Tu Đến Mấy Cũng Không Thoát Vòng NHÂN QUẢ | Thầy Thích Giác Khang

  Рет қаралды 25,491

Thích Giác Khang

Thích Giác Khang

Ай бұрын

Tu Đến Mấy Cũng Không Thoát Vòng NHÂN QUẢ | Thầy Thích Giác Khang
-------------------------
Thích Giác Khang - Tổng Hợp Bài Giảng Hay Nhất Về Tịnh Độ
• Thích Giác Khang - Tổn...
Hòa Thượng Thích Giác Khang - Vãng Sanh Tịnh Độ
• Hòa Thượng Thích Giác ...
-------------------------
Hòa thượng Giác Khang thế danh Tô Văn Vinh sinh năm 1941 tại tỉnh Bạc Liêu. Hòa thượng là con thứ 8 trong gia đình. Thân sinh là cụ ông Tô Khanh và thân mẫu là cụ bà Trần Thị Vén. Hòa thượng tốt nghiệp Tú Tài và học Cao đẳng Sư phạm, khi ra trường đi dạy học ở Cái Côn - Cần Thơ.
Năm 1966, Ngài xuất gia theo hệ Khất sĩ tại Tịnh xá Ngọc Vân tỉnh Trà Vinh. Ngài có 2 Bổn Sư là Nhị Tổ Giác Chánh và Đức Trị sự Giác Như. Từ năm 1968 đến năm 1983, Ngài theo Nhị Tổ Giác Chánh đi hành đạo khắp nơi ở miền Tây Nam bộ. Sư thầy Thích Giác Khang học “Chơn lý” và hành trì “Trú dạ lục thời” theo giáo lý Khất sĩ của Đức Tổ Sư Minh Đăng Quang.
Hòa thượng Thích Giác Khang thu thần viên thị tịch lưu xá lợi vào lúc 15 giờ ngày 09/05/2013. (Nhằm ngày 30 tháng 03 năm Quý Tỵ)
#sugiackhang #thichgiackhang #htgiackhang
-------------------------
"Niệm Phật một câu phước sanh vô lượng
Lễ Phật một lễ tội diệt hà sa" 🙏🙏🙏
Quý Phật tử hoan hỷ ĐĂNG KÝ kênh để lưu giữ và thính pháp của Sư Giác Khang mỗi ngày nhé!

Пікірлер: 42
@KhanhMinh-kn9zp
@KhanhMinh-kn9zp Ай бұрын
Nam mô a di đà phật,nam mô bổn sư thích ca mâu ni phật,mang ơn chủ kênh để lại cho hậu thế những bài pháp của thầy THÍCH GIÁC KHANG.
@somnguyen8045
@somnguyen8045 Ай бұрын
Qq
@christineforno2457
@christineforno2457 2 күн бұрын
Con cám ơn sư. Con sẽ cố gắng trao dồi và thực tập để gặp sư ở cõi Tịnh độ 🙏. Cám ơn bạn youtuber đã lưu lại những video quí giá này. Công đức vô lượng..
@duyphan8473
@duyphan8473 9 күн бұрын
A Di Đà Phật 🙏🙏🙏🙏🙏
@TuanHoang-fg4kv
@TuanHoang-fg4kv 20 күн бұрын
Thanks a lot!
@thuthien5784
@thuthien5784 Ай бұрын
Thầy giảng rất hay. Tôi học rất nhiều từ đây.
