 2 жыл бұрын
Komentar anda baik sekali seperti nama akun anda
@anasmunaf9403
@anasmunaf9403 2 жыл бұрын
Propesor dari Serawak mengatakan bahasa Malaysia belum ada ,yang ada bahasa Melayu,
@SMARTPEOPLECHANELL
@SMARTPEOPLECHANELL 2 жыл бұрын
@@anasmunaf9403 betul, yang ada hanya bahasa suku melayu
@AbdulWahab-sn4lh
@AbdulWahab-sn4lh 2 жыл бұрын
bosen dah dgn komenan kayak gini selalu diulang2 setiap keluar video baru.
@arifinpapatere6872
@arifinpapatere6872 2 жыл бұрын
tentang bahasa Indonesia Malaysia sangat berbeda !!! bahasa Indonesia adalah bahasa resmi sebagai bahasa negara guna menyatukan orang Indonesia yang terdiri dari bermacam-macam suku dan bahasa daerah masing-masing. dan bahasa Indonesia secara struktur jelas subjek predikat objek dan keterangan S-P-O-K. tidak ada satu pun campuran bahasa asing dal penulisan atau pengucapan.
@MrCo-pv8gc
@MrCo-pv8gc 2 жыл бұрын
Sama seperti halnya Indonesia, ada kosa kata dan bahasa baku yang tidak atau jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari seperti. Komputer Jinjing=Laptop, Gawai=Gadget, Daring (Dalam Jaringan)=Online, Luring (Luar Jaringan)=Offline, Unggah=Upload, Unduh=Download, Gim (Permainan)=Game.. Semua kosa kata tersebut bisa dicari pada laman kbbi daring. Memang kosa kata kbbi diatas tidak digunakan dalam pecakapan sehari-hari, tapi sering kita baca pada berita elektronik seperti judul berita di televisi, tulisan dari laman berita daring dll.
@jokedevils12
@jokedevils12 2 жыл бұрын
Begitulah Jika bahasa daerah di jadikan bahasa negara yang belum di sepakati bersama. Makanya meskipun suku Jawa mayoritas tidak jadikan bahasa bangsa Indonesia. Karena akan salah faham dengan orang Sunda, Atos,cokot, sangu, gedang, dll meskipun banyak yang sama.. 😀
@egayanuer5612
@egayanuer5612 2 жыл бұрын
Itu lebih ke dialek, bahasa jawa juga punya banyak dialek kadang ada yg di mengerti kadang juga tidak
@Billydozan
@Billydozan 2 жыл бұрын
Gak boleh gitu juga lah ngomong nya.. Itu namanya tidak menghargai
@hendriksastrajuang3938
@hendriksastrajuang3938 2 жыл бұрын
Koreksi, bukan bahasa daerah dijadikan bahasa Nasional. Tapi bahasa nasional yang lahir dari bahasa daerah di Indonesia.
@ArieHarsa
@ArieHarsa 2 жыл бұрын
Atos (sunda) : sudah Atos (jawa) : keras Gedang (sunda) : pepaya Gedang (jawa) : pisang Cokot (sunda) : ambil Cokot (jawa) : gigit Sangu (sunda) : nasi Sangu (jawa) : bekal
@katapop12
@katapop12 2 жыл бұрын
@@ArieHarsa cokot sunda = ambil.
@irwanardiansyah7083
@irwanardiansyah7083 2 жыл бұрын
dari sini kita tau bahwa anak muda Malaysia sekarang lebih ke bahasa Indonesia dan tentunya musik malaysia udah jelas menggunakan bahasa Indonesia
@heryiswahyudi4123
@heryiswahyudi4123 2 жыл бұрын
Jujur ya pak cik...bahasa melayu susah sekali dipelajari 🙏🇮🇩
@Lirikopedia
@Lirikopedia 2 жыл бұрын
Bahasa bukan paksaan tapi harus diikuti rasa senang. Sejarah dan perkembangan bahasa Indonesia yang panjang sudah meninggal asal bahasanya sendiri yaitu bahasa Melayu. Sehingga agak berat untuk menerima bahwa bahasa Indonesia itu sama dengan bahasa Melayu. Sehingga secara Pragmatic bahasa itu digolongkan berdasarkan jumlah penutur. Artinya berapa jumlah penutur bahasa Indonesia dan berapa jumlah penutur bahasa Melayu. Jadi tidak usah mempermasalahkan perbedaan antara kedua bahasa, maka berbahagialah bila anda bisa menguasai lebih dari suatu bahasa Ibu.
@deqhiej.rasyid3321
@deqhiej.rasyid3321 2 жыл бұрын
Saya pernah tinggal di Pontianak tapi keluarga saya berasal dari Riau. Dari sini saya baru tahu ternyata banyak kosa kata Bahasa Indonesia terutama yang digunakan sehari-hari berasal dari bahasa Melayu Kalimantan barat. Jadi memang lebih mudah buat orang Malaysia yang berasal dari pulau Kalimantan atau Borneo untuk paham bahasa Indonesia dibandingkan dengan yang tinggal di Semenanjung... 🙂
@suratmiaulia4344
@suratmiaulia4344 Жыл бұрын
Betul banget Melayu Pontianak sama persis dengan bahasa Indonesia hanya beda ejaan a bahasa Indonesia e untuk bahasa Melayu Pontianak Kalbar
@sakur77-vm2wn
@sakur77-vm2wn 10 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@sakur77-vm2wn
@sakur77-vm2wn 10 ай бұрын
❤❤❤❤
@hasansugibit182
@hasansugibit182 6 ай бұрын
Bahasa melayu di Indonesia dianggap sebagai bahasa daerah/suku , karena Indonesia punya banyak suku , sedangkan bahasa Indonesia adalah bahasa persatuan/bahasa nasional
@almancingmania4139
@almancingmania4139 6 ай бұрын
masalah nya brooo.... klaim apapun... sejarah bahasa melayu, tetap aja dr riau....
@TrunasabarAnakrantau
@TrunasabarAnakrantau 5 ай бұрын
Dasar bahasa Indonesia memang dri bhsa mlayu,,tapi SDH banyak prubahan dari mas ke masa dan bnyak di gbungkan dgn bhsa asing dn beberapa bhsa daerah di Indonesia,,jadi SDH jauh beda dgn bhsa mlayu​@@almancingmania4139
@balang7867
@balang7867 2 жыл бұрын
bangga jadi orang Indonesia,satu bahasa,nggak ada di negara kita Indonesia orang yang nggak ngerti kalau kita pakai bahasa Indonesia
@MrBelerr
@MrBelerr 2 жыл бұрын
Kalau pakcik ini main ke Indonesia. Mungkin diJawa, terlihat lebih mirip seperti orang melayu Pontianak/Kalbar sekitarnya. Karna Sabah, Brunei berdekatan letaknya, satu dataran. Bahkan ada hubungannya sejak zaman kesultanan/keraton.
