شكرا ، جزانا اللَّه تعالى و إياكم إن شاء اللَّه تعالى.
@UN4ibrahim8 ай бұрын
هذا الدرس مهم كثير كثير عجبني شكرا لكم
@T3lm_TR_MiN_Al_Aham8 ай бұрын
سعدت كثيرا
@UN4ibrahim8 ай бұрын
Bu ders çok önemli çok beğendim çok teşekkür ettim
@T3lm_TR_MiN_Al_Aham8 ай бұрын
Çok sevindim
@مهندمهند-س3غ1ه8 ай бұрын
Teşekkur ederim
@T3lm_TR_MiN_Al_Aham8 ай бұрын
rica ederim
@TCm-m5w8 ай бұрын
Dersiniz ilginç ve eğlenceli
@T3lm_TR_MiN_Al_Aham8 ай бұрын
Teşekkür ederim, Allah hepimizden razı olsun inşaAllah.
@UN4ibrahim8 ай бұрын
Ahmet geçen sene İstanbul'dan bir araba yeni aldıاذا صارت بكون استفدت كتير
@T3lm_TR_MiN_Al_Aham8 ай бұрын
استفدت ، استفدت بإذن اللَّه تعالى. فقط عليك قول بدل bir araba yeni yeni bir araba. أن تقول إذا أردت أن تقصد سيارة جديدة. ممتاز بالتوفيق إن شاء اللَّه تعالى.
@UN4ibrahim8 ай бұрын
تمام
@UN4ibrahim8 ай бұрын
İbrahim geçen hafta bahçeye gittiهيك صح
@T3lm_TR_MiN_Al_Aham8 ай бұрын
صح، تابع على هذا المنوال. بعد كل درس قم بإنشاء جملك الخاصة و إن شاء اللَّه تعالى ستتقن اللغة.
@yousofahmad67904 ай бұрын
هل يمكنك أن تصححي لي هذا إن كان فيه خطأ ، من فضلك ؟ عندما أكون أنا المبتدأ وكلمة مهندس هي الخبر يكون شكل الجملة هكذا : Ben mühendisim يمكنها أن تقال mühendisim ben هذا عند الإخبار عن المبتدأ (الذي هو أنا) أما إن كان المبتدؤ هو المهندس والمخبر عنه هو أنا ، كما في المثال : - şirkette mühendis kimdir ? - mühendis benim (أو للإختصار أكتفي بـ Benim كجواب) أوليس هذا صحيحا ؟
@T3lm_TR_MiN_Al_Aham4 ай бұрын
أجل ستقول بالضبط: mühendis benim. أنا المهندس. بالتوفيق إن شاء اللَّه تعالى.