🔴Канал в Telegram - t.me/dmitrymore 🔵Группа в VK - dmitrymore
Пікірлер: 324
@Stara14022 жыл бұрын
Каждый раз, когда думаешь, что понял какое-то правило, английский язык тебя обламывает
@antonmarkovich76042 жыл бұрын
Не сказано про другое значение this/that will do - это сработает, это подойдет. - Pass me a screwdriver - This one? - Yeah, that will do.
@zepeterinma2 жыл бұрын
That's a matter of perspective. You are using 'that' in the last sentence because the 'this' for the second person in the second statement is a situation where the first person doesn't have access to the screwdriver since they are working on a task. So person 2's this is person 1's that. - Pass me that screwdriver -This one? - Yeah, that one. я както не уверен что можно переводить '3to' B это подойдет - that will do because if you change the English outcome to - that's fine the Russian suddenly translates in a more colloquial manner: и так сайдет where this/that is no longer used. I guess you could say 3то в порядки or пусть 3то будет or 3то может быть But forcing the 3to in those sentences sounds unnatural and weird in most contexts. Also, my Russian sucks, so don't listen to anything I say )
@carnototheapex84122 жыл бұрын
Ух ты! Новый не-урок) Люблю эту рубрику))
@TheRisingQueen2 жыл бұрын
На самом деле после просмотра этого видео, вся эта котовасия с this и that стала мне гораздо понятнее, спасибо большое!
@DmitryMore2 жыл бұрын
Рад, что помог немножко разобраться)
@DmitryMore2 жыл бұрын
Вспомнил ещё выражение для вульгарных (sexual innuendo 🧐) шуток: THAT’S WHAT SHE SAID.
@magnificentcatz14702 жыл бұрын
I used to have an online friend from Florida (THE Florida man) who'd be saying that after every time I had commented on something's size Like 'oh that's huge' Him: 'That's what she said'
@niceday4112 жыл бұрын
@@magnificentcatz1470 the legendary Florida man
@andreakurt92672 жыл бұрын
Сразу воспоминания о сериале The Office :D
@madness_reactor2 жыл бұрын
А где у тебя видео про времена? Я со временами не могу разобраться.
@nejdanayo74302 жыл бұрын
Ну вот, я теперь буду зависать на каждой фразе, выбирая между этом и тотом))) никогда раньше не задумывалась, что именно я использую 😅🤣
@Aleksey_FE2 жыл бұрын
My favorite phrase on the topic is "That's the way life goes." And yes, that was a great explanation. Thanks.
@englishlisteningpractice85412 жыл бұрын
Я ездил как-то в США, впервые в жизни в англоязычной стране. В аэропорту проходил пограничный контроль, чувак берет бумажку, проверяет, сует мне и, показывая пальцем, говорит 'Sign THAT'. Это был небольшой разрыв шаблона) А сколько их потооооом было...
@DmitryMore2 жыл бұрын
НЕНАВИЖУ!!!!
@АндрейПоляков-ж8п2 жыл бұрын
@@DmitryMore и люблю)) меня как-то не раздражает эта вещь, а теперь, после неурока, я ещё и знаю чуточку больше, например про this thought and that thought are not the same things. Всегда подозревал, что есть исключения, но помня, сколько исключений и так есть в английском, просто смотрел на это глазами усталого шахтёра, добывающего вместо угля fucking shit.
@readheadcopy2 жыл бұрын
Как я это понимаю: под тем понимают "ТО что ты держишь в руках, или как в твоём случаю, то то что он тебе только передал. То есть он как бы уже в перфекте тебе отдааааа НЕНАВИЖУ 🤬😡😆
@whitepen_2 жыл бұрын
@@DmitryMore Надо понять и простить. Нужно просто юстировать уровень нуля, нужно сдвинуть свою ментальность в сторону рабства и назвать этот сдвиг нормой.
@МаксимБоровенко-э9ю2 жыл бұрын
@@DmitryMore это как бы если спросили "шо то? вместо "шо это?"
@honna65782 жыл бұрын
Отличное видео! Рада что канал оживает! Продолжай, пожалуйста, не сдавайся!
