Ah yes, Nootella... made with delicious hazelnoots.
@brendonrookes11514 жыл бұрын
its liek THE NAME SAYS NUT ELLA ITS NUTELLA
@TristanKuhn4 жыл бұрын
ahaha
@ratsrude4 жыл бұрын
The reason for nut tella. Is that it contains hazel nuts. Hence the nut-tella
@ratsrude4 жыл бұрын
Melbourne = mel Ben. Cains. = Cans That is how we say it down south, in Melbourne. But some in other states may say cains a bit differently
@redapol56784 жыл бұрын
Let’s ignore the fact that it’s from Italy and actually pronounced in Italian more similarly to the American way originally 🤭
@mufflersponge89694 жыл бұрын
We don’t pronounce Australian words wrong if they are made in Australia
@sakari.broderick12384 жыл бұрын
Yep
@harryroberts5563 жыл бұрын
@Harry Christie facts
@blausous1513 жыл бұрын
Preach
@dianatravica83763 жыл бұрын
You just roasted him
@eyalm8672 жыл бұрын
yes. emu.
@Auswurkung4 жыл бұрын
Since emu's are indigenous to Australia it's kinda weird when someone from another country tries to tell you it's pronounced differently - it's like going to Champagne in France and saying the sparkling wine made there is pronounced shampagnee. Also, the first half of Nutella isn't Nu, it's Nut, as in hazelnut, it's main ingredient. Just saying.
@peterlyall74884 жыл бұрын
(Just saying) is an American thing I hear it a lot at the end of a sentence
@zaniac1004 жыл бұрын
Well nutella is Italian and in Italian, they call it Noo Tella.
@pensiveboogie4 жыл бұрын
Put an “Eem” in front of the word for a female sheep, eg “Eem” + “ewe”). So, “Emu”. Doo dee ba doo doo doo , boo da da doot doo doo doo He can't fly, but I'm telling you, he can run the pants off a kangaroo
@maddog0519684 жыл бұрын
@@pensiveboogie awesome, gota luv the song writer.....
@belle.m3 жыл бұрын
Nutella is the brand, nothing to do with nuts actually. It’s pronounced New-tella
@adamgribble39364 жыл бұрын
Emu is an Australian word, no? Our way is correct :P
@harleybroadhurst92304 жыл бұрын
It's a portuguese word. But I'm pretty sure "e-mew" is how it properly pronounced
@adamgribble39364 жыл бұрын
@@harleybroadhurst9230 wow, you're right. The Indigenous word is Yankirri... didn't know that.
@harleybroadhurst92304 жыл бұрын
Yup, and yankirri is just from one aboriginal language, there's hundreds of other words for it in other aboriginal languages and dialects
@cloakey10364 жыл бұрын
@@adamgribble3936 Which language out of the 363 aboriginal languages?
@adamgribble39364 жыл бұрын
@@cloakey1036 Warlpiri and some neighboring groups apparently.
@majica434 жыл бұрын
I’ve only ever heard British people pronounce vitamins like that, in Australia we pronounce it the same as America
@arstizen9194 жыл бұрын
Oh thank goodness you made my day (I'm american btw)
@hamishericson20504 жыл бұрын
Only young people who grew up with American tv
@bevmay4 жыл бұрын
I am an Aussie & l liked your video. My father said vit-a-min, but l say vite-a-min. l think you have to go with the locals for Melbourne and Cairns & try hard to sound like them. After all, they are their home towns & they should know. As an aside, according to the Australian Oxford Dictionary there is no 'H' in aitch. While l do not agree with all your supposed Aussie pronunciations, you did better than other attempts. However, you cannot rename our bird. An emu is never an e-moo. Never.
@user-bf8ud9vt5b4 жыл бұрын
Everyone I know says vie-tah-m'n, not vee-tah-min.
@blueears54294 жыл бұрын
I came from England and always said vita mins. didnt hear vit a mins till I arrived in Aus. Also its like Basically. I say Bay sickly and some ppl say Bass ickly
@robertturnip78504 жыл бұрын
Mel-burn is acceptable, Mel-born is not.
@valentinventures4 жыл бұрын
If you have an accent that pronounces the R, it’s definitely Mel-burn.
@adriansteele47834 жыл бұрын
As anyone from Melbourne knows, it's prounounced Melb'n.
@thomasvalentimartialabyss77613 жыл бұрын
Most people say it melbun but there’s like the smallest r
@gravelsandwich3 жыл бұрын
Queenslander her, born in Melbin........
@robertirving58913 жыл бұрын
I have heard British people say Melbo(r)n (with out the "r" sounded. He was a British prime minister during the reign of Queen Victoria.
@alexanderdickson4194 жыл бұрын
Cities like Melbourne, Cairns, and Brisbane are named after people, and that is how that particular person's name was pronounced.
@jonlowing79074 жыл бұрын
Melbourne should be somewhere in between 'melbun' and 'melborn' and Cairns should be 'C-air-ns', not 'cans'.
@achiruel4 жыл бұрын
@MusicManMaurice not all, I'm an easterner, and I know how to pronounce Albany correctly 😋
@BC-op7rj4 жыл бұрын
I have not heard a yank say Bathurst; but this is one example that differs from British origin with a short a. There it sounds more like Barthurst with long a plus an r. When Aboriginals first learned English their speech inflections seem to have been partially adopted. Further it is my guess is that it may have evolved with the Australian born children defying their English settler parents by pronouncing different. Listening to 1940s interviews the accent has softened to be more international (thanks to influence of TV?). So this change continues.
@35manning4 жыл бұрын
A few places I've lived, Moe (mow eee), Sale (pronounced as it looks), Wagga Wagga (wog ga wog ga) .
@35manning4 жыл бұрын
@MusicManMaurice it is, good old Gippsland. Walhalla is pronounced either as Well Hell Ah, or more commonly Woll Hell Ah. It's quite a unique place with the most difficult to access cricket pitch possibly in the world, but definitely the hardest in Straya.
@shmick60794 жыл бұрын
So generally speaking, Australians pronounce things the way that they’re spelled, while Americans are more likely to throw darts at a poster of the alphabet?
@MrTripleXXX4 жыл бұрын
American english is completely butchered lol
@ceevio_art4 жыл бұрын
@@MrTripleXXX All English is butchered! Its like a weird sausage mince made from ingredients of Latin, German, Greek, Italian, Spanish, French, Celtic, Saxon, Nordic, Arabic... mash them all together you get English.
@monkeydui72414 жыл бұрын
They pronounce how it's spelled? Then why are 'R's in words completely ignored?
@shmick60794 жыл бұрын
@@monkeydui7241 got any examples of this happening?
@ceevio_art4 жыл бұрын
@@shmick6079 We Aussies don't pronounce our r's at the end of just about any word. We even say the letter r as "ah". Say the word "letter" out loud. We say "letta", or even "ledda". The 'r' is gone. But then again, most Brits would say "letta" as well, and its their language. In the end, there's no right or wrong, no better or worse.... just different accents and dialects.
@andrewberrie53284 жыл бұрын
Buoy like buoyant to float. Why would you pronounce it boo-ee?!
