Рет қаралды 22,965
その他の動画
/ david26789
珍島物語(チンドものがたり)中譯「珍島傳奇」,中山大三郎作詞及作曲。1996年發賣,日本重量級演歌歌手天童よしみ創唱之演歌,獲1996年日本レコード大賞最優秀歌唱賞及企畫賞、有線大賞有線音樂優秀賞、有線放送大賞Gold Request賞、1997年日本レコード大賞優秀作品賞等。
韓國全羅南道珍島有如電影「十誡」中,摩西奇蹟般從紅海開路情節。根據韓國觀光公社官方報導,這條世界知名的神秘海路出現於珍島郡古郡面回洞里及義新面茅島里之間,長約2.8公里,是因潮汐漲退所引發的現象。退潮時,水深變淺,海中會浮現寬約40多公尺,幾乎等寬的海路,顯得神秘莫測。海水一天有兩次漲、退潮,但海路竟不受潮水流速或颱風來襲等浪濤影響而照常浮現。每年有多達50多萬的海內外遊客為此不遠千里而來,僅僅為了見證約一小時的奇景。又由於海路的出現,主要受潮汐影響,惟潮汐時間並非年年相同,因此,珍島海路出現時間亦不固定,每年約出現3至4次。
翻譯注釈
1.珍島物語【チンドものがたり】
珍島:[地名]位於朝鮮半島西南端附近,與半島本土間隔寬約300公尺之鳴梁(めいりょう)海峡,面積333.4平方公里。
物語:[名]傳說;傳奇;故事。
2.つながる【繫がる】
[動ラ五(四)]相連接。
3.カムサハムニダ【감 사 합 니 다】
[韓国語]謝謝!(尊敬)。ありがとうございます。
4.ヨンドンサリ【霊登サリ】
[韓国語]霊登祭。
「ヨンドン」為「風神」。「サリ」為「サル」之轉音,係指受霊等影響,引起之事件或現象。
5.散り散りになった【ちりぢりになった】已離散。
散り散りに:形容動詞「散(ち)り散(ぢ)りだ」之連用形。
なった:ラ行五段活用動詞「なる」之連用形「なり」的促音便形「なっ」+完了・存続助動詞「た」。
6.祈っている【いのっている】祈禱著。
ラ行五段活用動詞「祈(いの)る」之連用形「祈り」的促音便形「祈っ」+補助動詞「ている」。
7.はなれても【離れても】雖然相離但...。
ラ行下一段活用動詞「離(はな)れる」之連用形「離れ」+逆接助詞「ても」(雖然...但是...)。
8.あたたかく【温かく】溫暖。
形容詞「温(あたた)かい」之連用形。
9.会えます【あえます】能見面。
ワ行五段活用動詞動「会(あ)う」之可能動詞「会(あ)える」的連用形「会え」+丁寧助動詞「ます」。
10.つないだ【繋いだ】連接了。
ガ行五段活用動詞「繋(つな)ぐ」之連用形「繋ぎ」的イ音便形「繋い」+過去・完了助動詞「だ」。
11.はるかに【遥かに】
形容動詞「遥(はる)かだ」之連用形。
12.つづけ【続け】延續。
カ行下一段活用動詞「続(つづ)ける」之連用形。
13.死ぬほど【しぬほど】至死的程度。
ほど【程】:[副助]接活用語之連体形表示程度。
14.とこしえに
[副]永遠。