@DmitryMore2 жыл бұрын
Пока мне в радость)
@TheDanieLSh2 жыл бұрын
Блин, это получается с английскими this и that ситуация похожа, как японскими この и その, когда одно говорит о предмете рядом с тобой, а второе о предмете рядом с собеседником. Вот это прикол)
@TheSkyInFire2 жыл бұрын
あのぉ。。。
@raven-yt81392 жыл бұрын
Вот это прикол, во многих языках есть указательные местоимения, лоооол
@МаксимБоровенко-э9ю2 жыл бұрын
这 Чжэ! (это) и 那 на! (то)
@МаксимБоровенко-э9ю2 жыл бұрын
@@raven-yt8139 и некоторым "это" и "то" мало". еще есть "вот это" и "вон то"
@raven-yt81392 жыл бұрын
@@МаксимБоровенко-э9ю надо будет как нить осмыслить, зачем нужно слово "вот" с указательным местоимением
@TokiSuzuki872 жыл бұрын
Очень очень ОЧЕРЕДНОЙ суперский урок 🔥🔥🔥💜 Дмитрий ты лучший 👍
@Den_SPb2 жыл бұрын
Да, это то что надо. По полочкам. Спасибо.
@DmitryMore2 жыл бұрын
пожалуйста)
@Chamieiniibet2 жыл бұрын
Лол, «это то» ведь один в один this is it.
@nataliksa2 жыл бұрын
Мне нравится эта микро- и макроагрессия Продолжай😃
@DmitryMore2 жыл бұрын
Хорошо 😅
@usualhumanxd3532 жыл бұрын
Английские пальцы :D Видео - круть! That's that взял на заметку. Буду тоже это ненавидеть, но говорить) Kappa
@marthamuterperel1232 жыл бұрын
Ой, как хорошо!!! А можно ещё больше и чаще такой годноты?😊😊😊😇😇😇🙏🙏🙏🙏
@DmitryMore2 жыл бұрын
Нет, больше и чаще лучше не надо, а то будете меня потом полгода ждать 🤣🤣
@frostenstein2 жыл бұрын
Отличное видео, помогло прояснить некоторые моменты. That being said, оно бы мне и раньше пригодилось, не забрось ты свой канал. Все равно спасибо, очень полезно!
@sadjuliy94692 жыл бұрын
будете выеб...кхм так говорить, цыган... кхм, Дима снова забросит канал.
@DmitryMore2 жыл бұрын
Пожалуйста! Главное не спугнуть 😄😄😄
@olgabatukova66002 жыл бұрын
Танцующий чувак - мой краш 😂😂
@НатальяРязанцева-о1х2 жыл бұрын
Надо же, какое совпадение - меня в последнее время тоже стали напрягать эти два слова, вернее не совсем понятная разница между ними. После твоего видео, Дмитрий, кое-что начало доходить. Намного легче получается пробираться через эти непонятки с помощью твоего отменного чувства юмора. Спасибо!
@cat_in_a_plastic_bag2 жыл бұрын
Вау, спасибо большое за ролик! Как раз хотела разобраться с этой штукой :)
@DmitryMore2 жыл бұрын
Пожалуйста)
@vladimirmashkov2 жыл бұрын
10:25 - "ты на ПЫРМЭР". Я когда гороху поем, так же говорить начинаю :)
@svitlanalychman19152 жыл бұрын
ВЕЛИКОЛЕПНО! ПРАВДА 👍👍👍
@elmalfoy732 жыл бұрын
А вот фильм с Майклом Джексоном This is it - перевели как «вот и всё»
@DmitryMore2 жыл бұрын
Да, мне жена про это сразу после просмотра сказала) Говорю же, ненависть во мне всё это вызывает)
@АнастасияКаменская-е2х2 жыл бұрын
Я до 7 минуты вообще не понимала, что происходит, я даже не понимаю, как Вы это все выговорили 🙈
@ElenaShuvalova-k1w2 жыл бұрын
Лучший не учитель по английскому на ютубе
@andreakurt92672 жыл бұрын
Буквально вчера ученица спрашивала об этом правиле. Ей вообще нужно подтягивать плавность и беглость речи, чтобы в принципе говорить хоть как-то, а она себе голову забила этой грамматикой. Поэтому я ей сказал "Вообще не парься, главное запомни this/that когда что-то одно, а these/those когда чего-то много" )))
