遥か遠くで あなたを待つ一羽の鳥 翼を折り畳み 何処にも飛ばず佇む 錆びた籠の中 朧げになった日々は 薄れていくほどに 美しい彩を放つ 誰かワタシノ声ヲ ドウカ届ケテ下サイ あの空へ あの雲間へ あなたの眠る麓へ The distance to heaven The distance from my heart 鳴き声を上げるように 閑かに閉ざされた 空が口を開けてゆく The distance to heaven The distance to sky やさしい雨が落ちる 濁ったわたしの 淡い願いなど 濯い流すように 月日はどれくらい わたしを隠したのだろう 微かな光さえ痛みを覚えてゆく 誰かワタシノ羽根ヲ ドウカ千切ッテ下サイ 選べない 自由ならば いっそ持たずに行きたい The distance to heaven The distance from my heart 瞼に刻みつけた あなたの面影が 漆黒の闇に溶ける The distance to heaven The distance to sky 冷たい雨は落ちる 握りしめた てのひらの熱を奪い拭うように 水圧に侵される感情 水の中に消えてくざわめき 沈みながらわたしは想った あの空を あの雲間を あなたの笑顔を The distance to heaven The distance from my heart 鳴き声を上げるように 閑かに閉ざされた 空が口を開けてゆく The distance to heaven The distance to sky やさしい雨が落ちる 濁ったわたしの 淡い願いなど 濯い流すように The distance to heaven The distance from my heart The distance to heaven The distance to sky The distance to heaven
作詞・作曲 天野月 編曲 戸倉弘智 遥か遠くで あなたを待つ一羽の鳥 翼を折り畳み 何処にも飛ばず佇む 錆びた籠の中 朧げになった日々は 薄れていくほどに 美しい彩を放つ 誰かワタシノ声ヲ ドウカ届ケテ下サイ あの空へ あの雲間へ あなたの眠る麓へ The distance to the heaven The distance from my heart 鳴き声を上げるように 閑かに閉ざされた 空が口を開けていく The distance to the heaven The distance to the sky やさしい雨が落ちる 濁ったわたしの淡い願いなど 濯い流すように 月日はどれくらい わたしを隠したのだろう 微かな光さえ痛みを覚えてゆく 誰かワタシノ羽根ヲ ドウカ千切ッテ下サイ 選べない 自由ならば いっそ持たずに行きたい The distance to the heaven The distance from my heart 瞼に刻みつけた あなたの面影が 漆黒の闇に溶ける The distance to the heaven The distance to the sky 冷たい雨は落ちる 握りしめたてのひらの熱を 奪い拭うように 閉ザシタ鳥籠 閉ザシタ両脚 未来ヲ紡イデ 落チテク黒鳥 閉ザシタ鳥籠 閉ザシタ両脚 アナタヲ想ッテ 落チテク黒鳥 閉ザシタ鳥籠 閉ザシタ両脚 未来ヲ紡イデ 落チテク黒鳥 Why am I standing here alone? 水圧に侵される感情 Where am I standing right now? 水の中に消えてくざわめき Why am I standing here alone? 沈みながらわたしは想った あの空を あの雲間を あなたの笑颜を The distance to the heaven The distance from my heart 鳴き声を上げるように 閑かに閉ざされた空が口を開けてゆく The distance to the heaven The distance to the sky やさしい雨が落ちる 濁ったわたしの淡い願いなど 濯い流すように The distance to the heaven The distance from my heart The distance to the heaven The distance to the sky THE DISTANCE TO THE HEAVEN
Haruka touku de anata wo matsu ichi wa no tori Tsubasa wo oritatami doko ni mo tobazu tatazumu Sabita kago no naka oboroge ni natta hibi wa Usurete iku hodo ni utsukushii iro wo hanatsu Dareka watashi no koe wo Douka todokete kudasai Ano sora e ano kumoma e Anata no nemuru fumoto e The distance to heaven The distance from my heart Nakigoe wo ageru you ni Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku The distance to heaven The distance to sky Yasashii ame ga ochiru Nigotta watashi no awai negai nado Mattari nagasu you ni Toki wa dorekurai Watashi wo kakushita no darou Kasukana hikari sae itami wo oboete iku Dareka watashi no hane wo Douka chigitte kudasai Erabenai jiyuu naraba Isso motazu ni ikitai The distance to heaven The distance from my heart Mabuta ni kizamitsuketa Anata no omokage ga shikkoku no yami ni tokeru The distance to heaven The distance to sky Tsumetai ame wa ochiru Nigirishimeta tenohira no netsu wo Ubai nuguu you ni Tozashita torikago Kusarizashita ryouashi Mirai wo tsumuide Ochiteku kurotori Tozashita torikago Kusarizashita ryouashi Anata wo omotte Ochiteku kurotori Tozashita torikago Tozashita ryouashi Mirai wo tsumuide Ochiteku kurotori Why am I standing here alone? Tsugimatsu ni wakatareru kanjou Where am I spending my life? Mizu no naka ni kieteku zawameki Why am I standing here alone? Shizuminagara watashi wa omotta Ano sora wo ano kumoma wo Anata no egao wo The distance to heaven The distance from my heart Nakigoe wo ageru you ni Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku The distance to heaven The distance to sky Yasashii ame ga ochiru Nigotta watashi no awai negai nado Mattari nagasu you ni The distance to heaven The distance from my heart The distance to heaven The distance to sky
