It is the peak season of influenza. Boil this soup to make you strong.💪💪
@VeryGood_VeryGood10 күн бұрын
滋陰養肝 蟲草花鮑魚湯 Dried abalone soup with cordyceps flowers
@VeryGood_VeryGood10 күн бұрын
⬇️English recipe follows⬇️⬇️ 滋陰養肝 蟲草花鮑魚湯 材料: 蟲草花100克 乾鮑魚(細)10隻 淮山50克 蓮子百合50克 圓肉30克 蜜棗2粒 紅蘿蔔一個 瘦肉150克(已出水) 處理: 1. 乾鮑魚,加入大滾水浸3分鐘。 2. 鮑魚,加入生粉一茶匙,撈勻,清水洗刷乾淨。 3. 鮑魚,加入適量的大滾水,浸一晚,保留碗中水分。 4. 淮山、蜜棗、蓮子及百合,清水浸。 5. 紅蘿蔔,去皮,切一舊舊。 6. 淮山、蓮子及百合,清水洗乾淨,擎乾水。 7. 圓肉,清水洗乾淨。 烹調: 1. 所有材料,鮑魚(連同碗中水分),除蟲草花外,放煲內,加入清水至4升。 2. 湯,大火滾起,轉中慢火,煲90分鐘,熄火,焗一小時。 3. 開大火,加入洗乾淨的蟲草花,大火滾起,轉中慢火,煲15分鐘。 4. 完成,可享用。 Dried abalone soup with cordyceps flowers Ingredients: Cordyceps flowers 100g Dried abalone (small) 10 Nos. Dried yam 50g Dried lotus seeds and lilly 50g Dried longngan 30g Candied dates 2 Nos. Carrot 1 No. Pork meat 150g (already boiled) Preparation: 1. Abalone, add in boiled-up water to soak for 3 minutes. 2. Abalone, add in 1 tsp of tapioca starch. Mix well. Brush and clean thoroughly. 3. Abalone, add in appropriate amount of boiled-up water. Soak overnight. Retain the water in the bowl. 4. Dried yam, the dates, dried lotus seeds and lilly, soak in tap water. 5. Carrot, get it peeled. Cut in pieces. 6. Dried yam, lotus seeds and lilly, rinse with tap water. Drain. 7. Dried longngan, rinse thoroughly. Steps: 1. All ingredients, abalone (with the syrup), except cordyceps flowers, put in a pot. Add in water up to volume of 4L. 2. The soup, heat up at high flame. Turn to medium-low flame and boil for 90 minutes. Turn off fire and leave it for an hour. 3. Turn to high flame. Add in the rinsed cordyceps flowers. Heat up at high flame. Turn to medium-low flame and boil for 15 minutes. 4. Complete. Serve.