@МаринаВишнивецкая-м8н2 жыл бұрын
Вообще английский я не ферштейн, но так интересно рассказывает! Прям чёт поняла… 😋
@МаксимБоровенко-э9ю2 жыл бұрын
пока смотрел видео, вспоминал почему у меня особо проблемы не было. мб, что всегда готов, что в языках в всяком правиле есть исключения, и с этим надо смириться зы. ты вспомнил про Хауса. А я вспомнил первый курс в институте (там было ламповой на инглише) и фанатевшую от Хауса одногруппнику
@atriyakoller136 Жыл бұрын
Вот да, очень часто изучение любого языка сводится к принять и простить)) насколько упрощает те случаи, когда человек СЛИШКОМ запаривается (но только там, где не надо этого делать))
@TheSkyInFire2 жыл бұрын
Японский же вроде учил, но видимо не успел дойти. У японцев это тоже есть, но там прям по полочкам все разложено и разжевано. Так что это тот случай, когда уча язык Х, начинаешь лучше понимать язык Y, при том, что сам являешься носителем языка Z. В рамках японской грамматики эта тема называется "сферы отдаленности местоимений". Ну или просто погуглить можно указательные местоимения японского. Там мимо этой темы никак не проскочить
@DmitryMore2 жыл бұрын
Неее, в японском до этого не успел добраться. Это мы не проходили, это нам не задавали 🤣
@ieronimbosh52332 жыл бұрын
Классное видео! Теперь и правда понятно) А я в своё время страдал с This и it. Страдал наверное с 2017 года, пока недавно не посмотрел последнюю серию 3 сезона Твин пикс, где герой говорит фразу "What year is this"?. Помню хотел нагуглить видео с этой фразой, но я запомнил её как "What year is it" и мне нашло мем из Джуманджи. И я начал гуглить какая между this и that разница, и оказалось что она есть. Говоря this ты подчёркиваешь существительное, получается типа "какой это ГОД?" Короче, это знание принесло мне много радости и сделало сцену в твин пикс в тысячу раз круче)
@DmitryMore2 жыл бұрын
Видео про разницу this и it где-то уже варится в голове. Самое сложное в том, что у меня с этим вообще проблем нет. Я не знаю правило, но не путаю. Придётся разбираться
@romanp15212 жыл бұрын
Здраствуйте. Вопрос к Дмитрию о яндекс переводчике. Несмотря на то что он бесплатный он очень удобный и хорошо переводит с английского на русский и наоборот. Какую оценку бы вы поставили этому переводчику. Особенно интересует с русского на английский.
@valentinabervinova88462 жыл бұрын
Спасибо Вам большое.
@andreakurt92672 жыл бұрын
Вспомнил ещё выражения: That's why... / That's because... / That's OK (типа "Ничего страшного")
@marykim66662 жыл бұрын
На 10: 25 3 раза перемотала "Напирмер" или мне это слышится? Так прикольно произнеслось. Ну и конечно спасибо за очерезной полезный ролик с доступными, понятными и ненудными объяснениями. Землекопы на связи)))
@DmitryMore2 жыл бұрын
Ну оговорился малость, да))
@marykim66662 жыл бұрын
@@DmitryMore не, это ни в коем случае не претензия. Просто прозвучало действительно очень приколько. Да и были сомнения, что это не моя глухота🤣
@english_and_me2 жыл бұрын
Give me that! Дай то (что у тебя в руке)!