@user-kn7mj3ro4z
@user-kn7mj3ro4z 2 жыл бұрын
dengan adanya video ini, tanpa disadari sebenarnya bahasa Malaysia sudah banyak dipengaruhi bahasa Indonesia, sehingga bahasa Malaysia asli pa'cik berdua banyak yg tidak tau,
@yourexcused2261
@yourexcused2261 2 жыл бұрын
Benar, menyerapnya bahasa Indonesia ke dalam bahasa Melayu Malaysia sudah menjadi pembahasan pakar bahasa. Tapi belakangan banyak generasi muda Malaysia yg berpikir bahwa banyak kosa kata yg digunakan mereka adalah murni asal bahasa Melayu Malaysia. Fakta banyaknya bahasa Indonesia terserap dalam percakapan sehari² suku Melayu Malaysia yg terwakili dalam video di atas merupakan cerminan bahasa Indonesia memberi pengaruh besar dalam "meng-upgrade" bahasa Melayu Malaysia lebih nyaman terdengar. Seperti yg kita tau, sejatinya pun bahasa Melayu Malaysia sangat beda dengan asal awal bahasa Melayu itu sendiri yaitu dari suku Melayu Riau, Indonesia. Bahasa Melayu Riau yg digunakan masyarakat suku Melayu disana ibarat dalam kasta tinggi bangsawan menggunakan bahasa Melayu yang halus & indah, kalau dalam bahasa Jawa tingkatannya kromo inggil. Bukan bahasa Melayu pasar.
@oktafortalisa2857
@oktafortalisa2857 Жыл бұрын
​@@yourexcused2261 Jika kita melihat media cetak dan penyiar televisi Maalassiya dan Indonesia,... Setudak nya dari Tahun 1958 ,.....akan terlihat begitu besar perbedaan Bahasa Melayu Semenanjung dan Bahasa Indonesia...... Dengar kan pidato bung Tomo ... Sudah berbahasa Indonesia dengan begitu baiknya....!!!
@renobarack2467
@renobarack2467 2 жыл бұрын
Klian itu bnyak trpngaruh sub bhsa indonesia akibat prbatasan wilayah klimntan.. Dan bnyak nya orang indonesia bkerja dsabah.. Dan yg kawin dengan orang sabah.. Dan ada mnjdi warga negara malaysia yg tinggal dsabah dan pngaruh sinetron dan orang bugis yg sdah mnjdi warga sabah.. Itu fakta.. Bhsa asli klian itu iban kadazan dusun melanau..klian aj yg mematen kan itu dsabah pngaruh sub indo itu.. Supya lebih punya bhsa dan ingin memisah kan peebedaan dengan semenanjung
@egayanuer5612
@egayanuer5612 2 жыл бұрын
Kalau fakta maka sediakan data dan sumber sejarah hingga nama profesor yang mengkajinya dari tahun berapa sampai tahun berapa,,, agar wawasan terbuka ,, karena nama indonesia sendiri berasal dari penamaan orang eropa ,, sebelumnya tidak ada nama indonesia ataupun bahasa indonesia ,baru setelah era kolonisasi istilah nama dan bahasa indonesia muncul bahasa indonesia sendiri dasarnya adalah bahasa melayu riau yg di pengaruhi oleh beberapa bahasa daerah dan juga bahasa luar ,,
@hamdanidani6869
@hamdanidani6869 5 ай бұрын
Penutur" & cendekiawan Indonesia sudah sudah berpikir tentang Menyatukan Bangsa dengan Bahasa salah satunya ,karna begitu Majemuknya Bahasa diNusantara,,,,, Tidak pakai Bahasa Melayu yg hanya banyak ditutur Oleh orang disekitaran pulau Sumatra & Kalimatan,,,,tidak pakai Bahasa jawa walaupun jumlah penduduk lebih besar dari pulau lainnya,,,, Tidak Pakai Bahasa Belanda karna Bahasa penjajah,,,,tidak pakai Bahasa Betawi walaupun dijaman Belanda jd pusat pemerintahan,,,,, & Akhirnya terpilihlah Bahasa Indonesia sebagai bahasa persatuan & kesatuan
@zonatanpanama2839
@zonatanpanama2839 Жыл бұрын
Bahasa Indonesia adalah bahasa Persatuan... Dan Sudah Final... sebab Negara Kuta Indonesia 🇮🇩 awal diBangun dengan menggunakan Bahasa Indonesia ... Walaupun dengan Logat Daerah masing masing...logat Melayu Riau.. Beda dengan Logat Melayu Palembang.. Apalagi Logat Melayu Pontianak.. Maka sebab itu Saya Bangga dan Bersyukur di Lahirkan di Bumi Jawa 🇲🇨
@girangtumiyati2769
@girangtumiyati2769 2 жыл бұрын
Mas Aril ngomong bahasa malaysia kedengaran lucu...😀😀
@fazilajien3020
@fazilajien3020 Жыл бұрын
Malaysia mana ada bahasa....setahu saya....bahasa melayu....
@rosebp3337
@rosebp3337 Жыл бұрын
Aril anak TKI yg menetap di malaysia
@truestars3352
@truestars3352 2 жыл бұрын
Kami juga jarang menggunakan bahasa indonesia baku, terutama yg tinggal di desa² & gk bisa lupa juga krna kata-kata bakunya sering muncul di TV dan semua media sosial...
@akmaljumiko1842
@akmaljumiko1842 2 жыл бұрын
Saya 3 tahun di Malaysia tepatnya di Ampang Selangor, kadang kalau ditanya bahasa Malaysia aja suka masih bingung soalnya 3 tahun Disni lebih sering ngomong pakai bahasa Indonesia atau engga bahasa Inggris... Jarang saya gunain bahasa Melayu buat sehari-hari🙏😅
@unknown_645
@unknown_645 2 жыл бұрын
Sama🤣
@akmaljumiko1842
@akmaljumiko1842 2 жыл бұрын
@NATHAN sari ting ting siapa ya?? Mungkin tergantung lingkungan juga kali ya, saya juga ada teman Indonesia disini dia bahasa Melayunya jago bgt karena lingkungan dia setiap harinya pakai bahasa Melayu. Kalau lingkungan saya di kerjaan pakainya bahasa Inggris, ngomong sama keponakan bahasa Inggris, ngomong bahasa Indonesia ke Kaka saya dan kalau ngumpul sama orang2 Indonesia juga pakenya bahasa Indonesia
@wawabach8718
@wawabach8718 2 жыл бұрын
Sari ting ting ga punya rasa nasionalisme
@shamshulanuar7718
@shamshulanuar7718 2 жыл бұрын
Noted,Indon Cuma mahu beritahu anda org Indon di Malaysia Banyak yg lama kelamaan bwrcakap Bahasa Mwlayu.
