“There is”, “there are”. Naucz się tego używać! 🇺🇸 Dave z Ameryki

  Рет қаралды 12,587

Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki

Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki

Күн бұрын

Пікірлер: 77
@InstytutLingwistyki
@InstytutLingwistyki 5 ай бұрын
🔥 ✔ Odbierz PDF podsumowujący odcinek: newsletter.expertia.com.pl/landing/there 💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLingwistyki ...i dołącz do naszej grupy: 👩‍👨‍ facebook.com/groups/szybkanaukajezykow/ ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Czasami z pozoru proste konstrukcje mogą dać w kość. Czy jesteś pewien, jak powiedzieć “Kot jest tam” po angielsku? Możesz użyć słowa “there” dwa razy w jednym zdaniu? Obejrzyj nagranie, a dowiesz się wszystkiego! Dave z Ameryki Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1KkluFJoAW05EjPDs3 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly93d3cuc3ByZWFrZXIuY29tL3Nob3cvNTU1NDE4My9lcGlzb2Rlcy9mZWVk #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
@06mateusz12
@06mateusz12 4 ай бұрын
Instytut lingwistyki by Dave z Ameryki
@Ulehu
@Ulehu 4 ай бұрын
Kolejna cholernie przydatna lekcja. Kiedyś - już lata temu - nie podobały mi się twoje "ozdobniki" w twoich lekcjach. Bardzo miło jest przekonać się, że twoje spojrzenie na naukę języka bardzo dojrzało i skupiło się na "essence of meaning" zamiast na owych ozdobnikach. Naprawdę świetne lekcje robisz. Pozdrawiam
@KHa-xr3eo
@KHa-xr3eo 5 ай бұрын
Tak, wiedziałam, co to znaczy, ale wyjaśnienie było świetne. Dziękuję!
@joannastrzelecka634
@joannastrzelecka634 5 ай бұрын
Dziękuję, niby wiedziałam, ale nie miałam świadomości, jakie jest znaczenie i jak często się tego używa. Dziękuję.
@TomekMig
@TomekMig 5 ай бұрын
Bardzo kurde pięknie, wspaniale a na dodatek ładnie wytłumaczone i to kurde bez dwóch zdań w morde jeża
@mohitodrink4919
@mohitodrink4919 5 ай бұрын
Kanał English is Fun takie rzeczy tłumaczy bardzo dobrze. On mi to uświadomił.
@justa5636
@justa5636 4 ай бұрын
Dzięki za wyjaśnienie. Pozdrawiam
@marcinborkowski6789
@marcinborkowski6789 4 ай бұрын
To there to taki placeholder. Dopełniacz to świętość, musi być, nawet jak go nie ma.
@martach.7605
@martach.7605 5 ай бұрын
Super wyjaśnienie ❤
@Kate-zl9bf
@Kate-zl9bf 4 ай бұрын
Dzięki! Tego nie wiedziałam
@davidwaligora
@davidwaligora 4 ай бұрын
Świetny materiał, dziękuję.
@termi7016
@termi7016 5 ай бұрын
Rozjaśniłeś mi troszke .nie ukrywam że miałam z tym problem . Dziękuję.
@margotkotter7545
@margotkotter7545 4 ай бұрын
Super wyjasnione dziekuje
@JanKowalski-bg3xb
@JanKowalski-bg3xb 4 ай бұрын
Dobra robota, dzięki.
@annbg1867
@annbg1867 4 ай бұрын
❤dziękuję Dave
@robertkrol1493
@robertkrol1493 5 ай бұрын
Dziękuję.