@exitivo Жыл бұрын
Дима, если ты ещё в Мидгарде, с нами смертными, подскажи, а помогают ли "аудио на ночь" (и тут без пошлостей), которые типа "во сне усвоение вокабуляра"? Жаль что ты канал оставил, кстати😢
@DmitryMore Жыл бұрын
Привет) Сам не пробовал, но считаю, что это чушь) Для вокабуляра настоятельно рекомендую больше читать) Я просто переехал в ВК 😄
@fckjcole2 жыл бұрын
Ничего себе бомбануло
@DmitryMore2 жыл бұрын
ДА
@МаксимБоровенко-э9ю2 жыл бұрын
@@DmitryMore учился бы у нас, тебя б преподы успокоили
@Stripdancer1002 жыл бұрын
9:26 that's it и this is it: оба в дословном переводе "это - это это". Хороший контрпример из английского для любящих рассуждать в духе "Русский язык страшно сложный и выражение "Да нет, наверное" ломает мозг иностранцу". В любом языке полно выражений, ломающих мозг иностранцу - пока он их не изучит 😀
@raven-yt81392 жыл бұрын
Сказал, как бальзам на душу
@ПростоЧелик-к9ф2 жыл бұрын
Кстати ролик очень крутой! Хорошо что осветит проблему
@ivantimofeev65802 жыл бұрын
Стоит отметить, что я сразу же понял, что в ситуации с доктором нужно сказать. Дело в том, что после английского я стал понемногу учить японский. А учу я его по курсу на английском. Так вот там есть акцент на говорящем и собеседнике. Есть слово "kono" - "this"(thing), это говорящий про что-то своё говорит или про то, что у него перед лицом. Есть "sono" - "that"(thing), это про то, что находится рядом с собеседником. И есть "ano" - "that"(thing), это то, что где-то там, не рядом ни с одним из участников диалога. Думаю, что во всех языках есть множество особенностей, и на доскональное знание их всех не претендую - но мне такое базовое объяснение помогло решить, что в разговоре с доктором нужен именно "that", ведь вещь рядом с собеседником.
@DmitryMore2 жыл бұрын
Главное не увлекаться слишком сильно, перенося явления из одного языка на другой 😄
@maryty5282 жыл бұрын
И да, не надо наговаривать на свое чувство юмора. Оно шикарно! Одна переваренная медведем кедровая шишка чего стоит! 👏
@DmitryMore2 жыл бұрын
Я не наговариваю, это робкие попытки самоиронии)
@kotdomashnii64482 жыл бұрын
Лайк поставил коммент написал . А можно "give it to me"?
@LUwOdarka2 жыл бұрын
Была как раз эта тема у пятиклашек)) Жаль, им это видео не покажешь. Но подросткам моим скину😉
@DasModelll2 жыл бұрын
Поясните, почему? Пятиклассники это ж уже 12 лет где-то, практически такие же подростки
@LUwOdarka2 жыл бұрын
@@DasModelll их родители так не думают)) и им 10))
@DmitryMore2 жыл бұрын
Ну вот подрастут... 😄
@ДмитрийМикрюков-ц5с2 жыл бұрын
Молодец, Димулик
@DmitryMore2 жыл бұрын
Блин, меня так даже бабушка не называла 🤣
@daryalitovchenko45392 жыл бұрын
Чисто категория принадлежности, которая есть в японском языке: 外/内. Если с ней разобраться в японском, то правило с this/that уже не кажется таким уж и сложным. Даже что-то общее есть между этими правилами, хотя казалось бы. 😅
@raven-yt81392 жыл бұрын
Что "Казалось бы"? Все мы живём в одном мире, описываем одну и туже действительность. Благодаря этому и возможен перевод вообще в принципе
@somnvm372 жыл бұрын
here - здесь there - тут, здесь, там
@nataliksa2 жыл бұрын
О я прямо слышу эти That из фильмов в своей голове И песня Джексона тоже с that😃
@Aivar092 жыл бұрын
Начал смотреть. Услышал "погореть жопой" и до свиданья. На Ют-бе есть и норм. препы, котор. не унижаются так перед молодняком и не заигрывают с подростакми, пересыпая речь ругательствами.)))
@DmitryMore2 жыл бұрын
Полн. поддерж. ваше решен-е. Ханжам и фарисеям нехуй тут делать
@РусланЛихолетов2 жыл бұрын
Dima, you did an incredible job explaining this rule TO US, but it should be "explain something to someone" rather than "explain someone something". The latter is wrong. :)
@RomaKorolev2 жыл бұрын
That makes sense.
@DmitryMore2 жыл бұрын
Yep, you're right!
