역시 읽고 쓰는 것도 중요하지만 원어민이랑 대화하면서 헤딩 하는 게 회화에선 중요한 거 같네요
@pappi489 ай бұрын
엑스재팬 덕분에 쿠레나이는 알지만 베니라고 읽는줄은 몰랐다..
@hyenuk9245 ай бұрын
일본인 어쩌고가 아니라 한국인 중에서도 하 레벨 아님? ㅋㅋ
@user-arisen9 ай бұрын
모두가 상냥한 세계 ㅠㅠㅠ 개부럽다
@oz59759 ай бұрын
아니 學까진 한국인으로서도 어떤가 싶은 레벨 아니냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@asdasdsad82143 ай бұрын
일본에선 学라고 하니깐 모를수도
@Oreapo01029 ай бұрын
1:30 cpt? = 돼지? 라고 연결되는게 어이가없네 ㅋㅋㅋ
@m40ro9 ай бұрын
심지어 편집된건지 아닌지는 모르겠지만 CPT도 반박을 안하는게ㅋㅋㅋㅋ
@목유-p6d9 ай бұрын
@@m40ro한두번이 아님
@LTLTI9 ай бұрын
@@m40ro옛날에는 했는데 익숙해쟜는지 이젠 대꾸도 안함ㅋㅋ
@varianthetwinswords12759 ай бұрын
몇년 전부터 몬도나 셀리가 돼지라고 놀려서ㅋㅋㅋ 몬도가 베니한테 cpt한테 돼지새끼 라고하면 좋아해라고 구라핑 친적도 있고 cpt가 자기 멘탈 강하다고 뭐든 말해봐 라고 해서 베니가 돼지새끼 박은적도 있고ㅋㅋㅋ
@청하-s7g8 ай бұрын
스스로 찾아서 공부하는거 아니면 어렵긴할듯 옛날이긴해도 중학교 이후로 학교에서 한자나 외국어는 따로 알려준적 없는듯
@홍상혁-p7r15 күн бұрын
?? 고등학교에서도 한자 알려줘요. 제2외국어에 한자도 따로 있어요
@Sksjj9013 күн бұрын
@@홍상혁-p7r고등학생인데 처음 알았네요. 중학교 이후로 한문시간 사라졌는데
@iluvyourmama9 ай бұрын
우루하는 맨날 기울려 져있네 ㅋㅋㅋ
@TAECHANch9 ай бұрын
자코는 건담에서 나와서 그렇게 쓰는건줄 알았는데 한자였다니 ㅋㅋㅋ
@LYKHRT9 ай бұрын
그건 자쿠
@리연-e5g5 ай бұрын
가까운 나라끼리는 교류가 잦으니까 비슷한 언어가 많을 수밖에... 같은 한자 문화권이기도 하고.
@abyss39679 ай бұрын
라쿤 자기 허락 안받고 키리누키하면 고소 때린다던 애 아님? ㄱㅊ?
@백련-l2e9 ай бұрын
자코가 잡어였구나 오늘 처음 알았음 ㅋㅋㅋ
@teajung17339 ай бұрын
자코가 잡어였구나ㅋㅋㅋ 우와ㅋㅋㅋㅋ
@레디퍼펙트4 ай бұрын
어... 지금까지 자코는 건담의 피래미 로봇에서 나온 자코로 알고 있었는데 전혀 아니었어... 누구냐 이상하게 알려준 놈...
@projectdiva219 ай бұрын
삼위일체는 그럴싸한거같기도ㅋㅋ
@Etoile-6 ай бұрын
아니 아무리 한국인이라도 쉬운 한자는 알고있는데!!!! ㅜㅜㅠㅠㅠ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ귀여워 죽겠네
@diffypro50829 ай бұрын
부타는 달이 아니라 고기일텐데 아마
@tmslzlwl9 ай бұрын
기본적으로 음독은 한중일 다 똑같을거 같은데 어차피 중국이 오리지널이고 한국식으로 읽기 일본식으로 읽기니까
@anais4329 ай бұрын
같은 한자권이라 의미는 같은데 음독이랑 한자 모양은 좀 다름. 모양은 중국 - 간체, 번체 한국 - 번체 일본 - 번체에서 일부 생략화 라서 나라별로 어느정도 외워야한다는게 함정이고 음독은 영상에 나온 紅 로 예시 들자면 한국 - 붉을 홍 중국 - 호옹 ho'ng 이라 비슷하지만 일본 - 쿠레나이 라서 다름 ..
@SUMUIRE9 ай бұрын
@@anais432베니랑 쿠레나이가 훈독이고 음독은 코-니까 발음 비슷한거 맞음
@河在表-t1j9 ай бұрын
똑같지는않고 거의비슷하죠 한국식으로 읽기 일본식으로 읽기 플러스 세월이 흐르면서 각 나라 독자적으로 발전(발음이라던지 법칙).
