Beauty, brains, and brawn all in their evil grip They're up to no good once again (A-u) The Andromedama is their mighty ship With its power, history they will rend (A-u) Swayed by the king of evil They became the Ojamaman you see Atasha! Sekkovitch! And Duwalski! A-u ohoho, A-u ohoho A partner of mine~? Partners in crime! Once again we are in for a big success Sorry fellas, maybe next time!
@Muirbidul7 жыл бұрын
Did you translate that on your own or pull it from somewhere? It's excellent! I could imagine if this show was ever dubbed and aired on Adult swim or something them dubbing the ending song as such.
@lingaustin28547 жыл бұрын
Thanks so much! I looked up the English lyrics on the internet and used that translation to write a version that rhymes.
@Muirbidul7 жыл бұрын
God you are much cleverer than me. When I transliterated it, I didn't bother trying to get it to rhyme. I also tried wayyy hard to squeeze Toman'nomant into the English lyrics. I also didn't know that Andromedama was the ship, I thought it was a pun about the egg they have in this song "Andromedamagou", I heard it as "Androme-damago"! By the by, if you know anywhere... anywhere to watch, buy, pirate, stream or download this, and the rest of the Time Bokan series (legal or no, raw or subbed) I'd be eternally grateful. Takara Tomy or whomever the copyright holder is just hate people knowing about this series for some stupid reason.
@lingaustin28547 жыл бұрын
The translation of the line is "They operate the Andromedama", so I thought it was a ship...I could be extremely wrong though