@LordDalomb2 жыл бұрын
Ой да ладно... Никогда не было ненависти к this и that. Да и как-то на автомате все решается. Ну или я просто незаметно для себя лажаю?) That's it использую почти каждый день, когда рассказываю что-то по работе. Вообще очень зашла эта фраза) И почему-то ребята некоторые юзают "it's all" в завершении... Кажется как-то это коряво и неправильно. Хотя, я ж особо не шарю за инглиш)
@DmitryMore2 жыл бұрын
У меня тоже не было ненависти, пока думал, что без разницы)
@АндрейПетров-х8т9у2 жыл бұрын
Я сейчас немного запутался. Вы раньше рекламировали лингвалео, теперь пазлинглиш. Что случилось? Да и хотел мнение услышать. На лингвалео я уже очень давно и в последнее время, как они сделали обновление, после которого всё к чертям пошло, у меня создаётся впечатление, что там не всё так гладко. Да и меня очень многое раздражает. Мне одному кажется, или лингвалео действительно простыня (звук короткий)?
@DmitryMore2 жыл бұрын
Lingualeo перестал мне нравиться после большого обновления несколько лет назад, поэтому я с ними больше не сотрудничал. Не знаю, что там сейчас, я туда года три уже не заходил
@ieronimbosh52332 жыл бұрын
Реклама перед видео : "this is Dave"))
@DmitryMore2 жыл бұрын
СОВПАДЕНИЕ?! НЕ ДУМАЮ!!!
@goodwin25262 жыл бұрын
Микрофон отличный!
@nataliksa2 жыл бұрын
Низя так пропадать
@oleksandrbyelyenko4352 жыл бұрын
Who is calling? Who is there?
@Alex-jt9up2 жыл бұрын
"explaning us.."?))
@laird68902 жыл бұрын
Ага! Лингвочутьё не подвело! В испанском тоже это всё привязано к interlo.... кхм, собеседнику. Только там aquí (тут, где я), ahí (посерёдке), allí (там, где ты). Но два последних читаются почти одинаково: аи/айи, так что легче))) Интересно, тут какая-нибудь латынь часом не пробегала, или ещё кто? А то в комментариях уже и про немецкий пример, и не только. *взяла выражения на карандаш* Слышала, но внимание не обращала. Спасибо :)
@patronim2 жыл бұрын
ĭ, ĕa, ĭd - этот, эта, это / тот, та, то / он, она, оно hĭc, haec, hŏc - с указанием на ближайшее лицо (этот, эта, это) illĕ, illă, illud - с указанием на удаленно лицо (тот, та, то)
@laird68902 жыл бұрын
@@patronim ооо, Ухты. Спасибо 💙 Можно я побуду вредной? Это какая латынь?) 😸 Кажется, в классике не было указательных местоимений, но могу путать
@DmitryMore2 жыл бұрын
Тук ит он зе пенсил! Блин, как же я обожаю все эти выражения! 😄
@english_and_me2 жыл бұрын
That will do Того (то) будет достаточно (то что ты налил)
@AlexQQable2 жыл бұрын
ору с твоих шуток)
@monteshine72732 жыл бұрын
А какая разница между Give me this/that и Give it to me ???
@DmitryMore2 жыл бұрын
С точки зрения смысла вроде никакой
@Dmitry__Balai2 жыл бұрын
Ничего не понял, но очень интересно 😁
@unheilbar2 жыл бұрын
This, here. That, over there как-то так
@ВладимирПрокофьев-я5ф2 жыл бұрын
На 10:04 канал iswearenglish?) Там довольно хорошие объяснения
@DmitryMore2 жыл бұрын
Да, у деда очень крутой акцент)
@ВладимирПрокофьев-я5ф2 жыл бұрын
Да, согласен)
@letizialetizia5724 Жыл бұрын
🕺👍👍🤣
@zepeterinma2 жыл бұрын
In Polish the difference is easy: To - this Tamto - that
@Shovda123452 жыл бұрын
Спасибо)6
@DmitryMore2 жыл бұрын
пожалуйста!
