"Что за херня здесь случилась?" Квартира Эдда после перестрелки | Карты, деньги, два дымящихся ствола (Перевод Гоблина)
Пікірлер: 19
@user-gt5dw8jq9t2 жыл бұрын
- Не паникуйте, давайте подумаем... - Ху*и тут думать? Я в панике и с***ываю отсюда.
@user-nl3xc6wh5r Жыл бұрын
Ботаник по справедливости выжил. Предусмотрительный был.
@LIMERTINIS5 жыл бұрын
о да! Смотрю регулярно
@user-tl4zo8bd3m5 жыл бұрын
о да!!
@mariuspascal145211 ай бұрын
Кто может сказать что за музыка играет в конце??
@user-sm1zp9oc7t Жыл бұрын
А дальше где
@user-js7bf6ug7k Жыл бұрын
- Не паникуйте, давайте подумаем...
@FoxtrotUniform-gs6qm4 жыл бұрын
лучший фильм всех времен и народов. но гоблинский перевод здесь, имхо, лишний. ЭТОТ фильм в нем не нуждается - настолько он совершенен.
@2008LethalMelody3 жыл бұрын
Судя по ущербному дубляжу - еще как нуждался
@RoosyaMeetnik3 жыл бұрын
Согласен. Даже Пучков многие словарные обороты не уловил. Здесь тонких фраз просто кишмя кишит. Я думаю, что очень мало людей до конца поняли диалоги фильма.
@etisni8 ай бұрын
@@RoosyaMeetnik например?
@RoosyaMeetnik8 ай бұрын
@@etisni Например в сцене, где чёрный допрашивает грека про траву и ясно говорит про Чеви Чейза. А Гоблин просто перевёл как клоун.