Рет қаралды 124,750
Bạn nào biết rồi thì có thể bỏ qua cái video này. Còn nếu bạn tò mò rằng tiếng Quảng Đông của người Hoa Chợ Lớn mình nói ra liệu người Hồng Kông có hiểu hay không? Có giống như tiếng Quảng Đông bên Hồng Kông người ta nói hay không thì hãy xem video này nhé?
Hy vọng các bạn sẽ thích thể loại video này. Trời ơi!!! Đây là cái video mà mình đã edit gần 1 tuần luôn đó. Các bạn like và chia sẻ video thì chủ thớt sẽ rất là vui mừng luôn ạ. Và nếu các bạn biết thêm những từ tiếng Quảng Đông nào khác với cách sử dụng bên Hồng Kông thì hãy để lại comments cho mình và để mọi người cùng xem nhé.
⚠️Và mình hy vọng các bạn sẽ xem video với tinh thần hoan hỉ. Không có ai đúng ai sai, chỉ là văn hóa mỗi nơi mỗi khác nhau thôi nhen (hoặc cũng có thể là người Hoa ở Việt Nam đều đã thay đổi cách dùng từ rồi, chỉ có mình là hơi tối cổ thôi cũng nên 😖).
我哋堤岸華人嘅廣東話同埋香港人嘅廣東話究竟有幾多差別呢?大家就一齊嚟參考呢一個影片啦。如果各位朋友早已經就知道咗嘅話就略過此影片啦(又或者可能淨係得我一個人食古不化 😭)。
呢個係影片我係用咗整整一個禮拜嘅時間去編輯嘅,希望大家可以俾個like定係share,我會覺得好開心㗎!若果你哋有認識更多越南華人同埋香港人廣東話嘅差別的詞語,就留言一下俾更多朋友切磋切磋啦。
⚠️希望大家可以抱着一個樂觀嘅心態來對待呢個影片。其實係冇邊個啱冇邊個錯嘅,淨係可能每個地方嘅文化唔一樣先至會形成嘅一些差別。