@nattilove1176 Жыл бұрын
иц флексибл
@makbeth42452 жыл бұрын
10:25 на пермер я автора все же не хочу замочить после такого видео х)
@DmitryMore2 жыл бұрын
Я знал, что кто-то напишет мне про НА ПЕРМЕР!!! 😅😅😅
@c0ckr0ach862 жыл бұрын
Dat video
@DmitryMore2 жыл бұрын
Dat video boiiii
@ЕваЕлибаева2 жыл бұрын
That’s why
@blusha1002 жыл бұрын
that's doesn't matter...
@lightlocdog2 жыл бұрын
that’s that
@msfive72 жыл бұрын
компрессор зло
@DmitryMore2 жыл бұрын
А теперь развёрнуто напиши, что именно ты пытаешься мне сказать)
@StepanZubashev2 жыл бұрын
"that's that" = "that is that" = "это это это". Ахаха. В стиле "еле-еле ели ели ели"
@orpneon38322 жыл бұрын
Точно, или "человек человеку человек, а зомби зомби зомби"
Так себе видео... Очень познавательное, спасибо! Удали канал! А как тебе такой сэндвич? 😁
@orpneon38322 жыл бұрын
Дима не зря отдыхал четыре месяца, это было прекрасно)
@DVZ_20222 жыл бұрын
That was good! или This?
@DmitryMore2 жыл бұрын
Я тоже считаю, что отдых пошёл на пользу)
@kotdomashnii64482 жыл бұрын
@@DVZ_2022 Смотря где это находится и кто держит. ) Ну ещё авторские права кому принадлежат .
@dendiman46622 жыл бұрын
Неуроки: This is it
@StepanZubashev2 жыл бұрын
Знакомые эмоции. После английского я стал учить немецкий. Там есть "hier" (here) и "dort" (there). Иииии "da" (нет, не "yes"). И вот последнее помимо того что значит почти всё что угодно (как например "to get" значит полсловаря), так оно ещё и значит одновременно и "here" и "there". И любые попытки объяснить это "здесь", или всё таки "там", или, может быть, посреедине между здесь и там - тщетны. Всё это превращается в нудный разговор с кучей примеров, из которых всё равно нифига не понятно. Это здесятама.
@DmitryMore2 жыл бұрын
Всё, что зрители пишут про немецкий, меня пугает)
@MrAndrejsbo2 жыл бұрын
А слово Das Dasein...
@MrAndrejsbo2 жыл бұрын
В немецком приставки hin- und her- ломают твоё восприятие событий
@Chamieiniibet2 жыл бұрын
"Get", на самом деле, имеет ровно одно значение, просто оно на русский плохо ложится, поэтому переводят его всё время по-разному. Смысл его примерно «привести[сь]/получить Х в состоянии Y», где Y может быть опущено, если состояние не важно, а X может быть опущено если речь про самого себя. E.g.: get there = привести себя (Х) в состояние «там» (Y), т.е., оказаться там или добраться туда. get angry = получить себя в состоянии «злой», т.е. разозлиться get help = получить помощь get job done = привести работу (Х) в состояние «сделано» (Y), т.е., сделать её или добиться, чтобы она была сделана.
@StepanZubashev2 жыл бұрын
@@Chamieiniibet определённая логика в этом есть, соглашусь. Фразовые глаголы с get более очевидны, чем многие другие.
@astrastellari59862 жыл бұрын
С This и That, как и с артиклями, меня спасает только практика - потому что правила обрастают ворохом нюансов и начинают сводить с ума.
@LidaLarina2 жыл бұрын
5:40 чисто между делом невинные дюймы с футами прожарил ОБОЖАЮ АХАХ. От вставочек тоже ору. Кайфуха, Дим!
@DmitryMore2 жыл бұрын
Спасибо, Лида! 💙💙💙
@orpneon38322 жыл бұрын
А как можно интерпретировать на русский эту фразу "that being said"? Что-то типа "но стоит отметить"?
@DmitryMore2 жыл бұрын
Что-то вроде "Однако с учетом всего сказанного..."
@ekosandal2 жыл бұрын
Не понимаю, почему столь зажигательное видео на запрос "this that" не в числе первых трёх. Пишу коммент, чтобы поднять релевантность
@АлександрВирцев2 жыл бұрын
Молодец, хорошее видео. Чем тебе не угодили дюймы и футы? Молодец, замечательный не урок!
