Obrigada por este vídeo, professora! Estou encantada por sua didática.
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Fico muito feliz por contribuir com seus estudos, Jheniffer! Um abraço!
@LeticiaPimentel_3 ай бұрын
Ótima aula!
@nayaracarolinesilva58903 жыл бұрын
Explicação clara e objetiva. Parabéns pelo vídeo!
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Obrigada, Nayara! Fico muito feliz por contribuir com seus estudos.Um abraço!
@zenaidezena24243 ай бұрын
obrigada pelo dica
@Isa.belle. Жыл бұрын
Muito obrigada pela aula!!!! Você é ótima!!!! 😍
@patriciajunia92772 жыл бұрын
Muita clareza, ótima! Grata!
@advocaciaserafimjunior88062 жыл бұрын
Obrigado por compartilhar o seu conhecimento!
@escreverepraticar Жыл бұрын
Fico feliz por contribuir com seus estudos! Um abraço!
@DavidSilvacanal2 жыл бұрын
Muitíssimo obrigado pelas dicas!!!
@joseanylourenco76633 жыл бұрын
É linda e explica muito bem 😍
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Obrigada! Continue acompanhando o nosso canal. :D
@dieinekettelin5885 Жыл бұрын
Boa tarde Tenho uma dúvida, poderia me ajudar por favor. Na apostila que minha filha estuda a palavra Processo estava separada da seguinte maneira Pro_ e Na outra linha cesso. Esta correto? Pergunto porque cesso é uma palavra, e pode ser separado dessa forma.
@escreverepraticar Жыл бұрын
Oi, Dieine! Não há problemas com a separação das sílabas na apostila, mesmo que na translineação as sílabas acabem formando uma palavra existente. Por isso é importante assinalar a separação com o hífen, ele indica que não se trata de uma nova palavra, mas a continuação da anterior. :)
@l.asioli55558 ай бұрын
Agradecida por responder. No meu livro a revisora fez rr/ . Que bom que na literatura tem essa opção.
@JosefaFernandes-v1v2 ай бұрын
Pergunta ❓ posso considerar esse pronome PRONOME enquanto usando como uma oportunidade ex.. Enquanto se pode achar.
@escreverepraticar2 ай бұрын
Oi, Josefa! O "enquanto" é classificado como conjunção e, geralmente, tem valor temporal. No seu exemplo, ele está empregado com esse sentido, pois indica que "neste tempo" é possível achar algo. Dentro de um contexto maior, a sua frase pode ser sentido de oportunidade, afinal, esta não está disponível o tempo todo.
@davidpierote3 жыл бұрын
Bom dia! Quero saber se na translineação posso por o hífen por baixo da linha da palavra que está sendo separada?
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Olá, David! Não recomendo que insira o sinal abaixo da linha, faça assim somente quando não for possível colocar ao lado da palavra. O corretor não o penalizará pela mudança de posição do hífen, mas tenha cuidado para que não seja confundido com nenhum outro sinal pertencente às palavras da linha inferior, como um acento ou crase. Um abraço!
@alessandranascimento75825 ай бұрын
Oi boa noite! Pfvr me esclarece uma dúvida? Na transliteração, o hífen de separação da palavra tem q ser na margem direita necessariamente? Ou pode vir na linha debaixo na margem esquerda?
@escreverepraticar5 ай бұрын
Oi, Alessandra! O hífen deve ficar na margem direita, na primeira parte da palavra dividida. Você só inserirá um hífen na margem esquerda (antes da segunda parte da palavra) se for obrigatório repetir o hífen, como em palavras compostas ou na pronominalização. :)
@HislaGrillo2 жыл бұрын
Olá, posso translinear nome próprio e sobrenome?! Obg
@escreverepraticar2 жыл бұрын
Pode sim, Hisla! Não há diferenciação nas palavras nesse caso. Claro que o ideal é não fazer quebras com nomes próprios para não gerar dúvidas, evite sempre que possível. Mas, se for inevitável, siga as mesmas regras que explico no vídeo. ;)
@2WandersonLira2 жыл бұрын
O uso do hífen na translineação é obrigatório?
@escreverepraticar2 жыл бұрын
É obrigatório sim, Wanderson! Deixe-o bem evidente no final da linha, e verifique se é preciso repetir na linha seguinte, conforme explico no vídeo. ;)
@danielsilva52152 жыл бұрын
Qual e a Translineaçao da palavra (quando )???
@escreverepraticar2 жыл бұрын
Oi, Daniel! Siga sempre as regras de separação silábica, portanto separa-se assim: quan-do.
@Jsweetkiller3 жыл бұрын
E quando há vogais idênticas na translineação? Por exemplo, caatinga. Sempre procurei não separar ou quando não dá, separá-las conforme a divisão silábica (ca-a-tin-ga). Entretanto, vi em um lugar falando para colocar hífen no início da segunda linha, mas eu só conhecia essa regra para quando a palavra já é hifenizada. Está correto ficar assim na translineação? ca- -atinga
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Olá! As vogais idênticas devem ser separadas normalmente, sem precisar marcar com hífen na linha seguinte (ca- / atinga). O hífen deve ser repetido somente em pronominalizações ou em palavas compostas, quando a separação ocorrer justamente no hífen. ;)
@AiwaLover2 жыл бұрын
Olá! Podemos separar silabicamente o nome próprio numa citação entre parênteses no TCC?
