Translatiivi - viideksi, huomiseksi, iloiseksi...

  Рет қаралды 5,937

napaketku suomi

napaketku suomi

Күн бұрын

Пікірлер: 17
@AJBonnema
@AJBonnema 2 жыл бұрын
This is very englightening! Although I don't understand everything, with google translate (or deep learning) I understand most. Thank you for these valuable insights!
@napaketkusuomi1224
@napaketkusuomi1224 2 жыл бұрын
Kiva, jos se vähän auttoi. Täytyy ehkä joskus tehdä tekstit videoihin. 😊👌
@alifredograsso
@alifredograsso 3 жыл бұрын
Kiitoksia ope! 🌻
@bakaalchannel1833
@bakaalchannel1833 3 жыл бұрын
Kiiiiiiiitoooooooooos opettajani
@lovelydove5595
@lovelydove5595 3 жыл бұрын
Moikka opettaja! Kiitos videosta :) Minullakin kysymys tuosta "lyhyemmästä muodosta". Esimerkiksi, "Tuletko Liisan luokse illalla" ja "tuletko Liisan luo illalla". Toisessa lauseessa on puhekielesella tavalla? eli mitä tarkkasti tarkoittaa "lyhyempi muoto"? "älä menee lähemmäksi tai lähemmäs"
@napaketkusuomi1224
@napaketkusuomi1224 3 жыл бұрын
Hei, luokse ja luo tarkoittavat ihan samaa, niin myös lähemmäksi tai lähemmäs (tämä siis lyhyempi variantti). Molempia voi käyttää sekä puhutussa että kirjoitetussa kielessä. Ehkä translatiivimuodot (luokse, lähemmäksi, kauemmaksi, alemmaksi...) ovat vähän vaikeampia sanoa ja tosiaan vähän pitempiä. Nopeasti arvioisin, että molempia käytetään yhtä paljon.
@عبدوحميدي-ط2و
@عبدوحميدي-ط2و 2 жыл бұрын
¹¹
@davoudalizadeh7868
@davoudalizadeh7868 3 жыл бұрын
Kiitos opettaja mitä teen kun hyvää osa suomen kielen kiitos ?
@devayany
@devayany 3 жыл бұрын
Hei, minulla on kysymys. Mitä tarkoittaa "tule tänne kauemmas" - "step away" vai päinvastoin "come closer"? Minä luulin, että tule tänne tarkoittaa "come here", mutta " kauemmas" on sama kuin etääntyä. Anteeksi kysymyksestäni ja kiitos! =)
@napaketkusuomi1224
@napaketkusuomi1224 3 жыл бұрын
Hyvä kysymys. Kauemmas on tosiaan poispäin jostain. Voin sanoa näin silloin, kun olen itse kaukana jostain, ja haluan toisen tulevan sinne myös.Esimerkiksi jos lapsi olisi liian lähellä nuotiota.
@byabarumwanzivalens5218
@byabarumwanzivalens5218 2 жыл бұрын
Kiitos tästa videosta mutta miksi sanotaan että opiskelen Suomen kieltä ei sanoa opiskelen suomeaksi?
@napaketkusuomi1224
@napaketkusuomi1224 2 жыл бұрын
Hyvä kysymys. 😊 Voit käyttää molempia, mutta on pieni ero: Opiskelen suomea. = I study Finnish (the language itself). Opiskelen suomeksi. = I study in Finnish (with / using that language). Esimerkiksi joku voi opiskella hoitoalaa suomeksi. Minun opiskelijat opiskelevat suomea suomeksi. 😊
@byabarumwanzivalens5218
@byabarumwanzivalens5218 2 жыл бұрын
@@napaketkusuomi1224 kiitos paljon nyt ymmärrän,voin sanoa : opiskelen matematiikkaa suomeksi?
@napaketkusuomi1224
@napaketkusuomi1224 2 жыл бұрын
@@byabarumwanzivalens5218 👌
@natalianordling9994
@natalianordling9994 2 жыл бұрын
Translatiivikysymyksiin törmää erittäin harvoin. Kirjoittaisitko pari esimerkkiä? Voiko sanoa "Miksi prinsessa muuttui taian vaikutuksesta?" (Vastaus "sammakoksi") tai "Miksi hän valmistui?" (Vastaus "lääkäriksi)?
@napaketkusuomi1224
@napaketkusuomi1224 2 жыл бұрын
Hei! Sinun esimerkkisi ovat oikein hyviä ja selkeitä. On usein vaara, että kysymyssana menee sekaisin toisen miksi-kysymyssanan kanssa: Miksi Anna opiskelee Oulussa? - Hän opiskelee lääkäriksi. - Koska hän ei halunnut muuttaa Helsinkiin. Ehkä siksi kysymme usein eri tavalla: Mitä Anna opiskelee Oulussa? - Lääketiedettä. Mikä Annasta tulee? -Lääkäri. Muiden kysymyssanojen, kuten kuka-pronominin kanssa asia on selvempi, mutta sitä ei myös tarvita kovin usein: Keneksi sinä luulit tuota naista? - Annaksi. Millaiseksi sää muuttuu? - Sateiseksi.
@natalianordling9994
@natalianordling9994 2 жыл бұрын
@@napaketkusuomi1224 kiitos kattavasta vastauksesta! ☀️
Essiivi - huomenna, lapsena, sairaana, lääkärinä...
12:52
napaketku suomi
Рет қаралды 6 М.
Opi suomea! เรียนภาษาฟินแลนด์
1:31
Netrada Lahtela
Рет қаралды 2,8 М.
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 42 МЛН
Tuna 🍣 ​⁠@patrickzeinali ​⁠@ChefRush
00:48
albert_cancook
Рет қаралды 104 МЛН
Как Я Брата ОБМАНУЛ (смешное видео, прикол, юмор, поржать)
00:59
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 9 МЛН
Toisen adventin messu Kauhajoen kirkossa 8.12.2024 klo 10
1:16:09
Kauhajoen ev.lut. seurakunta
Рет қаралды 384
Verbit #11: Passiivin preesens
17:06
napaketku suomi
Рет қаралды 6 М.
translatiivi
8:41
Suomenopettaja Terhi
Рет қаралды 4,6 М.
Translatiivi (A2-B2)
22:11
Kristina Salmela
Рет қаралды 8 М.
Nominityypit #5: tOn- ja tAr-loppuiset sanat
13:47
napaketku suomi
Рет қаралды 6 М.
Monikot #5 Monikon partitiivi lyhyesti
19:22
napaketku suomi
Рет қаралды 4,1 М.
Osaan objektiverbejä ja ei-objektiverbejä
6:54
Osaan suomea
Рет қаралды 19 М.
Mikä objekti? Valitse oikea muoto objektipolun avulla.
9:53
napaketku suomi
Рет қаралды 8 М.
Nominit: essiivi ja translatiivi
6:24
Sinä osaat! Suomen kieltä kaikille
Рет қаралды 18 М.
Pakkoverbit #2: kannattaa, on hyvä, on syytä
10:44
napaketku suomi
Рет қаралды 6 М.
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 42 МЛН