@DmitryMore2 жыл бұрын
Английская система мер, от которой отказались уже даже англичане? Ну не знааааааааю 🤣
@АняНазарова-щ8п2 жыл бұрын
@@DmitryMore Видела мем: Все: это весит столько-то. Американцы: ЭТО ИМЕЕТ ВЕС УТКИ.
@StepanZubashev2 жыл бұрын
@@DmitryMore дык они же вроде не отказались. А сделали вид. А по итогу используют дремучую смесь, как, впрочем, и канадцы.
@Tengwarius2 жыл бұрын
@@StepanZubashev все англичане, с которыми мне посчастливилось познакомиться и пообщаться (из Кента, Лондона и откуда-то из Мидленда) всегда использовали футы и дюймы - даже если я спрашивал о чём-то конкретно в санти/метрах. Потом приходилось прокручивать ответ в мозгу, в попытках перевести всё в единицы СИ... Быстро понял, что проще привыкнуть к английской системе, чем обучить использовать единую. Промолчу про американцев, которые ещё и температуру измеряют исключительно в фаренгейтах. **сорян за опечатки**
@StepanZubashev2 жыл бұрын
@@АняНазарова-щ8п а широкоизвестная мера площади - Техас. Типа одна Канада это 14 техасов
@JuliesTales2 жыл бұрын
Поэтому лучше учить английский на английском, а не сравнивать его с русским? :)
@DmitryMore2 жыл бұрын
Именно)
@NickolasName2 жыл бұрын
На самом деле, ответ на вопрос "Почему 'give me that'?" можно найти в... японском языке. Скорее всего мало кто увидит мой коммент, но мало ли. И так, в японском языке существует схожая система пространственной зависимости местоимения "это": kore, sore, are. Kore - это, что-то находящиеся в пространстве говорящего. Sore - это, что-то находящиеся в пределах собеседника. Are - это, что-то равноудаленное от говорящего и собеседника. Соответственно, что в японском, что в английском применяется схожий подход к разнице в смысловой нагрузке между this (kore) и that (sore). Именно поэтому, "give me that" имеет именно форму "that", так как предмет находится не у говорящего, а у его собеседника, то есть находится в него его поля досягаемости, даже если расстояние до него не такое уж и большое. Как-то так... наверное.
@ТатьянаСмирнова-е6ц2 жыл бұрын
1:50 То чувство, когда дословно поняла, что сказал этот мужик :D
@Martlet43212 жыл бұрын
А что он сказал, если не секрет?
@DmitryMore2 жыл бұрын
Я понял только слово "кухня" 🤣🤣🤣
@ТатьянаСмирнова-е6ц2 жыл бұрын
@@Martlet4321 "This cap. Если пройти чуть дальше и поставить её вон туда (là-bas обозначает ещё "вниз", куда этот мужик и показывает), вы не видите, но там кухня, итак, а я вижу и имею право сказать "that cap".
@ТатьянаСмирнова-е6ц2 жыл бұрын
@Dmitry More Французы они такие ) Хотя это препод, и я удивилась даже поначалу, что это он так тараторит. Спасибо хоть у него северный акцент.
@Martlet43212 жыл бұрын
@@ТатьянаСмирнова-е6ц спасибо!🙏
@nannyogg44442 жыл бұрын
Это лучшее видео про This-That! Все остальные только тычут пальцами куда ни попадя, а про твоё-моё коварно молчат)) Пошла делиться ссылкой
@DmitryMore2 жыл бұрын
💙
@michaelbaburin51832 жыл бұрын
Дима, видео отличное, ждём ещё таких же неуроков! That's all folks!
@usualhumanxd3532 жыл бұрын
Новый урок :0 Ура) Люблю твои видосы. Жаль они редко выходят
@DmitryMore2 жыл бұрын
Чаще нельзя, а то всё сломается)
@МатвейЧ-ь6х2 жыл бұрын
That's that ему не нравится. Попробуй объяснить англоговорящим значение выражения "ну такое" или "ну и ну".
