Đúng cái mà e đang cần mấy ngày hnay. E cảm ơn cô ạ
@huongtrankorean48603 жыл бұрын
Hay lắm cô giáo
@angvanthuan7913 жыл бұрын
Em cảm ơn cô ạ. Sáng Hàn 2 năm rồi giờ mới phân biệt được. E sẽ theo dõi bài giảng cô thường xuyên ạ 🥰
@tranthang68133 жыл бұрын
Cô giáo xinh thế
@TrangNguyen-qf7fx5 жыл бұрын
Cam on nhiều lam
@Thuhienloveyou5 жыл бұрын
Cảm ơn bài giảng của cô. Rất hữu ích ạ 💗
@tienghan.changssem5 жыл бұрын
Bài học rất bổ ích. Cảm ơn "thông tin HQ" và cảm ơn cô nhiều ^^
@nguyenhanna7505 жыл бұрын
선생님 감사합니다 ♡
@thuung91085 жыл бұрын
rất hữu ích. cảm ơn TTHQ ạ!
@ThietDinh-bs2kc5 ай бұрын
Nói cho rễ hiểu là 누가 là Ai chủ nghĩ thì luôn luôn đứng đầu Khi 누구 không còn là chủ ngữ thì nó bị đẩy xuống cuối
@전동석-b3p5 жыл бұрын
Cô ơi hay quá .
@TrangPham-sx7sv5 жыл бұрын
Hôm nào cô làm bài giảng về 이랑 được ko ạ?
@kieunguyen-uu5of5 жыл бұрын
N(이)랑 =N와/과=N함께: Và, với Tuy nhiên, N와/과 : Thì được sử dụng trong văn viết Còn N(이)랑 và 함께 thì được sử dụng trong văn nói. Bạn tham khảo ạ.
@manhdung9525 жыл бұрын
Cô ơi cô làm về cách chia trạng từ đi ak. E chưa hiểu rõ vấn đề này lắm. Ví dụ như 조용히, 빨리, 쉽게... e cảm ơn ah
@nguyenthanhbinh59175 жыл бұрын
hôm nay khi mình nói chuyện với người hàn ngta nói là 18번 노래 무엇이예요 ( đại loại câu hỏi là như vậy mình cũng k nhớ rõ) mình không hiểu mà họ giải thích đại khái là " bài hát thường hay thích hát là bài nào " họ giải thích cho mình cái " 18번" nhưng mình không hiểu sao "18번 " lại có ý nghĩa như vậy giải thích giúp mình với. cảm ơn ạ
@thongtinhanquoc5 жыл бұрын
Biểu hiện này có nghĩa là "Bài hát tủ của bạn là gì?". Biểu hiện này xuất phát từ Nhật Bản, ngày xưa có tuyển tập kabuki (cả vũ kịch) của Nhật có 18 ca khúc tiêu biểu nhất, người Nhật ai cũng biết đến. Về sau người Hàn Quốc cũng chịu ảnh hưởng và dùng con số 18 để chỉ bài hát yêu thích của mình đó ạ 🙂
@thanhbinhnguyen97615 жыл бұрын
cảm ơn ạ
@maianhnguyen47335 жыл бұрын
Cô choe hỏi “có cũng như không “ dịch ra tiếng hàn thì nói thế nào cho đúng ah .
@huongchip64245 жыл бұрын
Cô giảng về 로 đi ạ.
@ohanvoilinh47395 жыл бұрын
cô ơi cô làm video phân biệt mấy cái : "tất nhiên rồi" được không ạ... cái đó có quá nhiều từ có nghĩa "dĩ nhiên " giống nhau quá không biết khi nào nên xài cái nào ạ
@syho63915 жыл бұрын
M cũng thấy như vậy. Mong chị luôn đồng hành cùng mọi người
@ohanvoilinh47395 жыл бұрын
Không hiểu lại xài lung tung kk
@chamcham59715 жыл бұрын
Giảng về số hán hàn và thuần hàn đi cô
@duanhoang23825 жыл бұрын
Khi muốn giải thích rằng " ông ấy đã bắt tôi làm như thế này, tôi ko thể làm khác được" thì nói sao hả cô giáo. Theo giọng miền nam ấy ah.
