ในหนังสือของDexter ที่มีชื่อเรื่องว่า"A Pickle For The Know Ones"ที่แปลว่า"ความยุ่งยากของท่านผู้รู้"ภายในเล่มมีแต่คำวิจารณ์ของชนชั้นสูงและภรรยาของเขาด้วย ซึ่งในเนื้อหานั้นเต็มไปด้วยไม่มีเครื่องหมายวรรณตอน และตัวสะกดผิด ยกตัวอย่างเช่น Ime the first Lord in the younited States of A Mercury Now of Newbury post it isthe VOISE of the people and i cant Help it แต่ยังไม่หมดแค่นั้นTimothy ยังเอาเครื่องหมายและวรรคตอนต่างๆ มาไว้ที่ท้ายเล่ม เพื่อให้คนอ่าน ใส่เอาเองตามใจ(เหมือนเกมส์จับคู่แต่งประโยค)อย่างไรก็ตามตอนแรกแจกฟรี แต่ตอนหลังกลับได้รับความนิยมสูง จนได้ตีพิมพ์เพิ่มติดต่อกันถึง8ครั้งทีเดียว เลยจร้า
Take the coals to the Newcastle เป็นสำนวนอังกฤษ ที่มีความหมายคล้าย เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน ซึ่งเป็นสำนวนแบบนี้คนทั่วไปน่าจะรู้ แต่ไม่รู้ว่านายนี่จะไม่รู้ได้ขนาดนี้จริงๆ