@marzenaskalska-kaczmarz34
@marzenaskalska-kaczmarz34 5 ай бұрын
Thanks Dave 👍
@katarzynafituch7026
@katarzynafituch7026 4 ай бұрын
Dzięki :)
@krzysztofwasilewski2266
@krzysztofwasilewski2266 4 ай бұрын
"There" robi za podmiot i to jest puste "there" pod względem znaczeniowym (semantycznym). Zdanie oznajmiające w angielskim zazwyczaj zaczyna się od podmiotu i jeśli coś istnieje i chcemy to podkreślić to zaczynamy od tzw. "dummy there" lub "empty there". Jeśli dopełnienie (a więc to coś co istnieje) czasownika "to be" (is, are, was, were) jest wypowiedziane/napisane za tym czasownikiem to wtedy przed tym czasownikiem należy wstawić sztuczne, asemantyczne, pozbawiane leksykalnej treści "There" jako podmiot. Po prostu, w angielskim podmiot jest artykułowany znacznie, znacznie częściej niż w języku polskim. Jak się czasami państwo pogubicie w konwersacji z Anglosasami to przyjmijcie prostą zasadę: podmiot + orzeczenie + dopełnienie (subject + verb + object/complement). (I nie mówię tego ex-cathedra, sam się nauczyłem angielskiego i tego samouczenia się zawsze trzymałem i trzymam. Nic Państwa tak nie udoskonali jak silna wola i pasja w nauce.)🙂
@ewa9935
@ewa9935 4 ай бұрын
Dzieki!
@bartoszszmig8187
@bartoszszmig8187 5 ай бұрын
Dzięki!
@serafin006
@serafin006 5 ай бұрын
Thanks😊
@frankzelazko
@frankzelazko 5 ай бұрын
Jak zwykle, świetna lekcja języka angielskiego w wykonaniu naszego Dawida
@deltaZabrze
@deltaZabrze 4 ай бұрын
Czyli akceptujesz jego wyśmiewanie polaczków?
@dariuszrenke3801
@dariuszrenke3801 5 ай бұрын
👍🏻 następną lekcję poproszę o had had, have had, has had 🙂
@arkadiuszkrasicki5478
@arkadiuszkrasicki5478 5 ай бұрын
0:47 Ja se będę myślał tak jak będę chciał...
@longinzaczek5857
@longinzaczek5857 4 ай бұрын
To są jedne z tych zwrotów za pomocą których Anglosasi uzupełniają niedobory gramatyki wynikające z braku deklinacji i innych funkcji gramatycznych które mamy w polskim.
@arthurmorgan2774
@arthurmorgan2774 4 ай бұрын
czyli jak u nas "Ten"
@user-po8cq5py9k
@user-po8cq5py9k 4 ай бұрын
👍👍🙏🙏
@myszolow
@myszolow 5 ай бұрын
Więc jaka jest różnica między over there i there ?
@babciewkapciach3133
@babciewkapciach3133 4 ай бұрын
Over there zawiera over więc jest jakby gdzieś gdzie zakończysz pochód a there może oznaczać kierunek ale nie koniecznie że się zatrzymasz choc tez mozesz
@clever2826
@clever2826 4 ай бұрын
Kiedy going to a kiedy will ?poproszę taką lekcję❤
@elizapytel6392
@elizapytel6392 5 ай бұрын
Dave Polacy są uczeni tych konstrukcji w początkach nauki więc bez obaw znamy je
@janosik6761
@janosik6761 4 ай бұрын
Nie
@areskwapiszewski6682
@areskwapiszewski6682 4 ай бұрын
Poznań cytadela😍
@wiktoriakos912
@wiktoriakos912 4 ай бұрын
Część Dave Mam pytanie czy prowadzisz naukę angielskiego online indywidualną? Jeśli tak to jak to wygląda cenowo?
@punisher8429
@punisher8429 4 ай бұрын
A można powiedzieć There have / has been... there?