@yoyokpramono9503
@yoyokpramono9503 2 жыл бұрын
@NATHAN yg gakda nasionalisme gak usah diakui,indo gak butuh mereka,ngapain juga dibahas
@sitimardiyah2875
@sitimardiyah2875 2 жыл бұрын
itu beda nya mungkin, kalau orang bule2 yang ada di INDONESIA baru dua atau tiga tahun udah mahir dan paham banget dari bahasa yg sedetail detail nya malah logat nya sama persis , tp laen lagi dg orang2 INDONESIA yg udah 8 tahun tinggal di saja msh blm tau detail tentang bajasa Malaysia dan masih bertahan dengan bahasa INDONESIA nya, trimakasih buat pak berdua, sehat terus dn sukses buat kalian berdua
@sebosusanto3407
@sebosusanto3407 2 жыл бұрын
Klo bahasa malaysia dagu harus agak keluar dan mulut dimonyong monyongin.susah dan lucu bikin kt menertawai diri sndiri klo menggunakannya.
@adisudartosirobet4610
@adisudartosirobet4610 2 жыл бұрын
Enak bahasa Indonesia didengar dan diucapkan, Indonesia mantaab bahkan akan dijadikan bahasa di forum sidang PBB
@44342
@44342 2 жыл бұрын
Enak emang nya goreng bkwan angat pke cabe rwit.🙈🙈
@evayulvita9653
@evayulvita9653 2 жыл бұрын
Memang bhs semenanjung sulit di fahami. Kalau nonton tv3 atau baca" judul tabloid malah ga ngerti.. alias.. Gagal paham..
@dianadaeng2564
@dianadaeng2564 2 жыл бұрын
saya ,kalau ke Kuala lumpur,kerumah keluarga,mendengar dia bicara bahasa Melayu byk ketawa,lucu,bahkan mereka maunya bahasa Indonesia,atau Palembang,jadi sama sama belajar,jadi akrab kekeluargaannya,,,,seru DECH,,,,,
@rudyzhoel3492
@rudyzhoel3492 2 жыл бұрын
Chanel ini aku suka.. adminnya netral jujur.. Semangat trus bang berkarya..
@pakderasuki9504
@pakderasuki9504 2 жыл бұрын
Saya orang Indobesia.boleh lebih dari 2 bahasab.bhs Indonesia bhs Madura bhs Jawa dn Inggris sedikit..sebenarnya satu bhs Indonesia saja sudah cukup.karna 700 suku bisa ber bhs Indonesia dari sabang sampai Mirauke.
@shimad9459
@shimad9459 Жыл бұрын
Sekolah dia Malaysia menggunakan Bahasa Melayu Baku/ puisi. Tp percakapan seharian adalah loghat/slang di tempat masing2. Indo slalu salah faham menyatakan lirik lagu malaysia menggunakan bahasa indonesia padahal lagu indonesia juga menggunakan bahasa melayu baku/puisi
@owenlantu192
@owenlantu192 2 жыл бұрын
Bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia memang sangat berbeza artinya. Kata2nya sama tetapi maknanya itu yg tak sama yaitu berbeda artinya. Jadi kita harus banyak belajar agar tak salah paham .
@cacacaca6934
@cacacaca6934 2 жыл бұрын
Bahasa melayu dan indonesia sebenarnya sama jika di sabah dan serawak jika di semenanjung malay bahasa melayu udah hancur ga inggris ga melayu udah campur ga karuan melayunya. Ingin bandingkan persamaan bahasa kita coba lihat film malay tahun 1960 kebawah jelas masih melayu banget. Jika dengar bahasa melayu semenanjung sama sama bangsa dan bahasa malay sudah berubah hancur. Jika udah gini gimana bahasa melayu di inginkan sabri jadi bahasa ke 2 asean yang sudah hancur. Malay semenanjung aja udah malu gunakan melayu lalu napa maksa cakap melayu di bahasa asean ke 2.
@kokomidha3029
@kokomidha3029 2 жыл бұрын
Iya bener banget tuh kata tidak boleh aja beda banget artinya kalau di Indonesia tidak boleh berarti dilarang klo di Malaysia artinya tidak bisa
@suparmansuparman3726
@suparmansuparman3726 2 жыл бұрын
Smakin banyak mengutip pelajaran dari luar dirimu akan terjadi keseimbangan dalam dirimu. Trimakasih pak cik
@Thepakcik
@Thepakcik 2 жыл бұрын
Terima kasih atas kata2nya 😊
@muhammadarinal4292
@muhammadarinal4292 2 жыл бұрын
😂😂😂 pak cik izz, kelihatan kebingungan,, 😂😂 kapan2 perlu di uji vocab Indonesia nya pak cik izz dan pak cik Aril Lee 😅😅😅
@wiedwd454
@wiedwd454 2 жыл бұрын
Di Riau (suku Melayu) kereta=sepeda motor, comel (Sunda )=suka membuka rahasia orang lain
@user-it8yy1ed7b
@user-it8yy1ed7b 2 ай бұрын
Perlu diketahui oleh saudaraku bangsa malaisia, tentang perbedaan kata KALAH dan TEWAS. Kalah itu dalam bahasa digunakan untuk menjuluki orang atau kelompok yang tidak memenangkan pertandingan atau perlawanan. Sedangkan tewas digunakan untuk menjuluki seperti korban kecalakan lalu lintas bencana alam yg menyebabkan kematian. Kita kira begitu kawanku.
@jayaperdana6505
@jayaperdana6505 2 жыл бұрын
Sya lbih paham abang berbicara bahsa sabah dari pda semenanjung bang, soal nya saya dengar logat sabah mirip seperti bahas Indonesia bang,salam jiran ( tetangga) salam dari NTB Indonesia🤝🏻
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Yang anehnya di Malaysia,, jidat dalam bahasa Indonesia kening dalam bahasa Melayu. Mobil dalam bahasa Indonesia kereta dalam bahasa Melayu ,, celana dalam bahasa Indonesia selular dalam bahasa Melayu ,, Kulkas dalam bahasa Indonesia Peti Sejuk dalam bahasa Melayu ada banyak sih.. tapi meskipun gitu Juga agak ngakak juga.