0:58 遥か遠くで あなたを待つ一羽の鳥 翼を折り畳み 何処にも飛ばず佇む 錆びた籠の中 朧げになった日々は 薄れていくほどに 美しい彩を放つ ―誰カワタシノ声ヲ ドウカ届ケテ下サイ― あの空へ あの雲間へ あなたの眠る麓へ The distance to the heaven The distance from my heart 鳴き声をあげるように 閑かに閉ざされた 空が口を開けてゆく The distance to the heaven The distance to the sky やさしい雨が落ちる 濁ったわたしの淡い願いなど 濯い流すように 月日はどれくらい わたしを隠したのだろ 微かな光さえ 痛みを覚えてゆく ―誰カワタシノ羽根ヲ ドウカ千切ッテ下サイ― 選べない 自由ならば いっそ持たずに行きたい The distance to the heaven The distance from my heart 瞼に刻みつけた あなたの面影が 漆黒の闇に溶ける The distance to the heaven The distance to the sky 冷たい雨は落ちる 握りしめたてのひらの熱を 奪い拭うように 閉ザシタ鳥籠 閉ザシタ両足 未来ヲ紡イデ 落チテク黒鳥 閉ザシタ鳥籠 閉ザシタ両足 アナタヲ想ッテ 落チテク黒鳥 Why am I standing here alone? 水圧に侵される感情 Where am I standing right now? 水の中に消えてくざわめき Why am I stnding here alone? 沈みながらわたしは想った あの空を あの雲間を あなたの笑顔を The distance to the heaven The distance from my heart 鳴き声をあげるように 閑かに閉ざされた 空が口を開けてゆく The distance to the heaven The distance to the sky やさしい雨が落ちる 濁ったわたしの淡い願いなど 濯い流すように The distance to the heaven The distance from my heart The distance to the heaven The distance to the sky The distance to the heaven
@rikyuusssen56084 жыл бұрын
All of us are locking up part of our hearts in a bird cage. Memories we want to forget, Dream that didn't come true, Regret that I couldn't do anything... But without opening them, We cannot get the freedom of our heart. I translated it into English with that feeling.I'm sorry if the expression is wrong. A bird waiting you at far by far away. Fold wings and being still without flying anywhere. In the rusted bird cage, The days when I became ambiguous. It gives off a beautiful color as the memory fades. "Someone please send my voice" To that sky, to that while clouds, to the foot of the mountain where you sleep forever. The distance to the heaven,The distance from my heart Like a birds scream, The quietly closed sky will be opening gateway. The distance to the heaven,The distance to the sky Gentle rain is falling. My pale wishes that are muddy, Like washing it away. How long did the time hide me. Even the faint light be feeling pain. "Someone please tear me off my wings." If It can't choose freedom, I want to go without having it. The distance to the heaven,The distance from my heart Carved in the eyelids, The memory of your figure, Melts to the darkness of jet black. The distance to the heaven,The distance to the sky Cold rain falls. The heat of the clenched palm, Like deprive and wipe. ...Closed bird cage, closed legs... ...A black bird falling while spinning the future... ...Closed bird cage, closed legs... ...A black bird that falls while thinking of you... ~Why am I standing here alone?~ My emotions erode by water pressure. ~Why am I standing right now?~ Clamor be disappearing into the water. ~Why am I standing here alone?~ I thought while sinking. That sky, that while clouds, your smile. The distance to the heaven,The distance from my heart Like a birds scream, The quietly closed sky will be opening gateway. The distance to the heaven,The distance to the sky Gentle rain is falling. My pale wishes that are muddy, Like washing it away. The distance to the heaven,The distance from my heart The distance to the heaven,The distance to the sky The distance to the heaven...