@radosawszmid7822
@radosawszmid7822 4 ай бұрын
Mój sposób na naukę angielskiego wygląda tak. Praktycznie codziennie, średnio 1h słuchania czegokolwiek co mnie interesuje w danym temacie. Webinary, TEDy, tutoriale, vlogi podróżnicze, kanały fotograficzne, astrofizyczne, psychologiczne, kryminalne, muzyczne...Wszystko byle po angielsku. Do tego czytanie forów tematycznych i publikacji w interesujących mnie tematach. Żadnych lekcji, żadnej szkoły, żadnego rycia słówek, gramatyki, składni itd. Po kilku latach rozumienie języka mówionego, nawet tego szybkiego z ulicy nie stanowi problemu. Mózg zaczyna tłumaczyć w locie więc prawie nie ma różnicy czy to po polsku czy po angielsku. Rozumiesz 90% zwykłej gadki a takie "there is, there are" to oczywistości. Problemy są tu głównie dwa. 1) Musisz być trochę nerdem, mieć ogromne samozaparcie, w zasadzie pasję oraz zawsze znaleźć ten czas. 2) To jest nauka bierna, więc rozumienie w 90% nie oznacza niestety zdolności mówienia na poziomie 90%, ale bez osłuchania będziesz źle mówił. Tutaj albo masz dostęp do native speaker, lub gadasz do siebie ewentualnie do sztucznej inteligencji😀 Ostatnio zapytałem żonę, która angielskiego uczyła się w szkole średniej i na studiach, aby mi wyjaśniła o co chodzi w tych wszystkich czasach. Jak dostałem regułki i wyjaśnienia to stwierdziłem, że tego nie rozumiem. Ja po prostu wiem jak to powiedzieć bo już to słyszałem tysiąc razy na YT😀
@MrBeliever69
@MrBeliever69 4 ай бұрын
Ciekawe, chyba zacznę podobnie się uczyć
@demero4370
@demero4370 4 ай бұрын
a jest there will there?
@ala4452
@ala4452 4 ай бұрын
Sounds simple
@MrBeliever69
@MrBeliever69 4 ай бұрын
W takim razie czym się różni "there is" od "is"?
@InstytutLingwistyki
@InstytutLingwistyki 4 ай бұрын
Sie nie mowi "is"
@krzysztofwasilewski2266
@krzysztofwasilewski2266 4 ай бұрын
Od polskiego "jest", podkreślającego istnienie czegoś/kogoś niczym. "There's" albo "There is" to jest właśnie polskie "jest". My często stawiamy przysłówek "Tam" przed polskim egzystencjanym "jest". W "Tam jest kot" polski przysłówek "Tam" ma wartość semantyczną, znaczeniową (można znaleźć w słowniku co ten wyraz znaczy). W angielskim "There", które wprowadza zdanie o egzystencji czegoś, nie ma znaczenia słownikowego; to "There" natomiast ma tylko znaczenie gramatyczne, ściślej składniowe, syntaktyczne. W angielskim, w zdaniu oznajmującym podmiot stoi przed orzeczeniem; w polskim niekoniecznie. Dlatego to puste znaczeniowo "There" jako podmiot musi pojawić się przed "is" w "There is my cat in my room".
@aandt27
@aandt27 4 ай бұрын
​@@krzysztofwasilewski2266osoba pyta czym sie rozni there is a cat in my room od the cat is in my room. Bo oba zdania sa gramatycznie poprawne
@aandt27
@aandt27 4 ай бұрын
​@@InstytutLingwistykiPolakom trudno zrozumiec roznice pomiedzy there is a .... in my room od a/the .... is in my room. To nalezaloby wytlumaczyc.
@krzysztofwasilewski2266
@krzysztofwasilewski2266 4 ай бұрын
@@aandt27 Rozumiem to tak: "There is a cat in my room" oznacza fakt, że jakiś kot pojawił się (zaistniał) w moim pokoju. "The cat is in my room" oznacza, że ten konkretny kot, na przykład ten, o którym przed chwilą rozmawialiśmy, jest w moim pokoju. Wydaje mi się, że powiedzenie "A cat is in my room" (Jakiś kot jest w moim pokoju.) jest niezbyt zręcznym zastąpieniem bardziej naturalnego zdania - "There is a cat in my room".
