Aquí lo puedes encontrar: amz.run/9UHG con cupón del 10% MXFLMINI También aquí: bityl.co/RdTS con cupón del 10% QL10
@pedroaguilar53902 ай бұрын
Saludos Javier, yo igual qué tú soy fan de la tecnología, perdón por hablarte de tu pero se siente como que ya nos conocemos, saludos de Obson,👍
@ArmandoRomeroOsornio3 ай бұрын
Exelente información estimado amigo Matuk gracias y saludos cordiales desde León Gto 🇲🇽
@robertoibarra732816 күн бұрын
Hola vi tu video y está muy bueno. Mi pregunta es necesito conectarme a wife una red de internet para comunicarme? Gracias
@david428023 ай бұрын
Excelente video como siempre.
@kevinromix2 ай бұрын
Yo sé francés, y lo tradujo muy bien. El diferenciador por supuesto es que trae su propios datos de conexión.
@Sistema_Operativo_M.Plataforma2 ай бұрын
muy utiles la verdad
@Ing_MacGyver3 ай бұрын
Pues extremadamente de nicho. Todavía no le encuentro la ventaja contra una app del celular y solo es cargar doble. Yo he viajado bastante por Asia de trabajo y el celular ha sido mi mejor compañero para traducir de manera efectiva igual que she dispositivo que en efecto su core debe ser android.
@yakuza01Ай бұрын
Yo he visto videos de personal de aereopuerto en China usando esto. Creo que si trabajas en lugares donde hay mucho turismo, como un hotel, esto viene bastante bien. Es cierto que el celular puede traducir tambien pero este me suena que lo hace con un poco mas de fluidez y es mas facil de usar debido al tamaño y los botones fisicos. Esto es importante si tienes que comunicarte con alguien que no maneja ningun idioma que hablas, cada unos cuantos tantos minutos (o hasta segundos). Esto lo sacas del bolsillo y esta listo para arrancar, y tampoco te tendrias que preocuparte por la bateria de tu propio celular (que seria un problema is tienes que hablar con alguien todo el tiempo). Estoy de acuerdo contigo que si tu trabajo no te expone a comunicarte con extranjeros todo el tiempo, por ahi con el telefono basta.
@BVRLABOGADOS3 ай бұрын
Saludos Javier, puedes hacer traduccion de algunos documentos con la camara y si tambien traduce canciones.
@matuk3 ай бұрын
Sí a los documentos. No sé a qué te refieres con canciones?
@anamonagas7286Ай бұрын
Cómo se haría cuando se le acabe los datos ?
@canelitasconleche20 күн бұрын
oye, ire a la india y daran meditaciones ovio no puedo usar el altavoz, seria molesto para todos... se le puede poner audifonos solo para que yo escuche la traduccion?
@alejandrofigueroarivera61402 ай бұрын
Excelente video amigo, pero te falto la prueba mas importante, probar en conferencias o reuniones grupales. Me gustaria saber si funciona
@Mkrdz713 ай бұрын
Inge la traducción de donde puede comprar un teléfono potente uqe funcione afuera de china es incorrecta.... Pero si funciona bastante bien si da un poco más contexto Saludos
@CesarGarcia-i9d2 ай бұрын
Estaba un poco mojado, un poco áspero, ah caramba. Ajijo
@Angel-z6y2n3 ай бұрын
Es un aparato para aprender otros idiomas? Es decir es como si estuviera hablando con una persona extranjera y estar aprendiendo? Ecxelente video
@matuk3 ай бұрын
Noup, es un traductor. Es decir, de algo servirá, pero su propósito es traducir.
@yakuza01Ай бұрын
no creo que sea el enfoque pero podrias usarlo para A) ver como se pronuncian las cosas o B) mejorar tu pronunciacion. Por ejemplo, si estas aprendiedo Ingles, di algo en Ingles y a ver si el traductor te entiende. Pero francamente, ya puedes hacer eso con el celular igual.
@leonardoruizmendiola3 ай бұрын
Es una ayuda, pero todavía las traducciones es algo que los programas no hacen bien y menos con los dobles sentidos. Son muy literales. Espero que con la IA mejoren pronto las traducciones al hacer énfasis en el contexto.
@HectordelaTorre-rt8to2 ай бұрын
Te Falto la Funcion de la camara ....
@gadgeekretrogamer35872 ай бұрын
Traductor de Google + Smartphone más de 40 idiomas y sale gratis. 😂
@posman_3 ай бұрын
Esto solamente sirve para "turistear". Solo las personas que tratan con turistas tienen el tiempo y la paciencia para lidiar con alguien que trae un traductor. Si por cuestiones de trabajo se viaja a lugares donde no se domina el idioma, entonces no te deberian haber contratado en un principio. Es desesperante y hasta podria ser una falta de respeto estar en una junta de trabajo donde eres el visitante y ademas todas las demas personas tengan que esperarte a que veas tu traductor para saber de que se trata la junta.
@matuk3 ай бұрын
Todo depende, como siempre. Si tu eres el cliente y vas a comprar algo, créeme que se esperan todo el tiempo del mundo para poder entenderse bien.
@david428023 ай бұрын
Lo ves desde una perspectiva, pero el tema es mas amplio.