@myo1309
@myo1309 Ай бұрын
Thầy giảng vừa thực tế vừa thâm sâu. Con xin tri ân công đức của thầy ạ.Nam mô a di đà Phật
@QuangucNguyen-lm9vi
@QuangucNguyen-lm9vi Ай бұрын
hòa thượng thích giác khang giảng rất cao siêu nếu người nào có phần về hướng tâm linh nghe sư ông giảng cũng sẽ hiểu được 👍
@user-qv1yo3qe1q
@user-qv1yo3qe1q Ай бұрын
Nam Mô Thập Phương Thường Trụ Tam Bảo Nam Mô Ta Bà Giáo Chủ Điều Ngự Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật ( Mỗi người hãy tự mình thấp đuốc lên mà đi, hãy tự làm hòn đảo cho chính mình. Tin chắc rằng : Phật, Pháp, Tăng là thường trụ, Phật luôn ở trạng thái Niết Bàn “ tuyệt đối “; Phật giác ngộ là tự mình, do trí “ vô sư, chứ không hải trí hữu sư “; Phật quan sát và nhìn cuộc đời, sự vận hành của tất cả các Pháp mà giác ngộ vì “ tất cả các Pháp đều là Phật Pháp “, “ Như Lai là nghĩa các Pháp như như “; “ Tất cả chúng sinh dù hữu tình hay vô tình đều có Phật tánh “; “ Tất cả các Pháp đều vận hành theo lý “ Duyên sinh “, “ Nhân qủa “, “ Phước nghiệp “……; ……). Nam Mô Thường Tịch Quang Độ Thanh Tịnh Diệu Pháp Thân Tỳ Lô Giá Na Phật. Nam Mô Thập Đại Thị Giả, Tôn Giả, Thập Tam Đại Tỳ Kheo Ni, Một Ngàn Hai Trăm Năm Mươi Năm Vị Tôn Giả, Trưởng Lão, Đại Đức, Sáu Ngàn Vị Sa Di Ni, Hòa Thượng, Ni Trưởng, Sư, Thượng Tọa, Ni Sư, Đại Đức, Sư Cô, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Thức Xoa Ma Na, Sa Di, Sa Di Ni, Tứ Chúng, Tinh Xá, Đạo Tràng, Tăng Đoàn Của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni, Tăng Đoàn Của Các Đức Phật Khác Trong Ba Thời Qúa Khứ, Hiện Tại, Vị Lai. Nam Mô Thuyết Pháp Đệ Nhất Phú Lâu Na Ni Đa La Ni Tử ( Purnamaitrayaniputra - Punnamantaniputta ) Tôn Giả. Nam Mô Trì Giới Đệ Nhất Ưu Bà Ly ( Upali ) Tôn Giả. + Chúng con xin nguyện : “ Lấy Giới Luật Làm Thầy - Nghiêm Trì Giới Luật “ Nam Mô Giải Không Đệ Nhất Tu Bồ Đề ( Subhuti ) Tôn Giả. + Chúng con cố gắng giữ cho Thân, Khẩu, Ý được thanh tịnh, tỉnh thức trong từng sát na, hơi thở. Nam Mô Luận Nghị ( Hùng Biện ) Đệ Nhất Đại Ca Chiên Diên ( Mahā Kaccāna, Maha Kaccayana, Katyayana ) Tôn Giả. Nam Mô Thần Thông Đệ Nhất Đại Mục Kiền Liên ( Mahà Moggallàna ) Tôn Giả. Nam Mô Đại Hiếu Mục Kiền Liên ( Mahà Moggallàna ) Bồ Tát. ( ……Dù Cha ra sao vẫn luôn là đấng sinh thành - Dù Mẹ làm sao cũng luôn mang nặng đẻ đau ……). Nam Mô Pháp : Nhất tâm đảnh lễ : Chúng con nguyện y giáo phụng hành : + Nam Mô Đại Thừa Pháp Bảo Tôn Kinh Kinh Phật Thuyết Kinh Vạn Phật Nam Mô Tăng. Nam Mô Phật. Nam Mô Pháp. Nam Mô Tăng. Chúng con thành tâm tri ân công đức của Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bồ Đề Lưu Chi, Thầy Cố Trưởng Lão Hòa Thượng Thượng Thiền Hạ Tâm và Các Qúy Tôn Đức Khác : + Chín mươi mốt kiếp về quá khứ, có Đức Phật tên Tỳ Bà Thi Như Lai, Phật thọ số tám mươi ngàn kiếp. Phật sanh vào nhà Sát Đế Lợi, Phật họ Câu Lân, Phật dưới cây Ba Tra La đắc quả A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, Phật có ba nhóm Thinh Văn. Hàng Đệ tử Thinh Văn thứ nhất một tên Kiết Sa, hai tên Khán Trà. Phật có thị giả tên Vô Ưu, Phật có con tên Thành Âm. Phật có Cha tên Bàn Đầu, Mẹ tên Bàn Đầu Ý, thành tên Bàn Đầu. 