@jayaperdana6505
@jayaperdana6505 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 kebalik itu bang kata2 nya wkwkw 🤣🤣🤣
@dhe9877
@dhe9877 2 жыл бұрын
Pak cik udah kebiasaan pake bahasa Indonesia yaa..sama bahasanya sendiri mikir dulu😁😃
@ateuakang2219
@ateuakang2219 Жыл бұрын
Saya sering mendengar kata boleh di bahasa malaysia, saya pun awalnya bingung karena kata boleh itu berbeda makna di bahasa indonesia. Sedikit penjelasan bahwa berbedaan antara kata "bisa" dan "boleh" adalah "bisa" punya aspek kapabilitas/kemampuan dan "boleh" punya aspek permisi/izin. Contohnya dalam kalimat: (1) Saya bisa mengemudikan mobil. (2) Saya boleh mengemudikan mobil. Dalam kalimat (1), saya punya kemampuan/kapabilitas untuk mengemudikan mobil tanpa perlu tahu apakah saya sudah punya SIM A atau belum, pernah kursus mengemudikan mobil atau belum, dan seterusnya. Dalam kalimat (2), saya sudah punya izin karena saya sudah punya SIM A atau karena saya sudah diberi izin oleh pemilik mobil (karena mobil itu bukan mobil saya). Dalam konteks yang lain, "bisa" artinya racun. (3) Ular kobra itu menyemburkan bisa dari mulutnya. Mudah-mudahan bermanfaat.
@dekyunisetyaningrum745
@dekyunisetyaningrum745 2 жыл бұрын
Jadi di sini jelas ya pak cik bahasa indonesia dengan malaysia itu sangat berbeda sekali. makanya kami rakyat indonesia menolak kalo bahasa indonesia di bilang sama dengan bahasa melayu malaysia.
@sebosusanto3407
@sebosusanto3407 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia enak diucapakan enak didengar dan artikulasinya jlas.klo bahasa semenanjung menurut pendengaran sy pribadi, masih jelas burung beo bicara.mf ini menurut pendengaran sy pribadi.
@saya_cinta_magic5
@saya_cinta_magic5 2 жыл бұрын
Jawa barat hadir..☺️
@yusufshinoda1641
@yusufshinoda1641 2 жыл бұрын
Punten,,,
@saya_cinta_magic5
@saya_cinta_magic5 2 жыл бұрын
@@yusufshinoda1641 manga ☺️
@lupakan8949
@lupakan8949 2 жыл бұрын
Eatoreh
@lupakan8949
@lupakan8949 2 жыл бұрын
Eatoreh
@saya_cinta_magic5
@saya_cinta_magic5 2 жыл бұрын
@@lupakan8949 makasih👍
@itasasmita422
@itasasmita422 Жыл бұрын
di Indonesia terdapat 718 Bahasa daerah /suku yang berbeda, cuman di satukan dalam satu Bahasa yaitu Bahasa Indonesia, yang sudah di ajarkan kepada seluruh rakyat Indonesia saat usia 4 tahun hingga masuk Universitas, sehingga mempermudah untuk rakyatnya berkomunikasi antara suku yang satu dengan suku yang lain dengan menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar nah beda dengan malaysia malaysia saja kaget
@penikmatkopitehyuli6294
@penikmatkopitehyuli6294 8 ай бұрын
Komen kamu Nggk ada kaitannya sama yg di bahas dikonten ini.
@agustrianto6388
@agustrianto6388 3 ай бұрын
Sungguh baik & Bagus Bahasa Indonesia, dapat menyatukan & Mempersatukan Rakyatnya meskipun berbeda-beda tetapi tetap Satu jua Yaitu Bangsa Indonesia
@a.m6502
@a.m6502 2 жыл бұрын
Klo SISIR di Bhs IND sdh pasti buat merapikan rambut sedangkan SIKAT di bhs IND bs byk makna SIKAT,GIGI,SIKAT LANTAI,SIKAT =Bisa bermakna Bersih2
@nesinsasmita4656
@nesinsasmita4656 2 жыл бұрын
Aku bangga dgn bahasa negeri ku Indonesia. Simpel gk berbelit belit
@raeywachiraweit3146
@raeywachiraweit3146 2 жыл бұрын
Bahasa Malaysia ga berbelit beli cuman kalian yg IQ slow
@dodikentis2888
@dodikentis2888 10 ай бұрын
​@@raeywachiraweit3146apa iya.. Rakyatmu sendiri aja masih bingung dengan bahasa melayu.. Gak usah ngatain IQ slow kalo rakyatmu sendiri aja gak punya IQ
@pelangidilembahsunyi597
@pelangidilembahsunyi597 6 ай бұрын
​@@raeywachiraweit3146 Wow Orang Malaysia Jenius Smua kah?… Jenius kok Cuma Pinter claims... 😂😂😂
@NikeManiss
@NikeManiss 6 ай бұрын
​@@raeywachiraweit3146buktinya ap haa lo katain IQ slow.. bahasa Indonesia UD dijadiin bsha ASEAN Makany kalian yg hobbynya suka klaim jgn merasa hebat 😅😅😅😅
@lambangbam5616
@lambangbam5616 Жыл бұрын
Saya orang jawa, sehari hari pakai bahasa jawa. Tapi untuk urusan formal, kommunikasi antar daerah saya menggunakan bahasa indonesia. BAHASA INDONESIA HEBAT MENYATUKAN
@zakirvegeance5626
@zakirvegeance5626 2 жыл бұрын
Saya dulu sekolah di kampung guru saya tidak pernah mengajarkan bahasa jawa, sebab bahasa jawa itu bahasa daerah. Tapi sekarang saya heran banyak kali orang Indonesia memakai bahasa jawa.jangan mentang- mentang ibukota dipulau jawa dan president orang jawa bahasa dipakai, hilanglah bahasa ibunda. Kadang-kadang akupun tidak mengerti apa mereka cakap. Apalagi di jakarta memang banyak kali memakai bahasa jawa. Hilang bahasa ibunda.
@sirsirrr1313
@sirsirrr1313 2 жыл бұрын
Jeruk jambu, jeruk kedondong, jeruk mangga, jeruk cermai, jeruk salak 🤣🤣🤣🤣
@alteraccount9962
@alteraccount9962 2 жыл бұрын
Di indonesia juga ada bahasa yang memang jarang dipakai sehari-hari karena terlalu baku atau hanya digunakan saat formal saja. Biasanya kalo nonton berita nasional, kadang ketemu bahasa baku yg musti harus buka kamus lagi.
@turmudigombong6351
@turmudigombong6351 2 жыл бұрын
Bener bahasa melayunya orang sabah lebih mudah dipahami dibanding bahasa melayu orang semenanjung.
@fxbagyo5020
@fxbagyo5020 2 жыл бұрын
Itu yang jadi masalah, bahasa Melayu di Malaysia tidak seragam.