@jemxs4 жыл бұрын
Hahahaha so true but I love it in war films when the Captain of the sub yells "Float the BOO EE"
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Good point. Never thought of that
@Redbackss4 жыл бұрын
@@australianbloke3934 Boogie: snot or runny nose.
@monkeydui72414 жыл бұрын
Just to make it sound different from “boy”
@tulinfirenze19903 жыл бұрын
I remember close to thirty years ago hearing Doctor Crusher on STAR TREK mention the word "Buoy" as "boo-ey". My friend and I pissed out pants laughing and were like, "REALLY????"
@Crispin904 жыл бұрын
50 words Australians pronounce correctly and Americans pronounce wrong.
@pensiveboogie4 жыл бұрын
Crispin yes. They can’t even spell “Chips”. They spell it “F R E N CH F R I E S”. And let’s not even get into “Emoo” or “Noo York”
@anthonyblack35794 жыл бұрын
Someone has to say it; Americans can't fathom the fact that there are some French influences in the English language from before Columbus so they say it as the word is spelt, rather than how the word was originally pronounced.
@monkeydui72414 жыл бұрын
@cheshbr We already have Chips (the stuff you get in bags or packets) so that would be confusing to have fries be chips as well.
@pensiveboogie4 жыл бұрын
MonkeyDUI until McDonalds arrived, Aussies called anything made by chipping bits off potatoes “chips” (geddit?). There are hot chips and potato chips. Poms call the latter “crisps”. Then Maccas arrived with its Americanisms, like “fries”, “burgers” and “shakes”(we called them “chips”: “hamburgers” and “thick shakes”.
@monkeydui72414 жыл бұрын
@@pensiveboogie We're not calling them both chips. That's way too confusing. Plus fries are "fried' so the name does make sense.
@loreleihillard50784 жыл бұрын
just btw, you confused "Premier" and "premiere." The first one (Prem-i-uh") is a leader of a state, the second one ("prem-i-air") is the first showing of a film
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Ahh shoot. Well we still pronounce both differently than y’all. Think we say both the same way tbh
@djt60124 жыл бұрын
A lot of Aussies confuse these two as well. Many people refer to a state "premiere" instead of premier, and it's a pet hate of mine.
@matspedersen94924 жыл бұрын
It's pronounced prem-ee-air
@djt60124 жыл бұрын
@@matspedersen9492 premiere (as in the first of something) is pronounced that way, but the state leader (spelt premier) is pronounced as premy-uh.
@matspedersen94924 жыл бұрын
@@djt6012 Yes!
@mattreynolds77294 жыл бұрын
This video broken my mind. As an Aussie, I agreed with a good half, but others left me speaking the word out loud several times to remember how I pronounce it.
@anthonywatts20334 жыл бұрын
"Vase" is varse in Australia not vaze
@tsopmocful19584 жыл бұрын
Or more like 'varze'.
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Yes, I really messed that one up. Think the other 49 were correct though
@pensiveboogie4 жыл бұрын
I’ve never pronounced vase as “vaze”. It’s “vars” rhyming with “cars”. Turmeric is pronounced “T-you-meric” I heard an American on the news recently pronounce “law” as “lar”, rhyming with “bar”. I agree with your take on “vitamins”. I pronounce it as “vytamins”. The use of “Vit” rhyming with “sit” is an English thing. Add one more to the list. I say “med-icine”, but some poms say “med-sin” which I hate
@peterlyall74884 жыл бұрын
My late Nana on my farthers side would varse as Vaize I kid you not she was born in 1887 died in 1963 in Tasmania where I'm from.
@rookere16044 жыл бұрын
@@TristanKuhn all the rest were spot on except Aunt, we pronounce it AANT. I think it's your american ears hearing ont lol.
@shahancheong97924 жыл бұрын
"Adi-das" is correct, because it's named after the founder - Adi Dassler. Hence "Adi Das".
@ozzibyka53564 жыл бұрын
Is Adi Dassler any relation to Bobby Dassler? Think about it, you might be the wrong generation. Bobby dazzler is slang for great or fantastic, much the same meaning as bonza.
@sunnybaudelaire93844 жыл бұрын
I always thought it was because the name is German and that's how you'd pronounce it in German. I'm not sure where I've heard it but I do know that the "Australian" version is correct
@strayanguy7234 жыл бұрын
As soon as I saw the Adidas logo in the thumbnail I knew this was gonna happen!!... A lot of videos have to be corrected like this🤣
@ThatguyPurps4 жыл бұрын
@@ozzibyka5356 not sure... but his brother started the brand "Puma" after they had a falling out.
@bofhzip4 жыл бұрын
When I was young we knew adidas as A.D.I.D.A.S as we as children made an acronym (not that we knew that was the work for) we just knew A.D.I.D.A.S Stood for something ;)
@resourcedragon4 жыл бұрын
I actually thought that the American pronunciation of 'bouy' was someone saying the word who'd never heard it spoken. EDIT: regarding emus - are emus Australian or American? Right, so the Australian pronunciation is correct. Case closed.
@TristanKuhn4 жыл бұрын
hahaha and good point
@jemxs4 жыл бұрын
Technically this video was not about what is correct, just the different ways Aussies and Yanks say things😋, but definitely emews!!
@mirakzul4 жыл бұрын
It's weird seeing Americans pronounce buoy and buoyancy/buoyant with completely different first syllables.
@chrisk56514 жыл бұрын
Did the Australians give the emu its name? I didn’t think so.
@colinfield9814 жыл бұрын
Chris C really? Who would you imagine?
@SianMarieDavies4 жыл бұрын
One thing I noticed that we (Australians) do different. When there is a word that starts with TU, we kind of say it like CH. so instead of saying turmeric it sounds more like chumeric
@rebeccasimantov54764 жыл бұрын
Also applies to tuna, Tuesday, tube (you tube)...
@pensiveboogie4 жыл бұрын
Sian Davies, we don’t “do different”. We “do differently”
@leglessinoz4 жыл бұрын
@@rebeccasimantov5476 hmm I say Tyoo-na, Tyoos-day, Tyoob, etc
@kaylagabrilaitis67342 жыл бұрын
As an aussie i pronounce the t in tumeric lol. Sounds weird as a "ch" sound
@ourjeffie4 жыл бұрын
I would say that most Australians pronounce Aunt as 'Arnt' rather than 'Ont'
@leah71214 жыл бұрын
I second this :)
@TristanKuhn4 жыл бұрын
yes I don't think my phonetic spelling was accurate on that one. "arnt" is much more accurate
@shaungordon97374 жыл бұрын
Yeah, 'Ont' is how Brits say it.
@jimmux_v04 жыл бұрын
That's how it sounds to Americans because they don't really have a soft A sound. It gets replaced with an O or sometimes hard A. That's why they say "shop" the same way Aussies say "sharp".
@Kirra-Oz4 жыл бұрын
He may be thinking of the pronunciation by Kiwis, a lot of people from America get The pronunciation between New Zealand and Australia mixed up.
@salfinlay22883 жыл бұрын
Along with Craig, I notice Americans say people's names differently - Cecil - Aussies say Sess-il. Americans say See - sill, Leslie - Aussies say Lezz-li, Americans say Less-li....