忍辱爲第一; 佛說無爲最; 不以剃鬚髮; 害他爲沙門 Nhẫn nhục vi đệ nhất; Phật thuyết vô vi tối; Bất dĩ thế tu phát; Hại tha vi sa môn. Tạm dịch : Nhẫn nhục là bậc nhất; Niết bàn là tối thượng; Xuất gia não hại người; Không xứng danh Sa môn. + Ba mươi kiếp về quá khứ, có Đức Phật tên Thi Khí Như Lai, Phật thọ số sáu mươi ngàn kiếp. Phật sanh vào nhà Sát Đế Lợi, Phật họ Câu Lân, Phật dưới cây Phân Đà Lợi đắc quả A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, Phật có ba nhóm Thinh Văn. Hàng Đệ tử Thinh Văn thứ nhất một tên Tinh Tú, hai tên Thượng. Phật có thị giả tên Ly Úy, Phật có con tên Bất Khả Lượng. Phật có Cha tên Câu Na, Mẹ tên Thắng, thành tên A Lầu Na Bạt Đề. 若眼見非邪; 者不座牀亦復然; 執志爲專一; 是則諸佛敎 Nhược nhãn kiến phi tà; Tọa sàng diệc phục nhiên; Chấp chí vi chuyên nhất; Thị tắc chư Phật giáo Dịch nghĩa : Như mắt thấy sai quấy; Chỗ nằm ngồi cũng vậy; Giữ chí cho chuyên nhất; Là lời chư Phật dạy. + Ba mươi kiếp về quá khứ, có Đức Phật tên Thi Khí Như Lai, trong kiếp đó lại có Tỳ Xá Phù Như Lai, Phật thọ số hai ngàn kiếp. Phật sanh vào nhà Sát Đế Lợi, Phật họ Câu Lân, Phật ở dưới cây Ta La đắc quả A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, Phật có hai nhóm Thinh Văn. Phật có thị giả tên Tịch, Phật có con tên Thiện Trí. Phật có Cha tên A Lầu Na Thiên Tử, Mẹ tên Xứng Ý, thành tên Tùy Ý. 不 害 亦 不 非; 奉 行 於 大 戒; 於 食 知 止 足; 座 牀 亦 復 然; 執 志 爲 專 一; 是 則 諸 佛 敎 Bất hại diệc bất phi; Phụng hành ư đại giới; Ư thực tri chỉ túc; Tọa sang diệc phục nhiên; Chấp chí vi chuyên nhất; Thị tắc chư Phật giáo Tạm dịch : Không hại, không sai trái; Luôn hành trì đại giới; Ăn uống biết dừng đủ; Chỗ nằm ngồi cũng vậy; Giữ chí cho chuyên nhất; Là lời chư Phật dạy. + Trong kiếp Hiền có Phật Câu Lưu Tôn, Phật thọ số mười bốn tiểu kiếp. Phật sanh vào nhà Bà La Môn, Phật họ Ca Diếp, Phật ở dưới cây Ưu Đầu Bạt Đề đắc quả A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, Phật có một nhóm Thinh Văn,……Phật có thị giả tên Trí, Phật có con tên Thượng. Phật có Cha tên Công Đức, Mẹ tên Quang Bỉ Thiên Tử Vô Úy, thành tên Vô Úy. 譬如蜂採花; 其色甚香潔; 以味惠施他; 道士遊聚落; 不誹謗於人; 亦不觀是非; 但自觀身行; 諦觀正不正 Thí như phong thái hoa; Kỳ sắc thậm hương khiết; Dĩ vị huệ thí tha; Đạo sĩ du tụ lạc Bất phỉ báng ư nhân; Diệc bất quán thị phi; Đản tự quán thân hành; Đế quán chánh bất chánh Tạm dịch : Như ong hút mật hoa; Hương sắc hoa càng thắm; Đem vị ban cho người; Tỳ kheo vào làng xóm Không phỉ báng một ai; Thị phi chẳng nhìn đến; Chỉ xét hành vi mình; Có đoan chính hay không. + Trong kiếp HIền có Phật Câu Na Hàm Mâu Ni, Phât thọ số ba mươi tiểu kiếp. Phật sanh vào nhà Bà La Môn, Phật họ Ca Diếp, Phật ớ dưới cây Thi Lợi Sa đắc quả A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, Phật có một nhóm Thinh Văn. Hàng Đệ tử thinh Văn thứ nhất một tên là Hượt ( sống ), hai tên là Tỳ Đầu La. Phật có thị giả tên Thân ( gần ), Phật có con tên Thắng. Phật có Cha tên Hỏa Đức, Mẹ tên Nan Thắng Thiên Tử Trang Nghiêm, thành tên Trang Nghiêm. 