@turmudigombong6351
@turmudigombong6351 2 жыл бұрын
@@fxbagyo5020 harusnya ada standarisasi bahasa melayu ya bang.
@fxbagyo5020
@fxbagyo5020 2 жыл бұрын
@@turmudigombong6351 , Malaysia gamang dalam hal ini. Penamaan bahasa juga berkali-kali berganti, bahasa baku yang dulu distandarisasi dengan berbagi berita dengan TVRI lenyap, untuk pengantar didunia pendidikan tidak berhasil dan diperparah dengan definisi Melayu itu sendiri
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Yang anehnya di Malaysia,, jidat dalam bahasa Indonesia kening dalam bahasa Melayu. Mobil dalam bahasa Indonesia kereta dalam bahasa Melayu ,, celana dalam bahasa Indonesia selular dalam bahasa Melayu ,, Kulkas dalam bahasa Indonesia Peti Sejuk dalam bahasa Melayu ada banyak sih.. tapi meskipun gitu Juga agak ngakak juga.
@turmudigombong6351
@turmudigombong6351 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 jangankan dibanding bahasa Indonesia. Dibanding bahasa melayu di Sumatera aja banyak perbedaan
@andinurhadi7047
@andinurhadi7047 2 ай бұрын
Dulu sy sering nonton tv Malaysia...(Tv1,tv2,TV3)taon 80-90an,bnyk lhbtsu BHS Malaysia Saya di Sambas,dkt kucing Pernah kerja di Tatau,Bintulu,kucing Org Sabah mmng mirip BaHaSa nya logatnya dg bhsa Indonesia
@rinaldiagus1426
@rinaldiagus1426 2 жыл бұрын
Klw menurut pemahaman saya kenapa pak cik Is dan aril tk tahu beberapa kosa kata bhs Malaysia yg diperbincangkan dlm video yg direact tsb mungkin didebabkan kosa kata tersebut adalah kosa kata yg digunakan dlm bhs baku (bukan bhs sehari-hari) Misalnya keluli (besi) dlm kehidupan sehari-hari org Malaysia mungkin juga jarang menggunakan kata keluli Mungkin hanya dlm bhs resmi saja kata keluli digunakan
@donjuan8540
@donjuan8540 2 жыл бұрын
Orang jawa banyak yang tidak mengenal bahasa melayu
@shamshulanuar7718
@shamshulanuar7718 2 жыл бұрын
Err Sama juga Kalau Indon Dari Jawa bercakap,org Malaysia tidak faham
@donjuan8540
@donjuan8540 2 жыл бұрын
@@shamshulanuar7718 makanya jangan disebut bangsa serumpun karena beda bahasa, budaya n kebangsaan
@iqbalibrahim8058
@iqbalibrahim8058 2 жыл бұрын
Hebat! Yang ngakunya bangsa Melayu ternyata tidak tau bahasa Melayu... 🤭😀😂😂😂😂
@tattootolle8021
@tattootolle8021 3 ай бұрын
Itulah fakta nya para pejuang bangsa indonesia lbh cerdas lbh berpikir kedepan sehingga thn 1928 udah membuat sebuah kesepakatan sebuah sumpah bahwa kita harus punya bahasa pemersatu bahasa indonesia..jd gak akan kaya malaysia sekarang yg msh bingung dengan bahasa nya sendiri..kami juga menyatakan berbangsa satu bangsa indonesia bukan bangsa jawa ambon sunda sumatera kalimantan apa lagi melayu...kami juga mantap berkata bertanah air satu tanah air indonesia...
@jainuriliewong1629
@jainuriliewong1629 5 ай бұрын
Indonesia terdiri dari baanyak suku dan bahasa. Misalkan ketika orang jawa pergi ke kalimantan maka saat pertama kali dia akan menggunakan bahasa Indonesia sebagai komunikasi dengan masyarakat lokal, seiring berjalannya waktu dia akan ikut berbahasa daerah tempat dia tinggal dikalimantan sesuai dengan bahasa didaerah tersebut. Kadang malah kita sering bertukar bahasa antara pendatang dan warga lokal. Makanya orang Indonesia bisa berbahasa lebih dari satu. Minimal bahasa daerah yang ada di Indonesia. Dan bahasa Indonesia yang menyatukan kita antara suku satu dengan suku lainnya diseluruh wilayah Indonesia.
@idaaryani4848
@idaaryani4848 2 жыл бұрын
Yang kutunggu², akhirnya Pakcik Is kecek Kelate 😁
@slametrokhadi369
@slametrokhadi369 2 жыл бұрын
Ternyata beda sekali, bahasa Malaysia vs bahasa Indonesia, sehingga kami gagal faham, jika denger bahasa Melayu Malaysia
@egayanuer5612
@egayanuer5612 2 жыл бұрын
Mereka banyak dialek
@ebinjulianda
@ebinjulianda 2 жыл бұрын
jangan² lagi cosplay jadi orang malaysia haha becanda
@subagiyobungsu826
@subagiyobungsu826 2 жыл бұрын
Ayo Pak Cik gunakan selalu Bhs Indonesia..agar konten andan banyak diminati oleh orang Indonesia..! Anda harus bisa 2 Bhs ..,Bhs Melayu dan Bhs Indonesia..,Ok Pak Cik..!
@cacacaca6934
@cacacaca6934 2 жыл бұрын
Bahasa melayu sama dengan bahasa indonesia coba lihat film malaysia tahun 1960 kebawah. Bahasa melayu dihancurkan orang melayu malay semenanjung bahkan lebih cinta bahasa asing ketimbang bahasa ibundanya sendiri. Saya masih senang bahasa melayu dari sabah ,serawak masih mirip bahasa indonesia termasuk kosa kata bahasa melayu.
@luw4kk3mbang
@luw4kk3mbang 2 жыл бұрын
Setuju, bahasa malaysia tahun 60an lebih mudah dimengerti orang Indonesia, saya kadang2 masih suka melihat film2 P.Ramlee dan lebih mudah dimengerti dibandingkan bahasa malaysia sekarang
@NgarangKreator.Official
@NgarangKreator.Official 2 жыл бұрын
Iya juga ya contoh lain lagu lagu Malaysia jama dulu..