@DmitryMore2 жыл бұрын
Надо просто найти английские эквиваленты) Но мне лень 😅
@gen_sa2 жыл бұрын
Ой блин, а я еще и не сталкивалась с такой проблемой, мне казалось всё вроде понятно. Да, это как с артиклями, прочитал правило, выполнил упражнения, казалось бы всё понятно, а потом ты попадаешь в реальную жизнь и нихера не понимаешь >
@DmitryMore2 жыл бұрын
Вот так и рождается НЕНАВИСТЬ!!! 🤣
@Vhx1242 жыл бұрын
Американец сказал , что если можешь это контролировать то this и наоборот. Но, как был гемор для меня , так и остался . По этому и смотрю до сих пор видео про это и то . Спасибо.
@DmitryMore2 жыл бұрын
Мне кажется, любые попытки объяснить логику употребления этих слов перекрывают от силы 50% того, что с ними реально делают 😄
@Chamieiniibet2 жыл бұрын
@@DmitryMore проблема в русском просто в том, что «то» трудно распознавать в речи (мешает куча слов, кончающихся на «то», особенно, на «-то», это-то особенно всё портит, «-то» может на любом-то слове-то оказаться-то), поэтому мы и говорим при любой возможности «это» вместо «то».
@igelstein2 жыл бұрын
мне кажется объяснение носителя языка не всегда может быть точным, ведь мы зачастую и сами не понимаем почему говорим так а не иначе.
@TokiSuzuki872 жыл бұрын
Ой, Дмитрий 😂 обожаю вас и ваш канал 🤣 очень полезно очень) но подача как всегда агонь 🔥 я сначала смеялась, а потом серьезно пересматривала и записала 😁 в коментах уже с японским сравнивают )) теперь то мы должны не путать, наверное 😁)) спасибо большое 🙏
@DmitryMore2 жыл бұрын
Пожалуйста! 💙
@elgebert91272 жыл бұрын
Мне кажется, они и сами не заморачиваются над этим вопросом(наверное)
@DmitryMore2 жыл бұрын
Мне до сих пор кажется, что как минимум американцы реально в половине случаев не парятся. В любой непонятной ситуации говори that 🤣
@LovePantsu2 жыл бұрын
В корейском языке есть три указательных местоимения: 이 [и] - то, что ближе к говорящему, чем к его собеседнику - на англ. обычно переводят как this 그 [кы] - то, что ближе к собеседнику, чем к говорящему - на англ. обычно переводят как that 저 [чо] - то, что далеко и от говорящего, и от собеседника - на англ. обычно переводят как that (over there) Благодаря этому сразу поняла, в чем соль фразы Хауса, хотя о правиле this/that раньше не слышала. Офигеть, как иногда полезно учить языки! Спасибо, что рассказал, как с этим обстоят дела в английском, интересный получился неурок)
@The_.man.2 жыл бұрын
Может кто ещё, пожалуйста, объяснить отличия this и that от it. Например this is, that is, it is.
@Geravind_Meowung2 жыл бұрын
"берёшь руку... кто там кому держит... ближе/дальше... шушлики... кЭно, которое мельком видел ток у Бэдьки в обзоре..." =ಠ_ಠ= F*ck this! ...но спасибо, что запутал в том, об шито я никогда не парился. Это ж не зюйт-зюйт-вест какой-нить, что перепутать прям критично.
@DmitryMore2 жыл бұрын
Да не парься, продолжай использовать интуитивно. Я так и делаю обычно 🤣
@shamanj21272 жыл бұрын
А я вот находил в какой - то книге другое объяснение... This - это в позитивном окрасе, that - это, тот, этот в негативном оттенке, а it - это в нейтральном! И сколько я не наблюдал за носителями... В 99 % это правило работает!
@ЭЛАРАСЫНДА-ч2к2 жыл бұрын
Я Кыргыз думаю на кыргызском когда мне задают вопрос на англиском приходится переводит английский на руский и руский на кыргызский и потом ответит таким же оброзом эхх
@ТанюсяКомарова2 жыл бұрын
10:40 А разве уже у это нет аналога у нас? Есть форма критики, которую часто наблюдаю на русском имеющем подобную форму:Похвала, а после но при этом и уже следует критика, а дальше мягкий вывод на счёт всего сказанного. .
@azizakhmedov2 жыл бұрын
напротив меня стоит красивая девушка ее глаза these или those?