@salfinlay22883 жыл бұрын
And antibiotic - Aussie say Antee-bi-otic, Americans say anteye-bee-otic..
@shahancheong97924 жыл бұрын
Lived in Melbourne like 90% of my life. Every native Melbournian says "Mel-ben". It was named after Lord Melbourne, the British PM when the city was founded in the 1830s. Never heard anybody but Americans say "Mel-bourne". It's my observation that Americans overpronounce a lot of their words. As in they have to say every single syllable and letter. Down here that just doesn't happen. Must be the heat. We need to conserve energy, so we keep things short, or whatever.
@monkeydui72414 жыл бұрын
There's a city in Florida called Melbourne and it's said Mel-born
@valentinventures4 жыл бұрын
@@monkeydui7241 interesting. Mel-born Florida, not Mel-burn?
@monkeydui72414 жыл бұрын
@@valentinventures Yep
@valentinventures3 жыл бұрын
@@monkeydui7241 Lol, I wonder if America has a bris-BANE anywhere. More than likely does, I feel like you’ve got a small town version of every city in the world 🌎
@monkeydui72413 жыл бұрын
@@valentinventures There is a Brisbane California
@susanab74 жыл бұрын
New title: 50 Words Americans Say Wrong 😆 Seriously, Creg and Carm-el drive me nuts, where does the 'a' go?!
@chrisk56514 жыл бұрын
Susan Abela the English have been screwing up the language before they ever got to America & have continued long ever since.
@andrewmurphy92924 жыл бұрын
Susan Abela's comment deserved 2 thumbs up from me... Unfortunately I could only give you a single.
@simon1804 жыл бұрын
And 50 words, Americans spell wrong. Tire is tyre.
@susanab74 жыл бұрын
@Ginger which comment?
@ceevio_art4 жыл бұрын
I can never tell if Americans are calling somebody Greg or Craig ('Creg').
@hayleykane884 жыл бұрын
Most people in Australia actually say vase as 'varze' (at least everyone I know does haha). I also say vitamins the same way you do 😊
@VeronicaBrandt3 жыл бұрын
My Nanna said vittamins, but she was from England.
@sammitchell79093 жыл бұрын
I found Americans had no idea when I asked for my windcheater back when I had given it to an attendant on a flight in the USA. I had to try "jersey", "jumper", "top" + sign language.
@ariadnepyanfar10484 жыл бұрын
I’m actually impressed how well you do the Aussie pronunciations. Not all Americans can wrap their mouths around these.
@bridgetcarlile94674 жыл бұрын
Australians pronounce Nutella nut-Ella because it is made with hazelNUTS 😐
@RadioSnivins4 жыл бұрын
It boggles my onion how ya can pronounce buoyant as boyant, but not buoy as boy. That boggles my onion. Cooee!
@TristanKuhn4 жыл бұрын
That is such a good point. I’ve never thought of that
@FionaEm4 жыл бұрын
Boggles your onion? Haven't heard that one before 😅
@amandahockley22924 жыл бұрын
@@FionaEm I'm an Australian (who spends a bit of time in the US), and it isn't a saying, I would say he's just being creative :)
@ceevio_art4 жыл бұрын
@@amandahockley2292 You never heard of boggle me onion? Pickle me grandmother!
@amandahockley22924 жыл бұрын
@@ceevio_art Bahaha we are a crazy bunch arn't we
@corbo27654 жыл бұрын
Who on earth says vit-a-mins in Australia. I've only ever heard vite-a-mins. Btw a better spelling for Cordial would be Cor-dee-all. That's how we say it.
@miniveedub4 жыл бұрын
British people pronounce it vit-a-mins. Aussies say vite-a-mins
@deborahward63754 жыл бұрын
Im with you, never heard it pronounced Vit a mins
@vivianhull33174 жыл бұрын
Not all British people say vitt-amins, only the English
@ianmontgomery72134 жыл бұрын
I had one Aunty who called them vit-a -mins but here brothers and sisters all used vite-amins. Really I think it should be veeta-mins as vita comes from latin meaning life and dolce-vita is dolchay veeta
@pauldobson25294 жыл бұрын
Never heard anyone say other than vite-amins.
@steelcrown71304 жыл бұрын
The emu one is really easy. In Australian English the LONG form of the letter "u" (cute not cut) is pronounced like the letter itself (yooo), no matter what consonant is before it (there are some variants I'll get to). So, "tyube" not "toob", "dyooty" not "doody" and (until very recently) "nyood" not "nood". Nudity became noodedy in the last twenty years. The exceptions have always been 's', 'l' and 'r'. You might hear 'syooperb' but you are more likely to hear 'superb', you might hear 'lyoominus', but you are much more likely to hear 'luminous'. The one you will never hear (unless the speaker is being exceptionally pretentious) is 'ryood' for 'rude' or 'ryooby' for 'ruby'. They are just too hard to say and Aussies like things easy!
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Great explanation! Thanks
@BrunoSouza-hc4gk4 жыл бұрын
Tristan Kuhn I can already tell you didn’t want to read it 😂😂😂
@robertirving58913 жыл бұрын
Yes, it's tyumeric not toomeric.
@Kayjai974 жыл бұрын
Yep, nope, I'm Australian and Vit-a-mins is wrong. Very wrong. Vite-a-mins all the way.
@monkeydui72414 жыл бұрын
At least we can agree on that pronunciation
@krzysztofmrozinski66824 жыл бұрын
you mean "yeah nah" you fucking idiot
@AmySmith-to8jt3 жыл бұрын
I used to work in a nursing home, and found that it was a lot of the older generation that used the term 'vit-amin'. My grandparents used to use that term as well. I never understood it, me and everyone else I know uses the term 'vite-amin'.
@Phenriir3 жыл бұрын
It’s funny though because we pronounce it as voit a mins since our accents are so insanely pungent and robust
@braydengardiner65662 жыл бұрын
Literally never heard anyone pronounce it Vit-a-mins
@naedynot14 жыл бұрын
In my experience, most Australians pronounce VASE as VAARZ. Aluminium is spelt differently anyway, hence the different pronunciation. I think it's cute how Americans will always say "go ahead and...". It's a good drinking game when watching an instructional video on KZbin. Did Bill Lumbergh make this saying popular or was it common before then?
@TristanKuhn4 жыл бұрын
I never realized other people don’t say “go ahead and”. It’s so common lol
@FionaEm4 жыл бұрын
Huh? Aussies say "go ahead" all the time!
@naedynot14 жыл бұрын
@@FionaEm kzbin.info/www/bejne/gHe1kmqFq96gbtU
@pauldobson25294 жыл бұрын
Prem-i-air is really only for the first showing of something, like a film. State premiers (equivalent to state governor) are pronounced prem-ya. Always vaarz And haitch used to be the way you could tell the difference between Catholics and non-Catholics. Haitch is Irish...who taught a lot of Catholics. Haitch is relatively infrequent these days. And the cities Melb’n, Brisb’n, Canb’ra and Care-ns, not Cans. As you mentioned the r is not explicitly pronounced. I think that’s because the Australian accent is non-rhotic...technical linguistic term for pronouncing embedded r’s. But in most other cases, the British pronunciation is used here. Another an American friend marvelled at was the colour maroon...pronounced here as ma-roan. To abandon someone is to ma-roon them.