@cacacaca6934
@cacacaca6934 2 жыл бұрын
@@luw4kk3mbang benar sekali bahasa melayu jaman now jadi comel ... wkwkwk
@luw4kk3mbang
@luw4kk3mbang 2 жыл бұрын
@@cacacaca6934 nah ini.."bahasa melayu jaman now jadi comel"..saya gagal paham arti dan konteksnya apa.. haha
@cacacaca6934
@cacacaca6934 2 жыл бұрын
@@luw4kk3mbangwkwkwk... comel artinya lucu saya tahu kata ini lewat film kartun upin ipin itu pun film anak anak indonesia dibeli malay translit bahasa malay. Soundtrek pun dari grup band PADI dari INDONESIA Juga . ... Wkwkwk
@KaryaRayaID
@KaryaRayaID 2 жыл бұрын
gak tau kenapa padahal ini cuma reaksi tapi kok aku suka liatnya 😭
@KennyFIDN007
@KennyFIDN007 2 жыл бұрын
Ya tidak tau, biarkan saja. kita makin disukai banyak orang kalau begini terus. sumbangkan saja 'dah.
@titonasrul9506
@titonasrul9506 2 жыл бұрын
Di kuala lumpur saja bahasanya beda sama orang indonesia yg disana apalagi orang sabah,serawak tidak tahu arti kata yg diucapkan orang indonesia di negara malaysia sendiri tidak menyatukan bahasa nasional seperti indonesia
@titonasrul9506
@titonasrul9506 2 жыл бұрын
Rupanya wulandari orang indonesia ini sudah mengerti bahasa melayu malaysia dan pakcik ini tidak mengerti arti dr bahasanya sendiri
@axmitos6206
@axmitos6206 2 жыл бұрын
Dibilang Malaysia itu Dimata Indonesia hanya sebatas propinsi, mending Malaysia masuk Indonesia aja 😆🙏
@bungwan85
@bungwan85 7 ай бұрын
seperti apapun sejarah dan ego masing² negara membentuk perbedaan diberbagai aspek, aku pribadi merasa indonesia malaysia itu ada ikatan adat budaya dan bahkan ikatan darah yang serasa dekat.
@dxan_1290
@dxan_1290 2 жыл бұрын
Karena bahasa Melayu di malaysia berbeda tiap daerahnya, apa ada standar acuan bahasa Melayu yang digunakan sebagai bahasa negara bang?
@mojoksantai201
@mojoksantai201 2 жыл бұрын
Masih mudah bahasa Malaysia borneo
@sukurdraco1108
@sukurdraco1108 7 ай бұрын
Tanggal 25-27 Juni 1938 dilangsungkan Kongres Bahasa Indonesia I di Solo. Dalam kongres itu Ki Hajar Dewantara menegaskan bahwa "jang dinamakan 'bahasa indonesia' jaitoe bahasa melajoe jang soenggoehpoen pokoknja berasal dari 'Melajoe Riaoe', akan tetapi jang soedah ditambah, dioebah ataoe dikoerangi menoeroet keperloean zaman dan alam baharoe, hingga bahasa itoe laloe moedah dipakai oleh rakjat di seloeroeh indonesia;...". oleh karena itu, kongres pertama ini memutuskan bahwa buku buku tata bahasa yang sudah ada tidak memuaskan lagi, tidak seusai dengan perkembangan bahasa Indonesia sehingga perlu disusun tata bahasa baru yang sesuai dengan perkembangan bahasa. (Ki Hajar Dewantara, pen). Note: Intinya berasal dari Melayu Riau - sudah ditambah - diubah dan dikurangi menurut keperluan zaman dan alam baru. sehingga disusun tata bahasa baru sesuai perkembangan bahasa. Dan selanjutnya pada prakteknya Bahasa Indonesia sudah dipakai secara umum oleh para tokoh perjuangan pada masa pra Kemerdekaan Indonesia, dengan dialek yang umum digunakan saat itu seperti pidato Ir. Sukarno atau Bung Tomo dan para pejuang kemerdekaan yang masih tersimpan rapi di arsip nasional.
@dianalhadi4907
@dianalhadi4907 2 жыл бұрын
Gratis itu Bahasa Dutch / Belanda, Traktir, Bahasa belanda jg, Indonesia Banyak serapan dari Bahasa Belanda termasuk Kantor 😂💪🇮🇩
@ardikhun2434
@ardikhun2434 2 жыл бұрын
Kalau bahasa asalnya 1.cuma-cuma 2.percuma.
@gunawanrahayu5652
@gunawanrahayu5652 Жыл бұрын
ember juga dari bahasa belanda..emmer
@soggokecoeco2011
@soggokecoeco2011 2 жыл бұрын
Sangat beda bahasa Melayu SEMENANJUNG sulit di fahami...
@shamshulanuar7718
@shamshulanuar7718 2 жыл бұрын
Kami di Malaysia pun tak faham Bahasa Jawa
@yongkyalexanderalexander6072
@yongkyalexanderalexander6072 2 жыл бұрын
@@shamshulanuar7718 nah mka nya bhsa indinesia lah yg mnjdi pnghubung antar etnik d indonesia😀😀
@DanoeMoelja
@DanoeMoelja 2 жыл бұрын
@@shamshulanuar7718 dalam pulau jawa pun ada suku sunda yg berbahasa sunda. Dan juga di bahasa Jawa berbeda beda setiap daerahnha. Bahasa jawa solo berbeda dgn jawa surabaya, berbeda juga dengan jawa ngapak
@X-Jaga-567
@X-Jaga-567 2 жыл бұрын
Bahasa melayu mendonia di tuturkan lebih dari 300juta jiwa 🤭
@soggokecoeco2011
@soggokecoeco2011 2 жыл бұрын
@@X-Jaga-567 bahasa indonesia sudah ditutur 47 negara...
@lNIBUDI
@lNIBUDI Жыл бұрын
Jujur 1000% yaa saya klo baca tulisan di papan bacaan di kantor kantor di seluruh malaysia gak paham sama sekali karena menggunakan bhs melayu asli melayu rojak ya sedang masyarakat Malaysianya untuk sehari hari 65/nya sdh bukan melayu malaysia tapi sudah memakai kosakata lndonesia dan secara belajar atau alami krn ada keterikan atau ketertarikan dgn bhs lndonesia lewat budaya bhs sastra dan film terus sangat wajar klo masyarakat kaya Malaysia merasa bergaya klo sehari hari menggunakan bhs lndonesia drpd bhs melayu rojak itu sendiri mungkin gengsi dan merasa lebih keren juga semya tau klo bhs lndonesia levelnya sdh dunia
@tarsosaputrachannel5120
@tarsosaputrachannel5120 7 ай бұрын
Nah itu maksudnya
@KaryaRayaID
@KaryaRayaID 2 жыл бұрын
Dua Pakcik ini sudah terindonesiasi ehehhe
@fred_YTube_Official
@fred_YTube_Official 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia baku agak berbeda dg bhs indo percakapan sehari-hari, dan ada jg bhs gaul atau Slank, bhs baku indo jrg digunakan dlm percakapan sehari-hari atau jrg jg digunakan dlm film, drama, sinetron, bhs baku indo biasa digunakan di sekolah atau acara berita TV/talkshow/acara resmi kenegaraan.... Kalo bhs indo yg digunakan oleh pak cik brothers adalah bhs gaul indo/percakapan sehari-hari 🙏
@abablos1253
@abablos1253 2 жыл бұрын
Enaknya kita bahasa indonesia ada KAMUS BESAR BAHASA INDONESIA. Dari aceh sampai papua tafsir kata semua sama.