@tang10918 ай бұрын
@@anais432 당장에 영상에서도 현지인이 베니라고 읽는데도 대여섯개가 넘는 발음중에 음독도 아니고 훈독으로다가 제일 다른거 찾아다가 쿠레나이 딱 하나 골라서 가져와서는 뭘 같잖게 멀쩡히 의견 교환하는 사람들한테 훈장질이냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 음독은 한자문화권은 다 비슷해질 수 밖에 없는건 정설인데 뭘 아니래 ㅋㅋㅋ 그리고 글자 체계 설명도 기왕 가르치려 들 거면 명확히 신자체라고 해야하고, 일본에서도 참@깨식 한자를 안쓰진 않음, 일본인들 밥먹듯이 쓰는 俺만 해도 상용한자에 등재된지 15년조차 안된 참@깨식 한자다 ㅋㅋ 아는 척 하는 댓글은 쓰고 싶은데 모르는 게 있다 싶으면 건너 뛰거나 틀리게 써 놓을 게 아니라 인터넷에라도 찾아봐야 똑똑해 보이지 않겠음?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@vfnfhnwfnz2 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋ그래서 난 중국어, 일본어 쓰기 잘 못해도 '아 쟤들도 못하는데 외국인인 난 뭐~~~'하고 존나 가벼운 마음으로 공부함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 손글씨 못 쓰는 수준을 넘어 중국 애들은 아예 뭘 쓰는 대신 톡에 음성녹음을 보내고, 일본 애들도 폰 키보드 정도나 쓰지 컴퓨터 키보드 못 쓴다니까. 난 안드로이드 OS에선 서류작성할 때 기능 안 되는 거 많아서 불편하던데 일본 애들은 뭘 쓰길래 폰으로 다 하면 된다고 하는지도 궁금함.
@muchu12349 ай бұрын
일본어를 크게 공부안해도 회화잘되는게 대단. 특히 몬도는 진짜 잘알아듣고.. 일본어 딥하게 공부해본사람들은 안다.. 한자가 어려운게 아니라 카타카나가 지옥이라는것을..
@zizea75699 ай бұрын
반대아닌가요 N3까지밖에 안했지만 한자가 지옥인거같던데..
@anais4329 ай бұрын
그런가요? ㄷㄷ 사람마다 다른가봅니다. 저는 학창시절 30분만에 히라가나/가타카나 외우고 십몇년 지났는데도 다 기억하는데 한자만큼은 진짜 외울게 너무 많아서 .. 자주 쓰이는 한자 외에는 죽을맛 ... 한자 알고있어도 일본어로 읽을 줄 몰라서 골먹이는 경우도 있고 ㅋㅋ
@anais4329 ай бұрын
@@zizea7569공감
@チーズクラスタ9 ай бұрын
일본 생활 9년차 이지만 한자가 지옥입니다…비슷해보여서 착각하는 일도 흔하게 있어서…
@DalChoSong9 ай бұрын
카타카나 소랑 응 헷갈리는거 말고는.. 이 사람 말하고 싶던건 카타카나 읽고도 이게 무슨 영단어인가 두세번 고민하게 만드는것 같긴 함 ㅋㅋ
@심로티8 ай бұрын
무슨게임이죠..?
@anais4329 ай бұрын
아니 근데 저 한자들 우리나라에서도 자주 쓰는 애들이잖아 ..왜 모르는건데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 같은 한자권 나라라 일본에 맞춰서 생략화된 한자들 제외하면 같을텐데
@Lisalisa_joestar9 ай бұрын
요즘 한자 자체는 볼 일이 거의 없을 걸요?
@buttering42718 ай бұрын
볼 일 없어도 학교에서 배우잖아 ㅋㅋㅋ
@우으붸베벱7 ай бұрын
학교에서 대충 배운걸 어케 기억함..되게 어렸을때 한자 자격증 딴 정도로 한자 공부한 애 아니고서야 대부분 기억하는 애들 없음
@hyenuk9245 ай бұрын
@@우으붸베벱 ㄴㄴ 그냥 일반인 상식 이하인거임 뭔 자격증 공주까지 나와 저거 아는데
@abcdef-i9z8v9 ай бұрын
사실 돼지 돈의 달 월 부수는 고기 육 이랍니다~
@backmtowl9 ай бұрын
아니 자코가 잡어였어? ㄹㅇ 몰랐네
@voo84124 ай бұрын
오.. 여지껏 자코가 자쿠에서 나온 말인줄
@karas28487 ай бұрын
3:19 見学
@nadh69079 ай бұрын
마작을 해서 아카라는걸 알 수 있었다
@호리-f6w9 ай бұрын
보기 좋구나
@레네이9 ай бұрын
아아 쟈코가 잡어구나 처음 알았네
@청새치-y8g8 ай бұрын
붉을 적에 돼지라고 하면...