@pauldobson25293 жыл бұрын
@darvinion Never heard Aussies pronounce it that way. Just Yanks who pronounce every Australian city wrongly…except for Perth…which they’ve probably never heard of anyway.
@maccladoz4 жыл бұрын
You should really retitle this video, 50 words the whole of the English-speaking world pronounce correctly which Americans don't. Remember, there is no such thing as American English, there is English and there is being wrong.
@adamcampbell59774 жыл бұрын
well said! :)
@adammcnally19554 жыл бұрын
Who says “advertisement”? I’d fall asleep before I could finish it. Just say “ads”. Or am I weird?
@pensiveboogie4 жыл бұрын
adam mcnally they have a problem with short words, eg “elevator” vs “lift”, “automobile” or “vehicle” instead of “car”, “remuneration” vs “pay”
@mediamaker4 жыл бұрын
@@pensiveboogie yes I agree - it always irritated me when I hear them use "vacation" instead of holiday too. It's not much shorter, but much bloody easier to say!
@tulinfirenze19903 жыл бұрын
@@pensiveboogie I realised a long time ago that Americans like to use the longer versions of words because they are in love with talking and with the sound of their own voice. Hence them using longer words, to take up as much air time from others as possible. "After being remunerated I purchased a new refrigerator from the department store and transported it down the elevator where it was loaded onto the back of my automobile." This is SERIOUSLY something I can imagine a Yank saying!
@LORDOFJOY18182 жыл бұрын
Australians follow the standard English pronunciation of the British Isles, as Americans say and spell words the way they do because Merriam Webster wrote a new version of English pronunciation and spelling after the Revolutionary War of 1775 and 1783. To make America more unique and separate from the British Isles and its realms.
@damiangardiner1474 жыл бұрын
Filet is pronounced the American way (fi-lay) as a way of cutting meat, but if your talking of the meat itself it’s always a Fillet wherever you are cause it’s got 2 L’s not one like you showed. Filet is a particular way of cutting the Fillet.
@esshor.4 жыл бұрын
Another word difference is: - Aaron = Americans pronounce it Erin, Aussies pronounce it Ah-run
@dcmastermindfirst94184 ай бұрын
Its a fuckin A... we say it right. Yanks do not.
@shahancheong97924 жыл бұрын
Lived here my whole life. Vy-ta-mins. "Vittaminz" is like how those toffy upper-class English people say it. I've never heard anybody apart from the English upper classes say it that way.
@shaungordon97374 жыл бұрын
Yeah, like 95% of Australians pronounce it the same way as the Americans. It's only the pretentious who say it the British way
@tulinfirenze19903 жыл бұрын
@@shaungordon9737 Just like medicine being pronounced as "med-sun". Why?
@TayT3003 жыл бұрын
@@shaungordon9737 pretentious, yea ok lad
@AloveraImHighOnReyloBaker8 ай бұрын
Buddy actually said “Karens” instead of cans 😭😭
@cjeremie4 жыл бұрын
Vase - Australians pronounce it like varze, not vaze.
@harrybetteridge75324 жыл бұрын
Americans go to the Car-rib-bien for a vacation while Australia plays cricket against the team's from the Car-rah-bean.
@jemxs4 жыл бұрын
Most were pretty accurate however these two are actually: Vase = var-se Vitamin = vite-a-min Also Nutella is made from nuts so ofc it's nut tella!
@ZosiaDabrowski4 жыл бұрын
Yeah the vitt-a-mins pronunciation is the English one, which I guess influenced a few people in Australia
@nicksb54 жыл бұрын
Jemxs Nutella is meant to be pronounced new-tella but we say Nut-ella.
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Yeah I messed up "vase" in the video
@jemxs4 жыл бұрын
@@nicksb5 haha not in my pantry 🤣 well if that's the way the makers want it. I actually say it more like natella if truth be told!
@danielcairns68154 жыл бұрын
Another couple Data - Darta(au)=Dayta(us) City- Citi(au)=citee(us) Inventory- Inventry(au)=inventor-ry Can’t- Karnt(au)=caant(us) Salmon. Sahmen(au)=saLLmon(us)
@ON-EightySix2 жыл бұрын
as an Australian thats been here for 36 years not once that i can remeber have i heard someone say Vit-a-mins everyone i know and ever talked to have pronounced it Vite-a-mins.. just saying...
@willr694204 жыл бұрын
Your Australia vlogs are instructional and entertaining, and I don't miss any of them!
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Thanks
@lowerthenthelowestdeck4 жыл бұрын
Corjul and Cordial are two different things unless I was raised wrong in Australia. Corjul is a manner based word , Cordial is a flavored children's drink
@tspoon772 Жыл бұрын
true
@michaelfink644 жыл бұрын
There are also difference in phrases between Australia and US, e.g. "come with"; we would always say "come with me". "Write her"; we would say "write to her". "A couple days"; we would say "a couple of days". "One hundred-one"; we would say "one hundred and one". Interesting that even though Aussies love to shorten words, these phrases are all longer in the Aussie (and English) version.
@infinityscarefuldriver73773 жыл бұрын
If an Aussie says “Haitch” they are not correct. It’s weird, but in “Proper English” (the way my educated teachers taught me) the sound of the letter H has a SILENT H sound at the beginning. Z is Zed, like in Canada 🇨🇦
@garyfisher33139 ай бұрын
I was certainly taught it was Aitch, although some of my adult kids pronounce it with the leading H, no matter how many years my wife has been correcting them.
@TheLastRezort274 жыл бұрын
It's may also be interesting for you to note that Western Australians have a slightly different accent to Easterners. For example, west Australians pronounce the word 'Beer' as 'Bee-ah' and Easterners say "Beeih". They also have different words for stuff. Where people from WA will say "Bathers", QL will say "togs", NSW say "cozzies or swimmers"
@charli.herriot4 жыл бұрын
i always thought bathers was a South Australian term I've never heard anyone from another state say that. good to know!
@heystevo824 жыл бұрын
and "hee-yah" in the West and "heer" in the East, and also words like pool, school, and tool are pronounced as they're spelled in the West but many Easterners say "pewl", "skewl", "tewl" etc. I've lived in western Australia, NSW and QLD and found the differences amusing. I'd never noticed until I lived over east :)
@XtraSparklesPls3 жыл бұрын
Yep so true And Derby is DERBY not DARBY in WA. 😀
@Clearbrite4 жыл бұрын
Cordial is the drink consentrate made up with water. Being cordial to someone is being nice/manners
@aussieragdoll48404 жыл бұрын
CeeCee He’s refering to ‘being corial’, meaning to be pleasant. Not the concentrated drink flavouring. In the US, they would talk more about something being a ‘concentrate’,. The word “Cordial” when talking about a drink isn’t so much of a thing. But they do talk about being ‘cordial’ when talking to someone.
@Phenriir3 жыл бұрын
@@aussieragdoll4840 the word was cordial
@squalloogal4 жыл бұрын
As far as names of places (Melbin, Cans) would be like saying Ar-Kansas instead of Ar-kin-saw. My rule of thumb, local dialect is correct. Originator of word in the language (English) is correct.