@akuninfinix1813
@akuninfinix1813 2 жыл бұрын
Yg prnting rukun p cik
@akusopo1713
@akusopo1713 2 жыл бұрын
Trotoar => Tempat pejalan kaki (pedestrian) disamping jalan raya. Banci (B. Indonesia) = Waria (wanita pria)/Bencong. "Pria yang menyerupai (berpenampilan) wanita,. Sisanya baru ikut belajar juga. . Note: Orang Indonesia juga tidak semuanya bisa menggunakan Bahasa Indonesia dengan benar, karena sudah tercampur oleh Bahasa gaul (Bahasa harian)/ tergantung dari perbedaan daerah. Selain itu orang indonesia juga "Jarang"/bahkan belum menggunakan Bahasa Indonesia yg "Baik & Benar", alasannya jika kita menggunakan Bahasa Indonesia yg Baik & Benar bisa dipersepsikan/dipandang/dilihat layaknya orang yg berkomunikasi secara "Formalitas". Formalitas biasanya diginakan disebuah forum/tempat yg sifatnya Resmi/Formal. Contohnya: lingkungan pejabat negara, lingkungan pendidikan, dll. Mungkin seperti itu yg saya ketahui, jika saya salah mohon dikoreksi para WNI yg lebih paham.
@agussaputra-rd1gt
@agussaputra-rd1gt 2 жыл бұрын
Terima kasih The Pakcik, menambah perbendaharaan kosa kata.
@user-rj8go2es9u
@user-rj8go2es9u 5 ай бұрын
Bangsa Indonesia mau membuka diri dan dapat menerima perbedaan tidak ada suku atau daerah yg merasa hebat karna sudah ada dasar kesepakatan
@harrysusanto8231
@harrysusanto8231 Жыл бұрын
Lucu reaksi saat besi Pakcik orang malaysia aja sampe mikir keras hahahah Apalagi gue
@konoskonos1427
@konoskonos1427 11 ай бұрын
Orang Malaysia asli aja pusing sama bahasa nya sendiri alias ga ngerti apalagi orang pendatang dari negara lain 😇😇😇
@yusmanabbas6096
@yusmanabbas6096 3 ай бұрын
Sepertinya perlu meningkat kan pelajaran bahasa melayu malaysia di sekolah2 dari tingkat terendah sampai perguruan tinggi.
@ariffach
@ariffach 7 күн бұрын
yang sering salah paham antara indonesia malaysia adalah berikut ini: senang my = mudah id senang id = seronok my berpakaian seronok id = berpakaian terdedah my boleh my = bisa/dapat id cantik my dapat di gunakan untuk perempuan maupun laki-laki baik untuk wajah maupun perbuatan/tindakan, sedangkan cantik id lebih dominan digunakan pada wajah perempuan saja, padanan untuk laki laki adalah tampan / ganteng. piring id = pinggan my piring my = lepek jw / id harus id = mesti my = wajib harus my = sebaiknya id = mubah
@faizularief6770
@faizularief6770 2 жыл бұрын
aku kok jadi ikutan mikir,, kayak liat teka teki silang 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️😂😂👍👍
@pedangzulfikar4912
@pedangzulfikar4912 Жыл бұрын
Malaysia, Indonesia saudara serumpun,SE AQIDAH dan seiman Yg membuat kita bagai saudara tiri adalah para "oknum" dri kedua belah pihak, dan mendarah daging kpda generasi muda...
@escampur1777
@escampur1777 2 жыл бұрын
Wajar, setiap negara tidak mungkin memiliki hanya 1 bahasa... Contoh di indonesia... Dan bahasa indonesia pun ada yg di bilang bahasa baku dan non baku... Tergantung kebiasaan orang orang juga sering menggunakan yg mana...
@icarus1248
@icarus1248 11 ай бұрын
Bahasa Indonesia sudah final sebagai bahasa pemersatu dan akan terus berkembang sesuai zaman inilah warisan dari para pendiri bangsa Indonesia kewajiban kita menjaga merawat dan mempertahankan buat anak cucu kita kedepannya salam dari jawa tengah indonesia 🙏
@sakur77-vm2wn
@sakur77-vm2wn 10 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤
@user-bl5ib6gm4t
@user-bl5ib6gm4t 6 ай бұрын
Dari percakapan pak cik ini dapat digunakan simpulkan bahwa masalah bahasa yg ada di Malaysia itu adl tidak di ditetapkannya bahasa mereka dalam bentuk bahasa wajib kenegaraan. Masih banyak bahasa mereka ke arah kelompok2 tertentu. Ini tugas prof anda untuk membentuk, menetapkan, mensosialisasikan bahasa wajib negara anda/ Bites juga menetapkan mengikuti bahasa asing.
@adewiliantara5053
@adewiliantara5053 2 ай бұрын
Sungguh luar biasa warisan dari sumpah pemuda bagi bangsa Indonesia!
@wirawiri1967
@wirawiri1967 2 жыл бұрын
mantab pakcik .. saya baru tahu ternyata bahasa melayu di malaysia berbeda-beda antara daerah
@user-co2rw5vx3x
@user-co2rw5vx3x Ай бұрын
Bahas mana yang lebih mudah di pelajari .gak perlu di perdebatkan..apa lagi kita serumpun juga mengingat sejarah pateh gajah mada.dulu pernah jadi satu kerajaan pusat..indonesia hader bro...