@mizu_fumaira3 жыл бұрын
thanks for the translation! as always her song has these beautiful lyrics :")
@アニメ好き-k5t3 жыл бұрын
ゲーム🎮はプレイした事ないけど、好きな曲やね、零シリーズの聲、🦋蝶好きやね☺️
@xanderdarkgamer93393 жыл бұрын
Just finished Fatal Frame maiden of black water ....usually like in the other games I really really enjoyed the ending song of Tsuki Amano
She has given us so much and needs to be appreciated so much more- she really is legendary for giving us all of these iconic ending songs for Fatal Frame 😍 Goddess!!
@mogsoli62413 жыл бұрын
Oh man - a few years ago it was impossible to find your music anywhere from the USA - and now I look up an old song stuck in my head and you have a KZbin channel!! Finding this just made my week. Thank you for sharing your work here
@ethanthetrashbag71563 жыл бұрын
Wait really?, I remember a few years ago when I played fatal frame and got into it again, I remember it being to find these songs easily Well at least you can find these songs now :)
@mogsoli62413 жыл бұрын
@@ethanthetrashbag7156 you can find the covers for the fatal frame series pretty easily, as they had licenses to be published in english. For a while, however, a lot of eastern content was blocked in other countries due to copyright. Made me really sad, especially over Tsukiko. (that was a good series btw, nightmares for weeks xD)
@o4wishes3 жыл бұрын
I have the same issue with many other japanese singers. As if Jpop took a 10 years break. [ To boost Kpop?!? ] [ Or I remember there was a Website called Jpopsuki, a try to counter KZbin? ]
@mogsoli62413 жыл бұрын
@@o4wishes a lot of other countries’ content was banned in the USA for a while due to copyright issues. A good chunk of it is still prohibited in Canada, though it looks like we’re slowly working things out (I have access to Tsukiko and many other artists that were blocked before, again).
Tsuki, you are simple the best! Thank you for all amazing ending songs for Fatal Frame/ Project Zero series! Wonderfull and very beautfull voice!
@白川航暉4 жыл бұрын
俺この曲好き。
@きょだいネズミ3 жыл бұрын
やっぱこれかなーw
@starshine_Ultra Жыл бұрын
i feel so sad when i hear this song, i tears start flowing down - it reminds me of my mom when she passed away on mother's day - and how she lost her mind. My mom worked together with the Philippine government and IYEO Cabinet office of the Priminister of Japan - and oddly before she died - i did see a YOKAI here in our house and it really looked like the grudge which is quite ironic since im in the Philippines - and the first ghost i saw as a child was the red lady.
@Bahamutt19852 жыл бұрын
Thx to give emotional and beautiful songs to all Fatal Frame Games
@kammaramanohar85613 жыл бұрын
I want a new fatal frame soooooooo bad
@colacandy50663 жыл бұрын
Me too!!!😭😭🙏🙏
@jackkshallowfield30243 жыл бұрын
寺山修司の脈流を受け継ぐ現代アートの結晶
@Mr.TrouDeCul Жыл бұрын
I've been a fan for Mary years now and it all started from one amazing game with a beautiful song at the end.
@eddliang2 жыл бұрын
這首很好聽,每次終章都帶鳥籠戒指,就是為了聽這一首
@milojkokitic69913 жыл бұрын
Anyone here because they announced fatal frame 5 for PC?
@amaterasu48 Жыл бұрын
いつ聞いてもいいなあ
@user-if7gt6vj4s10 ай бұрын
天野さんの曲で一番好き
@shadowrex96902 жыл бұрын
im listen your music since i was 10 years old... now im 28 and still in love with you! thank you so much for you music!!
@heyheyhey87923 ай бұрын
4:40 i LOVE THIS PART OF THE SONG
@Darealpokgai4 жыл бұрын
if they really running out of idea of a new fatal frame. They should just remake the first one and have a her sing a song with it, so far only fatal frame 1 dont have a song yet
@Henderson_KW3 жыл бұрын
Yes. Maybe released on Wii U or PS5. Since Switch doesn't has Camera. Only IR.
@Henderson_KW3 жыл бұрын
And Fatal Frame 3 Should be remaked with FF5 Miku hinasaki and FF2 Wii Mio and Mayu model character.