@ceevio_art4 жыл бұрын
Why is Kansas "Kansas" and Arkansas "Ar- kin-saw"? They're virtually next door to each other
@jadicah61494 жыл бұрын
I'm aussie and I seem to pronounce Vase neither the American or Australian way... I pronounce it like it's var-z like how we pronounce the planet mars
@resourcedragon4 жыл бұрын
"Vitt-a-mins" is the English pronunciation. A lot of Australians do use the American pronunciation. Left to my own devices, I say "vitt-a-mins" but there are people who complain. A significant proportion of the Australian population pronounces 'vase' as 'vahze' (it depends upon the state you grew up in.) Americans appear (in a lot of cases) to drop a syllable with longer words in comparison to Australians, e.g. caramel. Australians often pronounce the letter U as 'yu'. (Russian does something similar with the character written as 'E', it's pronounced 'yeh' (short e). Thus HET is pronounced "nyet".) Back to us* Aussies and 'U'. Even Americans call the letter "You". So using it to represent 'yu' makes sense. Your pronunciation of Melbourne comes fairly close to what we think it should be - where the American pronunciation becomes problematic is when people say "MALL - bourne". You missed "almond" - we don't pronounce the "l". You also missed "solder" - where we _do_ pronounce the "l". (Without the "l" "solder" sounds quite rude to Australian ears!!) Regarding product names like Nissan, Hyundai, Nutella, Adidas and so on, my guess is that the pronunciation was a result of people seeing the word written and pronouncing it the way they thought those letters should sound. There will probably be fewer of those differences in the future as we communicate more over the internet rather than on paper. * Yeah, I'm aware I should be using the dative and not the nominative case but that's an area where Aussies can be a bit lazy.
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Excellent points and thanks for sharing a couple more pronunciations! Regarding the product/brand names I think the "Australian way" is the right way in most cases. Us Americans just read them wrong once and stuck with it haha
@chrisk56514 жыл бұрын
There are Americans who say vahze like they think that the French would especially if it is more expensive. Also there is a large number of Americans who don’t pronounce caramel as Tristan says we all do. For some it’s socio-economic. For example the word Library, some say the 2nd part as Berry as if the “A” isn’t between the 2 “R”s.
@devildriverrule111 Жыл бұрын
filet and fillet are two different words you guys use the french we use the english. Also we say the R's they're just a minor tongue curl rather than a major one.
@adoreslaurel4 жыл бұрын
We DON'T say Garrige, that is in England.
@XtraSparklesPls3 жыл бұрын
Some do. Depends on region. I say garAGE not garrige (from WA)
@adoreslaurel3 жыл бұрын
@@XtraSparklesPls Just like in Queensland they say [or used to] Pack your ports instead of pack your cases or bags. {being short for Portmanteau]
@duck72374 жыл бұрын
Nutella is pronounced as Nut-ella because it's made out of NUTS!!!! That's what Nutella is named after.
@monkeydui72414 жыл бұрын
No it's said New-tella. Italians made it and that's how they say it.
@leglessinoz4 жыл бұрын
@@monkeydui7241 Nutella is derived from the English word 'nut' and the Latin suffix for sweet - 'ella'.
@monkeydui72414 жыл бұрын
@@leglessinoz And the people who made it pronounced it as New-tella. So "Nut-tella" would be incorrect
@zaniac1004 жыл бұрын
Commenters here keep saying that Melbourne is pronounced Mel-bin, or Mel-bun, or Mel-ben, by Australians. But it is confusing when you write that. It also makes it seem like there are all these variations. If you say the word bin, then say Melbourne, it is different. If you say the word bun, then say Melbourne, it is different. If you say the name Ben, then say Melbourne, it is different. In the pronunciation of Melbourne, the 'r' is deemphasised/non-existent sure, but the vowel sound is an unstressed vowel / a 'schwa'. See en.wikipedia.org/wiki/Schwa ... this sound is very common in English, it is the vowel in the word 'the'. Like, when you say 'hunted', it is always 'huntd' no one says 'hun ted'.
@ceevio_art4 жыл бұрын
True. Phonetically, Australians treat the vowels in Melbourne as an /ə/ (an upside down ‘e’). Its used in dictionaries to show the most common pronunciation of the weak vowel in English, which is pronounced as a relaxed ‘uh’. /ə/ If you looked it up in a dictionary, it would be Mel-bən.
@resiefan32584 жыл бұрын
It also depends on whitch state your in......Perth people speak different to people in nsw trust me, NSW is Welsh influenced while Perth is more Scottish and English influenced.
@Ken.Howard4 жыл бұрын
"50 WORDS AUSTRALIANS PRONOUNCE WEIRDLY" - (WEIRD - LY) - YES we still use adverbs here! LOL As a linguist, I always enjoy your take on us. American English is greatly influenced by Middle France, hence the reason why you don't pronounce the H in "herb" but, ""niche' is a French word, so why the HECK, don't you pronounce it the French way like we do. You have these rules which you never follow in your own language, which to linguists, we cannot work out... Most Australians actually say "varz" not "vaze" for VASE, but I suspect it's the younger generation that pronounces it the American way because of US TV shows. Also older Australians and the British leave the middle E out of ADVERTISEMENT when pronouncing it as "adver-tiss-ment". In country names, we say "Moss-coh" for Moscow, whereas you say "moss-cow". Keep it up. Good work. Ken
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Thanks Ken! Great to hear from a linguist about these things. I think I totally messed up the "vase" one. I knew it was different but I said it wrong in the video
@Ken.Howard4 жыл бұрын
Tristan Kuhn All good man! Are you still “trapped” here with the lockdown? You’ve heard how bad it is here down in Melbourne ?
@shaungordon97374 жыл бұрын
Disagree with Moscow. I've never heard it pronounced here any differently from the 'American' way. The way you say is far more British
@melissaj19654 жыл бұрын
Not necessarily a difference of USA & Australia, I have noticed within Australia castle said differently between the states. I went to school at Castle Hill (Sydney) and we say cars-sul. In Victoria I visited Castlemaine and they say cas-ul-main. I have been corrected many times by Victorians lol. I have always said eye-ran & eye-rack but do know an Iranians & they say i-ran. I have to agree with the person that most Australians use the long vowel & the British use the short vowel.
@ianmarriott41374 жыл бұрын
@@Ken.Howard Cheers for the insight Ken. I have always found language and how it has evolved an interesting topic. I have noticed 2 schools of people when it comes to language and particularly our Aussie English. On one hand there are the "stop butchering the english language mob" and on the other "the only important thing is that you can communicate clearly and bugger the syntax". lol obviously I belong to the second group cos I accept that language is constantly changing. But I was wondering which camp a linguist would fall into? (PS. It has taken great self discipline not to make a "cunning" quip, cos I figure you must have heard it a million times. ;)
@Crettzz3 жыл бұрын
2:57 I had a teacher who called it a-DEE-das and every time he said it the whole class started laughing….now ig he’s not the only one who says it like that lol
@thewekrdauds35234 жыл бұрын
Who the hell says ‘advert’ I’m Aussie I’ve never heard anyone say that in my life
@grahambkay4 жыл бұрын
I do but I am old LOL
@fifilalala4 жыл бұрын
And it's ad-vert-ISS-ment, not ad-vert-IZE-ment.