@빠빵-l2b9 ай бұрын
나두 이상하게 말하고 듣는거는 되는데 한자읽는거는 안됨ㅋㅋㅋ저거는 따로 공부해야되더라 영어단어외우듯이
@Do__Rong9 ай бұрын
자코가 잡어인건 처음 알았네요 ㄷㄷ
@taex6269 ай бұрын
자코 잡어구나??
@꺠로롱27 күн бұрын
간다무의 쟈코가 ㅈ밥이었던 이유인가
@hyunhochoi87058 ай бұрын
한자 모양이 조금 다른 게 있네요 중국처럼 바꿔쓰나보네
@Red.Bean.9 ай бұрын
와 근데 카타카나 절반 읽을 수 있고 한자는 거의 모르는데도 회화가 거의 프리패스네요 철저하게 게임+보이스챗으로만 달성한 일본어 레벨인가 ㄷㄷ
@bukuga9 ай бұрын
히라가나가타카나는 글자수가 적다보니 알파벳외우는 느낌으로 쓰다보면 외워지고 회화는 일단 어순이 같다보니 자주 노출되는 환경에 있으면 짬바만으로도 잘배워지는 느낌
@anais4329 ай бұрын
@@bukuga 이거 공감 한국인이 제일 배우기 쉬운 언어라고 생각함 문맥/어순부터 한국-일본, 서양-중국이라 똑같아서 파악하기 쉽고 히라가나 가타카나도 30분만 빡집중하면 외워질 정도
@kuzi75719 ай бұрын
역시 회화는 현지인하고 얘기를 해야해
@tang10918 ай бұрын
씹덕들 JLPT에서 다른건 다 과락인데 듣기만 만점받고 그러잖아
@Samuel-qs2eu7 ай бұрын
그러게요... 대단하네요 글자를 모르면서 익히기는 더 힘들었을텐데
@soondol_hobby5 ай бұрын
와.... 저정도 한자를 모르면서도 일본어 회화가 가능하다니 부럽다. 신기한 수준임 나는 한자는 다 알겠는데 회화는 안들리는데
@touhoutristy5 ай бұрын
일본인 지인이 있고 실전회화 기회가 있으면 한자 잼병이여도 회화는 쑥쑥 늘어남 예전에 즐피티1급 따고 코로나 전후로 일본여행 자주하는데 그당시 글자는 잘읽고 대화가 자주막혀서 물어보면서 회화했는데 지금은 한자 싹까먹고 자동완성빨로 버티고 회화는 막히는일 없어짐
@Drago_noid9 ай бұрын
어...배울학 정도는 알지않나 학교도 저거 쓰는데 요새는 한문 안배우나?
@Mireu_9 ай бұрын
알아도 일본어로 읽는법은 전혀 다른 한자들이 많으니 일본 발음을 모를순있져
@nhk76549 ай бұрын
잘모르는데 cpt나 셀리가 젊어서 한자 한문 안배우는 세대일듯..90년대 초중반생만 해도 저정도는 다 읽을텐데
@ineverthink9 ай бұрын
셀리가 98인가 그럴거임
@MJ-gt7xv9 ай бұрын
배울학을 중국어로 말해보라하면 중국어 배운게 아니고서 말할수가 없지 学ぶ도 まなぶ がく がっ 발음이 여러종류인데 한문이 뭔상관이야
@개못핵-p5m9 ай бұрын
한문을 알면 일본 한문을 봤을 때 비슷하거나 같은게 있어서 대충 때려 맞추는게 가능함. 발음 몰라도 그게 뭔지 설명을 하게 되어 있음. 근데 여자, 남자 이런식으로 말을 한다는건 그 한문을 모른다는 뜻임.
@bubba63269 ай бұрын
부타 ㅋㅋㅋ
@sungu16908 ай бұрын
2:58
@starkingkim16159 ай бұрын
잡어가 자코야??
@jorin01209 ай бұрын
삼위일체 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@ZicopWisok-ho7de9 ай бұрын
클립ㄳ
@ARK_JOA9 ай бұрын
한자공부 영상
@jokerextreme90119 ай бұрын
겜은 뭔겜이지
@TV-ry2eo9 ай бұрын
심하네... 기본적인 한자는 읽을줄 알어야...
@YU-me6mq9 ай бұрын
일본식 한자라 좀 다른가? 쉬운 한자도 아예 모르네
@LYKHRT9 ай бұрын
같은 것도 제법 있는데 다른 게 훨씬 많은듯
@falcon9ft7107 ай бұрын
@@LYKHRT같은게 대부분이고 다른 것도 社 이런거 그냥 일본에서 보여줘도 폰트 차이로 두고 넘어갈 수준 学 이런 식의 아예 다르다 시피 한 건 그다지 많진 않음 아예 다른 것도 부수가 간략화 된거라 그것만 파악하면 나머진 자동으로 알 수 있음