@joannajulke9978
@joannajulke9978 4 ай бұрын
Dave, „ z dzisiejszego odcinka” jest poprawnie, nie z „ dzisiejszego odcinku” 😊, pozdrawiam
@plazgut
@plazgut 5 ай бұрын
Wydaje mi się, że nie zawsze można tak do tego podchodzić, bo przecież nie powiemy "Over there was a cat there", prawda? :)
@septus0
@septus0 5 ай бұрын
Fenk ju wery macz 🙃
@elaela6312
@elaela6312 5 ай бұрын
Senk a nie fenk 😜
@septus0
@septus0 5 ай бұрын
@@elaela6312 😝
@wkozwkoz6255
@wkozwkoz6255 4 ай бұрын
dlaczego amerykanie mowia there's +liczba mnoga rzeczowników?
@krzysztofwasilewski2266
@krzysztofwasilewski2266 4 ай бұрын
Tak mówią i już. Trzeba to przyjąć jako fakt. Ale nic nie stoi na przeszkodzie aby używać form liczby mnogiej czasownika "were/are" w zgodzie z liczbą mnogą następujących po nich rzeczowników w liczbie mnogiej. There are cats in the room. (Są koty w pokoju.) There were cars over there. (Były samochody, o tam - w tym miejscu.)
@kubabarbas5436
@kubabarbas5436 4 ай бұрын
Dave, nie zeby Ci dowalic, ale masz coraz mocniejszy akcent amerykanski, jak mowisz po polsku. Do tego stopnia, ze brzmisz jak amerykanin, ktory sie nauczyl polskiego a nie Polonus. Z tego co wiem to mieszkasz od lat w Polsce to chyba powinno byc coraz lepiej? Pytam, bo od Polakow, mieszkajacych w Polsce wymagasz perfekcyjnej wymowy po angielsku... Wrecz czepiasz sie do minimalnych spraw, a jakos to w druga strone nie dziala. Just saying.
@andrewbaginski6414
@andrewbaginski6414 4 ай бұрын
To samo i ja pomyślałem. Nie wiem czy on przypadkiem nie mieszka jednak w USA. Polski ma bardzo słaby, szczególnie wymowę ma trudną. Mam kilu przyjaciół gdzie ich dzieci tu w Kanadzie urodziły się i naprawdę mówią bardzo dobrze.. .w USA i Kanadzie przy polskich kościołach są tzw szkoły sobotnio niedzielę gdzie uczą między innymi języka polskiego. Bardzo sporo dzieci uczestniczy i nie tylko, widziałem też I starsze osoby. Przydały by mu się.
@kubabarbas5436
@kubabarbas5436 4 ай бұрын
@@andrewbaginski6414 Znam temat osobiscie. Polskie szkoly w Kanadzie to porazka bo nie ma juz nowej emigracji z Polski i wiekszosc dzieciakow urodzonych tu chodzi do nich na sile, w przerwach mowia po angielsku/francusku. Ja, niestety, znam wiele przypadkow, dzieci z rodzin polskich, mowiacych bardzo zle, albo w ogole po polsku. Ale wracajac do Davida to problem polega na tym, ze on sie czepia do Polakow z Polski, ze cos tam niedobrze wymawiaja, np: bros. czy wifi. Naprawe czepia sie do jakis pierdol. A sam ma naprawde coraz silniejszy akcent amerykanski, prawie karykaturalny, jak mowi po polsku i NIC z tym nie robi...
@pantarei.
@pantarei. 3 ай бұрын
I tak to wygląda, że anglojezyczni używają tego samego slowa do roznych kontrukcji gramatycznych, co nie tylko jest mylące, ale tez jest zwyczajnie nudne i dla Polaka, ktoremu w szkole kładzie się do glowy, ze nalezy unikać powtorzen, brzmi to po prostu źle i prymitywnie.
@snowiePL
@snowiePL 5 ай бұрын
To jakiś język jaskiniowców ;) Mi się jednak wydaje że ludzie unikają mówienia dwa razy there, bo to kiepsko brzmi.