@leglessinoz4 жыл бұрын
I say "advert" or "ad".
@zigzaggreg4 жыл бұрын
Queenslanders
@alexandrah26623 жыл бұрын
My parents do
@UltraViolet6664 жыл бұрын
I've also noticed we say An-tarctica, whereas americans say Ant-arctica. Minor difference but it gets to me haha. Btw it's definitely Mel-bin and Cans.
@grahambkay4 жыл бұрын
Ultra Violet 2. That has developed in recent years in my optinion. I believe it used to be pronounced "Care" + "ns". Not anywhere nearly as drawled as Americans, but still with a very slight "r" sound.
@monkeydui72414 жыл бұрын
So are the r’s in Melbourne & Cairns just ignored?
@pensiveboogie4 жыл бұрын
Ultra Violet I just noticed recently that some Americans pronounce some words beginning with “I” as “eye”, so Italian, Iraq, Iran become “Eye-talian”, “eye-ran” and “eye-ran”(not so much with “Italy,” and “Istanbul”. Some words ending in “I” get the eye treatment, eg anti as in “ant-eye personnel mine”, and semi. A semi trailer becomes “Sem-eye trailer”. By the way, if a semi circle is half a circle, what’s a semi trailer?
@pensiveboogie4 жыл бұрын
MonkeyDUI Australians, tend not to pronounce “R” with the same emphasis as Americans. For example for water we say “wortah” not “waaaterrrr”, “Melbourne” is “Melbn”. I think we just truncate the words and our way of speaking speeds up and broadens. (we don’t have an accent). For example “Brisbane” is “Brisbn” not “Bris-bane” where the second syllable rhymes with “rain”. Interesting that we don’t say “mundn” for “mundane”
@monkeydui72414 жыл бұрын
@@pensiveboogie So would New York be New Yock?
@gabriellemary26494 жыл бұрын
Melbourne, Cairns, emu are all the same. If it’s Australian day it the Aussie way.
@raty244 жыл бұрын
It is confusing for foreigners when they try and pronounce Melbourne and Cairns (and even Brisbane) because the way it's spelt is nothing like the way you say it. I get roasted all the time when I pronounce New Orleans or Houston.
@ianmarriott41374 жыл бұрын
Hiya mate, some of the pronunciations are region specific. ie some words in Brisbane are different to Melbourne etc. Also different States have there own names for some things eg Potato cakes in one state are scallops in another. Anyways keep smiling.
@3scarybunnies2114 жыл бұрын
OMG!! The first time I ordered 3 scallops in Victoria, I was sorely disappointed - at what I got and at the price!
@ginaspeciale90864 жыл бұрын
I have learned, that in SA , ( I grew up & lived most of my life in Sydney) they pronounce Lego as Laygo.. I & most people in NSW pronounce it as LegO. They also pronounce dance or Lance like the stiff Britt's do. Darnce, whereas I pronounce it as D-ants.
@3scarybunnies2114 жыл бұрын
@@ginaspeciale9086 I does bug me when Americans call Lego, "Legos"
@Ursa884 жыл бұрын
Kebab or donner kebab in QLD. Yiros in SA. Port in QLD - Backpack in most others. Togs in QLD - Swimmers in most states - Cozzies or Costumes in NSW Potato Scallops in QLD - Potato Hashes in NSW - Potato Cakes in Victoria Poppers in most states - Juice boxes in Tasmania? and New Zealand Devon Meat in most states - Fritz/Bung Fritz in SA
@brendonrookes11514 жыл бұрын
@@Ursa88 iv lived in nsw and qld its scallops in both
@lukeinoz4 жыл бұрын
@Tristan - apologies for long comment... just subscribed - as this post of yours was really good - and I wanted to comment on a FEW things in it 🤓😇😂 I’m surprised you didn’t mention Data? Americans and the rest of the English speaking world pronounce that word as Day-ta... Australians pronounce it Dar-ta - As an Australian I was thought the Dar-ta... knowing that we are the ONLY ones to pronounce it that way - I now have trained myself to say Day-ta And how about Schedule? Shed-ule in Australia, sked-ule in America. Some comments - starting with the last 2: Melbourne is pronounced more formally as Mel-burn... and by most Australians I know as Mel-buhn... which is “splitting the difference between Mel- burn and Mel-bin (which is how Australians that drop their R’s speak - not ALL of us do that). The way Americans say it is very grating to Australians as it isn’t just about adding the R - you say Mel-born... So you are pronouncing the Bourne part as Born.. instead of Burn, Buhn or Bin (with the loss of the R). This is why we would say this isn’t an accent difference - you are saying the Bourne part as Born.. which is incorrect. If we were just dropping the R - and it was pronounced Born - then we would say Mel-Bon - which we NEVER do. Sorry mate - Mel-Born is just WRONG to Aussie ears. If you said Mel-BURn - we would have NO issue with you emphasising the R more than we typically would. But it will never be Mel-bORn I’m for Cairns - that is definitely is dropping the R... I wouldn’t give you a hard time if you emphasised the R in Cairns - that is VERY different to saying Mel-bORn... that born is just wrong. Mel-bURn - you won’t get grief. OK - some comments on the REST: Saying that - E-mew is correct - as it is an Australian bird - and that is how we pronounce it - and it is on our coat of arms... HOWEVER - the way Americans pronounce the word is correct in America - as you pronounce words like that e-moo... but you really grate Australian ears saying it that way. Buoy is pronounced correctly as Boy by English and Australians - as it is related to buoyant (boy-ahnt) / buoyancy (boy-ahn-see... which I really hope Americans do not pronounce as Boo-ee-ant or Boo-ee-an-see?!?! Like you stick by Vitamins as Vite-a-mins - which you are 💯 right of course - Then us Aussies - and English - will stand by Buoy being pronounced “BOY” and have to tell you Americans that just because you started mispronouncing Buoy - and have NEVER fixed it - doesn’t make it right!!! If you say Buoyant and Buoyancy with the “Boy” sound - then you SHOULD say Boy for Buoy!!!! This is one that grates on ANYONE that understands the etymology of the word and can’t understand how Americans miss this inconsistency in how they pronounce Buoy, buoyant, buoyed, and buoyancy?!? Seriously - it is just weird. Nut-ella - as it is a NUT spread... Unfortunately we pronounce Uno incorrectly... as it is the Spanish word for one - so it should be oo-no - as Americans correctly pronounce it. Like you did for mom/mum - I think you should have mentioned that Aluminum (Australia) and Aluminum (USA) are actually different spellings... so BOTH pronunciations are correct for the word they represent... that extra “i” in British and Australian English shifts the emphasis of the syllables. Adidas is pronounced ADI-dass by Germans - as it is formed from the name of the founder... so technically Americans mispronounce the name. Just like Australians do for Uno!!! Oh - OK - Zebra... how on earth is is Zee-bra?? How do you pronounce the name Debra? Dee-bra?!?! Or do you pronounce it Deb-ra, like Australians pronounce Zebra - Zeb-ra!!! Look - I get that sometimes accents make pronunciation different - but things have to be CONSISTENT!! Just like the Buoy, buoyant, buoyancy example, with Americans pronouncing those three words with the same structure (and related etymology) differently, then how can you have the two words Zebra and Debra and pronounce them differently?!? What is the rule? If there is a rule - ONE of the pronunciations is incorrect - in this case Zee-bra... as I doubt the Debra’s of the world would tolerate Dee-bra!!! Ironically I’ve heard an American Debra pronounce the word Zebra as Zee-bra?!? 🤦🤷♂️ We also don’t get herb pronounced Erb... so you call someone by the name of Herbert - Erbert?!? Again - consistency issue for us Australians. Also - Koreans would pronounce Hyundai as He-Uhn-Day... So both Americans and Australians pronounce it incorrectly - Australians have correct number of syllables.. and the first 2 we get right and Americans get the last syllable correct - Day... I think Aussies more say Ahnt for Aunt... rather than Ont... There is another word that my American colleagues find really weird in the way us Australians pronounce it - but for the life of me I cannot remember it right now - I will update if I recall it. BTW - one of these colleagues is a Craig - so he struggles with how is Aussies pronounce his name. I try and remember to pronounce his name as Creg... as that is his name, and I feel you should call people by their name in the way they want it pronounced as a courtesy - just like Melbourne and Emu!!! Haha. So of course Aussie Craig’s are called Cray-g
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Hi Luke! Glad you enjoyed the video. Lots of good points you brought up. I didn't include "data" because it's about a 50/50 split in america as to how people pronounce it so there is not "american" way. Same with route. Thanks for the comments. Cool to hear your thoughts
@ianmontgomery75344 жыл бұрын
the American pronunciation of Nissan is correct -it is how the Japanese pronounce it. Adidas should be the Australian way as it comes from the founders name Adolf (Adi) Dassler.
