تخصص ترجمة مؤسساتية سنة أولى ماستر 📚🖊️

  Рет қаралды 354

المترجمة

المترجمة

Күн бұрын

Пікірлер: 16
@Trad457
@Trad457 2 ай бұрын
رابط قناة الدروس والكتب t.me/translationtraductora
@TakaabetNarimene
@TakaabetNarimene 2 ай бұрын
حبيييت الصوووت 🤍🌼
@BAC2025_inshallah
@BAC2025_inshallah 4 ай бұрын
💕💕
@smartdevice-dj9zf
@smartdevice-dj9zf 4 ай бұрын
❤❤😊😊
@BAC2025_inshallah
@BAC2025_inshallah 4 ай бұрын
🦋🦋
@rofidarofida6611
@rofidarofida6611 4 ай бұрын
❤❤
@NoorHanine
@NoorHanine 4 ай бұрын
ممكن عن تخصص الترجمة الفورية بلييز ❤
@BAC2025_inshallah
@BAC2025_inshallah 4 ай бұрын
انا لولةة نشوووف لفيديووو ربي يوفقني وندير تخصص ترجمةة🫶
@TakaabetNarimene
@TakaabetNarimene 2 ай бұрын
🥹🥹
@Mohaa371
@Mohaa371 4 ай бұрын
ديريلنا دروس سنة اولة ليسانس
@simasa-bg7rl
@simasa-bg7rl 4 ай бұрын
اختي انا ماستر 2 هاد العام و اختارولنا موضوع هاد السوماستر الترجمة السياسية من فضلك اهدرلنا عليه ف الفيديو القادم
@krbtvzi
@krbtvzi 29 күн бұрын
ارسلي نبعتلك ميموار تاعي ...انا درت ترجمة الرسائل السياسية
@OussamaLekhal-le8il
@OussamaLekhal-le8il 4 ай бұрын
سلام حابة نسقسيك انا نقرا لغات وتخصصت لغة فرنسية فالجامعة ونعرف الانجليزية والالمانية عندي c2 فيهم اسك نقدر نفتح مكتب ترجمة بالثلاث لغات هاذو اتمنى تجاوبيني
@Trad457
@Trad457 4 ай бұрын
@@OussamaLekhal-le8il على حد علمي لازم تكون قريت تخصص ترجمة يعني هذا شرط ضروري باش تجتاز مسابقة لي تفتحها وزارة العدل لي تقدر بيها تفتح مكتب ترجمة ديالك وفيها بزاف شروط من بينهم انك تكون خدمت في مكتب ترجمة لمدة 5 سنوات يعني يشترطو خبرة 5 سنوات أيضا مدام عندك مستوى مليح ماشاءالله علاش ماتخدمش فريلانس؟
@widdadwidadin
@widdadwidadin 4 ай бұрын
انا معنديش معارف نقدر نخدم بيها في الجزاءر
@BAC2025_inshallah
@BAC2025_inshallah 4 ай бұрын
💗💗
كيف تصبح مترجم محترف | خطة تدريبية لمدة 30 يوم
6:00
WK. House Academy - Sa'ed Smadi
Рет қаралды 10 М.
كيف تنجح العلاقات مع ياسر الحزيمي | بودكاست فنجان
3:03:09
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН
تعرف على تخصصك | الترجمة
5:47
Baims KSA
Рет қаралды 12 М.
ثورة البراق | الطريق الى النكبة | الحلقة 17
28:25
تاريخنا - فلسطين
Рет қаралды 63 М.
أساليب الترجمة لفيني وداربلني🖊️📚
19:27