再看一次,黃西老師是 Old School的演員(就老派的意思,拽啥英文)我的確有一點跩文的意思,因為這是我為數不多能拼出來的英文,但重點不是跩文,因為要用中文音譯可能會看不懂,歐得史顧,音也不準,說老派好像有貶低的意思....好啦以上是一個小段子 我所謂的老派是輸出穩定,台風沉穩,甚至我都可能猜出他啥時要爆梗,爆啥梗!但我不會說“看,我猜到了吧”而是“哈哈哈哈哈!笑死我了!”這就是老派演員的實力!就像打拳擊,我看出對手要打我臉,我已經防守了,而對手看到我防守了,卻依然盯著我的臉,然後朝我臉一記直拳,依然打中我的臉....這個段子有點複雜! 中間那段是我對黃西老師的法,剩下的都是段子....告辭
Mr Joe Wong definitely has the gift of the gab not only in Chinese but English as well. So literally speaking, he is already an international superstar like Taylor Swift, except he cannot ‘blank space’. 😮