@pratapp4 жыл бұрын
Exactly, and Germans say it adi-dass as well, Adee-dis is just wrong 😂
@darrenjohnson53354 жыл бұрын
Tristan, further on the pronunciation of Cairns and Melbourne. I believe there would be variation across the US with how much R is emphasised. What about New England residents, like how JFK would have pronounced the two cities? Food for thought? Darren (from Cairns).
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Hey Darren! Good point. Definitely some food for thought
@TheMVberyl4 жыл бұрын
Oz would say " A bokay of flowers has a lovely bookay"
@Desmondbratcat4 жыл бұрын
Sorry, comment no. 3 - Launceston. Mainlanders and probably the rest of the English speaking world pronounce it Lawnceston while down here in Tassie it's Lonceston. Get your head around that one. But then, down here, some people say when going to the mainland they are going to Australia.:).
@ThatguyPurps4 жыл бұрын
Adidas is German, and correct pronunciation is Adi-Das
@monkeydui72414 жыл бұрын
We’re not in Germany though
@ThatguyPurps4 жыл бұрын
@@monkeydui7241 so what... the brand is German and that is how its pronounced pretty much everywhere. Only Americans say A-Di das.
@pensiveboogie4 жыл бұрын
Adam Lynagh Americans also say “Maaazda” like the planet Mars with “da”on the end. Nissan also gets the treatment, too, as in “Nissaaaan”. We say “Nissn”
@ThatguyPurps4 жыл бұрын
@@pensiveboogie I'm well aware Americans dont know how to pronounce things properly.
@monkeydui72414 жыл бұрын
@@ThatguyPurps Lol you're the ones saying Nut-tella when the correct way is New-tella. Nutella is Italian and they say New-tella.
@davidrayner98324 жыл бұрын
Words that begin with Tu are pronounced as tyoo as in Tyoozday for Tuesday, tyoob for tube but said fast, they become ch. Choosday, choob. Therefore, tumeric becomes choomeric.
@ceevio_art4 жыл бұрын
True, but only when the T is followed by a 'u', as all your examples are.😊
@davidrayner98324 жыл бұрын
@@ceevio_art Yes, I just corrected that.
@aeldrayphyth16644 жыл бұрын
2:22 I don't think I have ever heard anyone in my life say "new-tella". I mean, I am Australian, but I didn't even know that Americans said it that way 😂
@monkeydui72414 жыл бұрын
It’s the Italian pronunciation
@drsiigabb99353 жыл бұрын
Wait til you try and pronounce Albury ( All bur ee) and Albany (Al ban ee). Favourite in Perth is Cockburn ( Ko burn or Coo burn(with a thick Scottish accent)
@XtraSparklesPls3 жыл бұрын
Ooh Do places! We change the rules in pronunciation within a word with places!!!
@Amanda-uc5jq4 жыл бұрын
As far as Emus go since it’s an Australian bird there is only one way to pronounce it and that E mu Melbourne is usually pronounced Mel burn or Mel bin if you’re a bit of a yobbo and a vase is pronounced var s
@chrisk56514 жыл бұрын
Amanda Porter did the Australian give the emu its name? I didn’t think so. Does it come from the Australian language? I didn’t think so.
@Amanda-uc5jq4 жыл бұрын
Chris C it doesn’t actually matter where the word originated from it’s a name for an Australian bird not an American bird and so is pronounced Emew which is also how dictionaries say to pronounce it. The fact that it’s not an indigenous word makes no difference.
@thatb1h8554 жыл бұрын
honestly dunno why pronouncing it as ‘mel-bin’ would make u a yobbo. that’s legit how ppl from melbourne pronounce it
@tabithasmith65584 жыл бұрын
I’m from Vic and I never pronounce it as Melbin. I’m with Amanda on this one
@chrisk56514 жыл бұрын
Amanda Porter I didn’t say that it was an American bird or that the American pronunciation is the correct one. Nor did I say that it actually matters from where the word originated. I was trying to point out that just because the creature is native to Australia doesn’t mean that you invented the name and that therefore yours is the only one true way to say it correctly. Languages change and develop over time and place.
@antipodeanvagabond4 жыл бұрын
Buoy is not spoken as 'boy' I'm Australia, there is more enunciation to the start of the word in buoy compared to boy. Like boi-ey.
@scottymisseninaction19744 жыл бұрын
It’s your accent dude. It’s like some of the words where you enunciate the i, and we don’t, or you leave it out and we put it in. In all, it all comes down to the accent.
@craigdewberry51294 жыл бұрын
Have you noticed the generation variance on words? For example (e.g) older news paper younger nuuse paper. The other thing is the difference panousiation between rual Australia compared to metropolitan Australia. The rual older Australians eg. 40 + age group pounce words different. Some of the word you said like veez in older or rual Australia is prounced varz the Australian z pronounced way. Have you see the Australian movie Red Dog? That explains what I'm saying well.
@craigdewberry51294 жыл бұрын
Sorry I wrote news paper pronunciation wrong for some younger Australians not nuus its noos paper.
@vk3crg4 жыл бұрын
Hi Tristian! Craig here. 100% with you on “Vitamins”! “Vittamins” is just whacky. I do a lot of work with electronics and I notice when I go to the US and on KZbin videos the word “Solder”...in the US you seem to drop the “L”’and say “Sorder”.😎👍🏻
@gregduncan32424 жыл бұрын
I always hear it as 'sodder' but agree that the yanks have a silent 'l'
@vk3crg4 жыл бұрын
Greg Duncan yes I’ve heard it both ways. Seems to depend what part of the US the person is from. 😀
@TristanKuhn4 жыл бұрын
Hey Craig. Thanks for the video idea!!