@escreverepraticar2 жыл бұрын
Olá! Se o nome próprio estiver no final da linha, não há o que fazer, é preciso fazer a separação. Mas é possível configurar o editor de texto para não fazer essas quebras, assim ele vai distribuindo automaticamente as palavras para ficar com alinhamento justificado. ;)
@Chicobranco12 жыл бұрын
Boa tarde. Prof. Eu tenho uma duvida por exemplo. Estou escrevendo a minha redação e acontece de não dar na linha a palavra escola e simplesmente só deu na linha ESCO e ai o traço eu coloco assim ESCO- ou coloco ESCO_ no caso em baixo da vogal o?
@escreverepraticar2 жыл бұрын
Oi, Fernanda! O ideal é o traço ficar ao lado da palavra, como ocorre em textos digitados, quando deixa ativa a quebra de linhas. Mas em uma redação de concurso, deixar o traço abaixo da última sílaba não gerará descontos, o corretor não será tão rígido assim. O importante é sinalizar a translineação e respeitar as regas de separação silábica. Um abraço! :)
@claytonbiery61043 жыл бұрын
como faz a translineação com: lh, ss, rr ?
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Oi, Clayton! Você deve seguir as regras de separação silábica. Nesse sentido, o lh não se separa (ca-lha), já o rr e ss devem ser separados (car-ro; fos-so). Um abraço!
@claytonbiery61043 жыл бұрын
@@escreverepraticar muito obrigado !
@efv7100 Жыл бұрын
professora, vacilei e escapei um pouquinho da caixa do texto no momento da translineação, coloquei o hífen, mas vacilei e passei um pouquinho da caixa reservada para o texto, só por isso eu posso zerar? De resto, a estrutura do meu texto foi boa, vacilei pq era no início da prova e estava nervoso e a sala estava muito fria.
@escreverepraticar Жыл бұрын
Oi, Elber! Fique tranquilo, seu texto não será anulado por ter ultrapassado a margem direita do espaço reservado para o texto, se foi uma única vez, o corretor não leva a mal. O problema é fazer isso de forma recorrente, porque demonstra desleixo ou tentativa de "ganhar espaço". Nesse caso o corretor apenas desconsiderará o que ultrapassar, o que pode resultar em falhas de ortografia, concordância, regência ou outras, isto é, em descontos gramaticais. :)
@patriciaiticava55453 жыл бұрын
Comprei- / -o : translineado dessa forma não infringe a regra ou orientação de vogais soltas na linha ? Ou o termo por ser pronominalizado não se considerada tal orientação? Ótimo vídeo e forte abraço
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Oi, Patrícia! Como o pronome estará acompanhado do hífen fica sinalizado que ele não está solto, mas sim que complementa o verbo que ficou na linha anterior. ;) Um abraço!
@l.asioli55558 ай бұрын
corr- edor?
@katiuscaarruda1555 Жыл бұрын
Depois que termina a translineação coloca vírgula ou não?
@escreverepraticar Жыл бұрын
Olá! A vírgula só deve ser inserida após a palavra que foi separada se a construção da frase exigir o sinal. :)
@ALBERTOSILVA20103 жыл бұрын
Boa noite professora, tudo bem com a senhora? A senhora tem algum curso on line?
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Olá, Homero! Temos sim! Para conhecê-lo acesse: www.escreverepraticar.com.br
@katearaujocarvalho517 Жыл бұрын
A palavra "possibilidade", na translineação é correto deixar em uma linha (por haver espaço) POSSI e na outra linha BILIDADE?. Ou mesmo havendo espaço, é obrigatório a separação do SS???
@escreverepraticar Жыл бұрын
Oi, Kate! Se houver espaço para as primeiras sílabas não tem problema, não é necessário sempre fazer a translineação separando o ss. No seu exemplo a separação silábica é: pos-si-bi-li-da-de, então agrupar as duas primeiras sílabas está correto. :)
@wesleycharleaux1403 жыл бұрын
Boa noite! Primeiramente gostaria de agradecer por ter compartilhado conosco esse vídeo tão legal. Professora sempre fico na dúvida, o hífen deve vir na primeira parte da palavra ou na segunda? Exce- Ção Ou Exce -ção?
@escreverepraticar3 жыл бұрын
Oi, Wesley! Fico muito feliz em saber que gostou do vídeo e do conteúdo! O hífen deve ficar na primeira parte da palavra (como no seu primeiro exemplo). Ele só deve ser repetido (tanto na primeira quanto na segunda parte da palavra) se a separação for no ponto de união de uma palavra composta, ou na pronominalização. Um abraço!
@wesleycharleaux1403 жыл бұрын
@@escreverepraticar Muito obrigado, tenho gostado muito dos vídeos.
@hagliter7 ай бұрын
A professora vive falando que nao pode deixar vogal sozinha vc sabe explicar isso? Nao entendo.
@escreverepraticar7 ай бұрын
Oi! É importante não deixar vogal sozinha para que ela não seja confundida com um artigo, por exemplo. Outro problema é deixar vogal, ou sílaba sozinha na linha, pois desperdiça um espaço importante. Veja que não é um erro, é apenas uma recomendação. :)
@l.asioli55558 ай бұрын
corr- edor
@samir882 жыл бұрын
Faltou falar de números, datas...
@escreverepraticar2 жыл бұрын
Obrigada pela observação, Samir! Podemos preparar um vídeo específico sobre isso. ;)
@l.asioli55558 ай бұрын
Translineação da palavra corredor, no final da frase cai o rr. Fica: cor- redor? ? Ou corre- edor?
@escreverepraticar8 ай бұрын
Olá! A separação silábica da palavra "corredor" é: cor-re-dor. Então, na translineação há duas possibilidades: cor- / redor; corre- / dor. :)