@여채원-w9c5 жыл бұрын
그는 나를 이렇게 하라고 했어요.어쩔 수 없어요.
@tieuhyvong98355 жыл бұрын
Người bạn của mình đã viết như tn:" 한국에 누구가 있어요?" mng hãy sửa giúp ạ
@atviet89595 жыл бұрын
cô giáo ơi lên bài giảng phân biệt 피동 và 사동 đi ah
@hongbui35405 жыл бұрын
감 사 합니다
@phichautran52455 жыл бұрын
Hay qua co oi . 감사합니다^^
@dailevandai95575 жыл бұрын
Muốn cô day định ngữ ad à
@Nvqs965 жыл бұрын
누구든지 세계에 사랑하고 행복이 있고 싶어요. 누구든지 타인보다 지식을 많이 받고 싶어요 .
@khongoc32215 жыл бұрын
Người nào 누가 Ai . Ai vậy 누구
@HaPham-ui1ds5 жыл бұрын
cô cho e hỏi ạ , tại sao 누구신데요? có nghĩa là ai đấy ạ , ai đấy thi phải là hỏi cho chủ ngữ chứ ạ , vậy thì p là 누가 chứ ạ???
@thongtinhanquoc5 жыл бұрын
Thì ra nếu xét đúng thì câu này có một chủ ngữ bị giấu là 저쪽은 누구신데요? - ý chỉ người ở đầu dây bên kia là ai. Nhưng biểu hiện này về sau được dùng như một quán ngữ nên người ta chỉ nói 누구신데요? thôi ạ 🙂
@HaPham-ui1ds5 жыл бұрын
@@thongtinhanquoc e cảm ơn cô nhiều ạ !
@chukit7035 жыл бұрын
누가 너한테 한국어 기다립니까? 이 옷이 누구의 입니까?
@thongtinhanquoc5 жыл бұрын
Câu đầu không hiểu ý bạn muốn nói gì. Còn câu 2 phải là 이 옷은 누구의 옷이에요?
@chukit7035 жыл бұрын
câu đầu ý của em là " Ai dạy tiếng hàn cho bạn " í ạ
@thongtinhanquoc5 жыл бұрын
누가 너한테 한국어를 가르쳐 주고 있어?
@maybe45975 жыл бұрын
이 영상부터는 왜 자막이 없나요???
@thongtinhanquoc5 жыл бұрын
차근차근 자막 준비하고 있습니다 :)
@maybe45975 жыл бұрын
Thông tin Hàn Quốc 감사합니다. ^^..
@nguyenhuyhai2225 жыл бұрын
보기. 누가 한국어를 가르쳐 줘요? 한국에 산 지 10년이 된 선생님이에요 누구에게 한국어를 가르쳐 줘요? 친절한 학생들이에요
@thongtinhanquoc5 жыл бұрын
누가 한국어를 가르치고 있어요? - 한국에서 10년 생활하는 선생님입니다/ 선생님은 누구에게 한국어를 가르쳐 주고 있어요? 열심히 공부하는 학생에게 가르쳐요.
@nguyenhuyhai2225 жыл бұрын
@@thongtinhanquoc 맟습니다
@tonylee87595 жыл бұрын
@@thongtinhanquoc j
@huongphamthi50585 жыл бұрын
Bo ich qua
@huongchip64245 жыл бұрын
2 câu 누가 너에게 한국어 가르쳤어요?. Và 너에게 한국어 가르치는 사람 누구예요? Có câu nào sai ko ạ
@thongtinhanquoc5 жыл бұрын
누가 너에게 한국어를 가르쳐줬어요? / 너한테 한국어를 가르쳐 주는 사람이 누구예요?
@huongchip64245 жыл бұрын
고맙습니다
@manhthang599gtb5 жыл бұрын
여기 일하는 사람이 필료하세요 ? Có nghĩa gì vậy cô giáo
@vandungdang89085 жыл бұрын
kuwin 여기 일하는 사람이 필요하세요? ở đây có cần người làm không vậy?