@dilla1189
@dilla1189 2 жыл бұрын
Kan udah terbukti kalo bahasa Indonesia itu lebih mudah di mengerti,, dan layak jadi Bahasa pemersatu Asia atau bahasa ke 2 nasional
@myhome4273
@myhome4273 2 жыл бұрын
Ngakakk 😂, ya jelas lah di mengerti karena penutur nya org indo
@biji_kembar
@biji_kembar Жыл бұрын
Mobil (Car) = Kereta Kereta Api (Train) = ..?... 🤭🤭🤭 Video ini banyak menambah ilmu ut semua yg menonton 😎👍👍👍
@jokoprasojo8768
@jokoprasojo8768 6 ай бұрын
Speechless sih liat host nya kaya mikir, tapi saya tonton sampai habis.. yang nonton speechless host nya speechless juga
@muhammadillahi9231
@muhammadillahi9231 2 жыл бұрын
Mantap pak cik bravo harus itu
@44342
@44342 2 жыл бұрын
Mantap,👍🇮🇩
@adriansyah2182
@adriansyah2182 2 жыл бұрын
"comel" itu klw tdk salah "imut" sebenarnya bahasa malayu sabah keknya banyak di pengaruhi bahasa indonesia jadi bahasa melayu asli tidak sering di gunakan,, atau mungkin ada beberapa yang sama , kalau bahasa indonesia yang lama masih menggunakan EYD (ejaan yg di sempurnakan 1972-2015 kalau tdk salah ingat) sekarang jadi PUEBI ( pedoman umum ejaan bahasa indonesia 2015-sekarang). jika bahasa indonesia adaa beberapa yang sama dgn melayu karna bahasa indonesia adalah bahasa serapan yang di sesuaikan dengan lidah orang indonesia itu sendiri adapun bahasa serapaNnya berasal dari bahasa tiap daerah dari sabang sampai marauke ( melayu, jawa, sunda, dan etnis lainnya yang ada di indonesia ) selain itu bahasa serapannya juga banyak menggunakan bahasa penjajah dan pedagang atau petualang yang pernah singgah ( belanda, arab, jepang, inggris, china, portugis, spanyol, persia dll. ) sehingga membentuk bahasa indonesia yg kita kenal sekarang. kebanyakan dalam satu kata memiliki banyak imbuhan. contoh kata "TULIS" yang berimbuhan sbb. MENULIS, DITULIS, TULISAN, BERTULIS, BERTULISKAN, MENULISKAN, DITULISKAN, PENULISAN, TULISKAN, (semua mempunyai arti dan makna ataupun penempatan kata yang berbeda. ada juga kata yg sering di salah artikan penempatannya yaitu MENGGAMBAR DAN MELUKIS maaf yah ini menurut pemahamanku saja bila ada kesalahan
@sebosusanto3407
@sebosusanto3407 2 жыл бұрын
Klo bahasa malaysia disesuaikan lidah org ingris.
@Qiu99999
@Qiu99999 2 жыл бұрын
Kalah (bahasa indo) = tewas (malay) Tewas(b. indo) /mati, meninggal, wafat, makna/artinya yaitu mahluk yg sudah tdk bernyawa lagi
@kamaruddin6354
@kamaruddin6354 11 ай бұрын
Comel adalah bahasa Indonesia yg ketika ada orang dewasa melihat kanak kanak yg cantik. Kata comel itulah yg dipakai.
@imamrochani9649
@imamrochani9649 2 жыл бұрын
Ah sama aja dg orang indonesia,Banyak yg gak tahu kata2 sehari2 nya, pdhl ada dalam kamus bhs Indonesia, semua ada kelebihan dan kekurangan nya, sayogya nya tak usah buli pd yg lain.
@bondpanji888
@bondpanji888 6 ай бұрын
Wc = ruang termenung, kulkas = kotak sejuk, angkatan laut = pasukan basah kuyup, rumah sakit bersalin = rumah sakit korban laki laki. Pokoknya jauh beda dg kosa kata bahasa imdonesia.
@hilo9922
@hilo9922 2 жыл бұрын
Setiap negeri (provinsi) di Indonesia masing" memiliki bahasa tersendiri & bahasa daerah di Indonesia jauh beda dgn bahasa Indonesia. Bahkan ada disatu negeri (provinsi) di Indonesia memiliki lebih dari 2 bahasa Kalau di Malaysia setiap negeri (provinsi) rata" hanya memiliki 1 bahasa saja, itupun bahasa melayu hanya saja dialeknya yg beda.
@revananarya2315
@revananarya2315 2 жыл бұрын
Di provinsi Sumatera Utara. Ada 9 bahasa daerah
@sebosusanto3407
@sebosusanto3407 2 жыл бұрын
Sulawesi selatan sj byk bahasa daerahnya.
@rizalefendi5065
@rizalefendi5065 Жыл бұрын
Konten² ini mesti ny d tonton Para Petinggi Malaysia yg tdk punya malu yg otak mrk mau Melayu kn Bhs Indonesia
@bim1044
@bim1044 2 жыл бұрын
Gilak sih shock bgt gw Banci kalau diindonesia itu laki laki kemayu, sejenis waria (wanita pria)
@suryantainsd6443
@suryantainsd6443 Жыл бұрын
"Cantik" adalah kata yang digunakan untuk menggambarkan keindahan fisik seseorang, seperti wajah yang indah atau penampilan yang menarik. Kata ini sering digunakan untuk mendeskripsikan wanita, tetapi juga dapat digunakan untuk menggambarkan keindahan benda atau tempat. "Jelita" lebih berkaitan dengan keindahan yang bersifat dalam atau batin, seperti kepribadian yang menarik atau hati yang baik. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan wanita yang memiliki kombinasi kecantikan fisik dan batin yang menarik.
@kohar6565
@kohar6565 2 жыл бұрын
Indonesia ke Malaysia .kelengkeng = mata kucing. Buta sebelah = matane picek. Buta sebelah kiri = lek nan / melihat sebelah kanan.😀😁😘😘😙😙😜
@peridianbimasetya1662
@peridianbimasetya1662 Жыл бұрын
Kami org indonesia tahu persis bahasa m,sia,tapi org msia sendiri banyak yg buta bahasa sendiri,macamana nak go internasional
KENAPA BARU MUNCUL! TEORINYA SEMUA TEPAT BERKENAAN TSUNAMI ACEH
23:04
Was ist im Eis versteckt? 🧊 Coole Winter-Gadgets von Amazon
00:37
SMOL German
Рет қаралды 37 МЛН
Wait for the last one! 👀
00:28
Josh Horton
Рет қаралды 163 МЛН
Suasana Pasar Beringarjo Saat Lagu Indonesia Raya Dikumandangkan
2:25
DISDAG YOGYAKARTA
Рет қаралды 55 М.
WAH KAGET KITA, CEWEK JEPANG BIASA AKSARA JAWA DAN ARAB
22:12
The Pakcik
Рет қаралды 160 М.
Doktor Singapura Jelaskan Penyebab Indonesia Berhasil, Melayu Gagal
10:19
Mahasiswa Asal Malaysia Kagum dengan Pancasila Indonesia
21:20
DIC INDONESIA🇮🇩
Рет қаралды 589 М.
PERBEDAAN BAHASA MALAYSIA DENGAN INDONESIA🇲🇾 REACTION
22:11
Tengkuruk Channel
Рет қаралды 142 М.
Was ist im Eis versteckt? 🧊 Coole Winter-Gadgets von Amazon
00:37
SMOL German
Рет қаралды 37 МЛН