@babciewkapciach3133
@babciewkapciach3133 4 ай бұрын
Bardzo użyteczne jest where were czyli gdzie byly
@WENJOY
@WENJOY 4 ай бұрын
Nie liczy się czy jest kiepskie tylko czy jest powszechnie używane a to niestety jest i czy komuś to się wydaje słuszne czy nie
@Grzegorz-mp7fw
@Grzegorz-mp7fw 5 ай бұрын
gość robi za szybko karierę w internecie. W końcu zwerbują go służby i zastąpi Mentzena w nowej nadziei albo kogoś w konfie. Tak czy tak wkrótce koniec nagrywania na youtube dla niego
@mmM-u6l1c
@mmM-u6l1c 5 ай бұрын
Dlaczego akurat w tej organizacji
@jann.6627
@jann.6627 5 ай бұрын
@@mmM-u6l1c Bo oni też robią karierę na młodych przygłupach w internecie 😁
@mmM-u6l1c
@mmM-u6l1c 5 ай бұрын
@@jann.6627 ta ale ten pan w przeciwieństwie do Konfy ma przynajmniej jakąś wiedzę, z którą się dzieli za darmo. Tamci panowie jedyne co potrafią to szukać wyimaginowanych zagrożeń by zyskać te parę pkt procentowych
@jann.6627
@jann.6627 5 ай бұрын
@@mmM-u6l1c Tam są też panie.
@tom99pek
@tom99pek 4 ай бұрын
Ktoś zapomniał leków
@SP6QKX
@SP6QKX 5 ай бұрын
@piotrmarczak3733
@piotrmarczak3733 4 ай бұрын
Czy można “there” zastąpić przez “here”?
@PominReklamy
@PominReklamy 4 ай бұрын
Na samym początku nauki miałem z tym problem aby zrozumieć, że tak po prostu jest i już. Nie ma co drążyć i szukać analogii w polskim bo jej się nie znajdzie.
@uniwar286
@uniwar286 5 ай бұрын
Nie masz innego pomysłu na życie.
@nomtbg
@nomtbg 5 ай бұрын
You have no other idea for life.
@jann.6627
@jann.6627 5 ай бұрын
@@nomtbg Don't you have another idea for your life?
@arkadiuszkrasicki5478
@arkadiuszkrasicki5478 5 ай бұрын
Dla mnie słowo *"People"* brzmi tak samo jak *_"Pipy"_* , *_"Pizdy"_* , *_"Cipy"_* , *_"Waginy"_* i inne żeńskie sprawy... 🫲😒🫱 🇬🇧
@Kacperkkl
@Kacperkkl 4 ай бұрын
to pewnie przez to, że masz 12 lat...
@Grzegorz54321
@Grzegorz54321 4 ай бұрын
A mi "People" brzmi jak męskie przyrodzenie "Pipol".
Gdy tak mówisz, brzmisz nienaturalnie! 🇺🇸 Dave z Ameryki
10:29
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 10 М.
Naucz się używać Would 🇺🇸 Dave z Ameryki
7:48
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 20 М.
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 20 МЛН
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 36 МЛН
Jak Odpowiedzieć na "How are you?"
19:50
Dave z Ameryki
Рет қаралды 25 М.
There is / There are - podmiot pomocniczy
10:52
Quest For English
Рет қаралды 49 М.
Amerykanie gotują czy potrafią tylko jeść na mieście? 🇺🇸 Dave z Ameryki
15:31
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 39 М.
Najprostszy sposób, aby lepiej brzmieć po angielsku 🇺🇸 Dave z Ameryki
13:30
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 95 М.
Angielski w HOTELU ⛱️ - 80 niezbędnych słówek i zwrotów
12:50
Czy na pewno umiesz mówić o jedzeniu? 🇺🇸 Dave z Ameryki
14:47
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 8 М.
Jak przemieszczać się po angielsku? 🇺🇸 Dave z Ameryki
12:43
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 38 М.
There is (i trochę też it is) | ROCK YOUR ENGLISH #148
13:24
RockYourEnglish
Рет қаралды 79 М.
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 20 МЛН