@danafoley92073 жыл бұрын
I love your videos so much you’re my favorite! I’m looking to move to Sunshine Coast in a year and I’m going to meet my best-friend Abraxis for the first time! Your videos help me so much. Love from Chicago!
@christormay2574 жыл бұрын
Australians pronounce it how its spelt more often than not.
@monkeydui72414 жыл бұрын
Except Melbourne
@AB365_Official3 жыл бұрын
Glad I watch Top Gear, and other English-International shows! Knew about half of these off the top of my head!
@suelynch4 жыл бұрын
My pet peeve is how people pronounce advertisement. I was taught Ad-ver-tis-ment. The e is meant to be silent.
@N7eptune3 жыл бұрын
Thank you for correcting Tristan's example. Rarely do I hear this word pronounced how I say it as you have kindly done.
@robertirving58913 жыл бұрын
You're quite right. It's funny how we say advertisment but advertise (pronouncing the e), but that's English.
@angiemc85934 жыл бұрын
Great video, interesting seeing the differences. The only one that tiggers me is Aluminium 😂 the first time I heard it was on KZbin and I was like what the how😂😂😂. I totally agree with vitamin luck don’t know anyone who says it that way, or it would drive me crazy too.
@cjeremie4 жыл бұрын
Tumeric - Australian pronunciation is actually like tchoomeric, not toomeric
@lynandrews10334 жыл бұрын
Many of Aussie Tu words are actually pronounced “ch” so choo-mer-ric (3 syllables) or Choo-mric (2 syllables as we just chuck the Ric on the end of the m)
@BrysonKeenan4 жыл бұрын
Either way, it’s actually turmeric. TuRmeric...
@ianmontgomery72134 жыл бұрын
@@BrysonKeenan I agree.
@MoZZa17884 жыл бұрын
Yeh like tuna.... chewna
@johnathin00618924 жыл бұрын
I have never heard anyone in America pronounce turmeric any way but the "Australian" way
@Duchess_of_Cadishead4 жыл бұрын
Most Australians say vita-mins. Any who you hear saying vit-Amin’s (like me) probably come from the UK originally. Also, most Aussies would say vaRz NOT Vayze. Again, NOT everyone pronounces aunt as ont. it can often depend on which state you were brought up in. To REALLY know how Aussies pronounce words you need to travel around more. One word that you didn’t include was the colour maroon. Aussies generally pronounce it marone, which to me (ex pat Brit) is totally wrong. To Brits and Aussies, American pronunciation of words often sound very wrong, and the way Americans (mis)use bring and take is one of MY biggest peeves.
@eviephillips86794 жыл бұрын
I'm an Aussie and can honestly say that I've never heard an Australian pronounce Vitamins that way like what, I am confusion...
@dizzylizzy75823 жыл бұрын
The people he spoke to who said vit-a-mins were probably British (at least originally).
@robertirving58913 жыл бұрын
@@dizzylizzy7582 I've heard elderly people say vit-amins.
@Stardamite2 жыл бұрын
None says e-moo and yes every one says Melbourne wrong and i have never herd of a state in Australia called Cans
@CamMcGinn19814 жыл бұрын
My ears really enjoy hearing you saying things the Aussie way
@patcronin19613 жыл бұрын
My first pronunciation argument in the USA was with a volunteer at the zoo trying to tell me how to pronounce emu. 😂😂
@Fraloob4 жыл бұрын
Another name Americans pronounce differently, and I would say incorrectly, is McGrath. It is an Irish surname and is pronounced MuGr-are. It was my mother’s maiden name and it drives me mad when American’s pronounce it MuGra-th. :)
@Lovelifealways164 жыл бұрын
Tristan you will find people from different states pronounce and say things differently . I’m from NSW and live in Victoria and I say some things differently to Victorians. I also have different names for some things. For example Cozzies v’s Bathers, port vs suitcase. 😁
@mikeyhowlett6024 жыл бұрын
it seems Americans Pronounce a lot of "U" words with an "O" why is that you think? Pooma, Emoo etc
@adrianross83834 жыл бұрын
Mountain Doo
@jymbo19694 жыл бұрын
Puma is pronounced pooma. The same way Uno is pronounced oono.
@grahambkay4 жыл бұрын
@@jymbo1969 Must be a millenium thing - Puma is P"u"ma or always use to be.
@valentinventures4 жыл бұрын
It’s definitely Pooma because that’s the original pronunciation of the word, but it’s absolutely Em-you because the Aussies invented the word and that’s how they say it
@Holdmymawashi3 жыл бұрын
Good video, thank you! Australian linguistics student, here. 🙂 I actually pronounce vase rhyming with cars!
@CamMcGinn19814 жыл бұрын
Melbourne and Cairns: You say it correctly for their spelling. We just say it how we do because we're too laid back to be that anal about it. LOL
@robertirving58913 жыл бұрын
For some reason some Australians pronounce Cairns as "cans". I've always pronounced it as Cairns (like a stone cairn, but not sounding the 'r')
@jymbo19694 жыл бұрын
The one that really gets me is the screwy way Aussies pronounce asphalt. The say "ash-felt." It would be best if everyone just called the stuff tar-mac.
@bigm3834 жыл бұрын
Which isca portmanteau of Tar and MacAdam.
@XtraSparklesPls3 жыл бұрын
Better than ass-felt
@fraserson14 жыл бұрын
99% of these should be the "right way" verse the "American way"
@darrenjohnson53354 жыл бұрын
Hey Tristan, love the videos. I agree with other comments, with vitamins (pronounced same as US, viteamins) only the Brits say vittamins. They eff up a lot of things. There is no double consonant, hence a long 'eye' sound, not shortened. Also previous video, septic tank. This is rhyming slang (adopted from English cockney slang). It rhymes with Yank, and then shortened to Sepo. Keep up the good work. Darren
@patriciacaine37034 жыл бұрын
Most of these words are pronounced in Britain the same way as in Australia.
@michelleevans8484 жыл бұрын
Hi can you please make a video about differences between the states around Australia?
@craigscott6074 жыл бұрын
The top word Americans can't pronounce is Pergola
@pensiveboogie4 жыл бұрын
Craig Scott and Oregano, law (American say “laaaa” like the “lah” at the end of galah - pun intended)
@markbatters71983 жыл бұрын
that's the one that is by far the worst ,I cant even type it the way they say it
@jpmasters-aus4 жыл бұрын
I have travelled to the USA a lot, and the word that shocked me the most after Aluminium was Macramé
@rachelcolley3914 жыл бұрын
Anyone in Australia who pronounces UNO as You-no, is wrong!!!!
@chelseaanne73754 жыл бұрын
You did so well switch between the pronunciations, I struggle so much doing that because I’ve already forgotten how the other person pronounces it. Also different places in Australia have small differences in accents. Adelaide, for example, has stronger English roots and pronounces more things the English way.