執志莫輕戲; 當學尊寂道; 賢者無愁憂; 當滅志所念 Chấp chí mạc khinh hý; Đương học tôn tịch đạo; Hiền giả vô sầu ưu; Đương diệt chí sở niệm Tạm dịch : Giữ tâm chớ khinh đùa; Cần học đạo tịch diệt; Hiền giả không sầu lo; Quyết tâm diệt sở niệm. + Trong kiếp Hiền có Phật Ca Diếp, Phật thọ số hai mươi tiểu kiếp. Phật sanh vào nhà Bà La Môn, Phật họ Ca Diếp, Phật ở dưới cây Ni Câu Luật đắc quả A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, Phật có một nhóm Thinh Văn. Hàng Đệ tử Thinh Văn thứ nhất một tên là Du Na, hai tên là Phạ La Đọa. Phật có thị giả tên Ca Thiên, Phật có con tên Đạo Sư. Phật có Cha tên Tịnh Đức, Mẹ tên Thiện Tài Thiên Tử Tri Sử, thành tên Tri Sử ( thành Ba La Nại ). 一切惡莫作; 當奉行其善; 自淨其志意; 是則諸佛敎 Nhất thiết ác mạc tác; Đương phụng hành kỳ thiện; Tự tịnh kỳ chí ý; Thị tắc chư Phật giáo Tạm dịch : Đừng làm các điều ác; Vâng làm các điều thiện; Giữ tâm ý trong sạch; Là lời chư Phật dạy. + Trong kiếp Hiền có Phật Thích Ca Mâu Ni, Phật thọ số chỉ trong vòng một trăm năm. Phật sanh vào nhà Sát Đế Lợi, Phật họ Cù Đàm, Phật ở dưới cây A Thuyết Tha đặng A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, Phật có một nhóm Thinh Văn. Hàng Đệ tử Thinh Văn thứ nhất một tên là Xá Lợi Phất ( trí tuệ đệ nhất ), hai tên là Mục Kiền Liên ( thần thông đệ nhất ). Phật có thị giả tên Khánh Hỷ ( A Nan Đà ), Phật có con tên La Hầu La. Phật có Cha tên Du Đầu Đàn ( Tịnh Phạn Vương ), Mẹ tên Ma Ha Ma Da, thành tên Ca Tỳ La. 護口意清淨; 身行亦清淨; 淨此三行迹; 修行仙人道 Hộ khẩu ý thanh tịnh; Thân hành diệc thanh tịnh; Tịnh thử tam hành tích; Tu hành tiên nhân đạo Tạm dịch : Giữ miệng, ý thanh tịnh; Thân hành cũng trong sạch; Ba nghiệp đều thanh tịnh; Đạo Như Lai tu hành.
@VanNgotTran-ik4li
@VanNgotTran-ik4li Ай бұрын
Nam mo a di da Phật
@suongchau6012
@suongchau6012 Ай бұрын
Nam mô a di đà phật
@user-qv1yo3qe1q
@user-qv1yo3qe1q Ай бұрын
Trưởng Lão Tăng Kệ - Kinh Tiểu Bộ - Khuddaka Nikàya : Chúng con thành tâm tri ân công đức của Qúy Tôn Đức : Thị Giả, Tôn Giả, Đại Trưởng Lão, Trưởng Lão, Hòa Thượng, Sư, Sư Cố Trưởng Lão Hòa Thượng Thượng Minh Hạ Châu, Ni Trưởng, Thượng Tọa, Ni Sư, Đại Đức, Sư Cô, Tỳ kheo Ariyasilo, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Thức Xoa Ma Na, Sa Di, Sa Di Ni, Tu Nữ, Tăng Đoàn, Tinh Xá, Phật Tử, Tứ Chúng,......Của Phật Giáo Nam Tông, Theravada, Bắc Tông : ( đoạn 18 ) : Chương II - Hai Kệ - Phẩm Một : 118 / Tôn Giả Utara ( Thera. 18 ) : Trong thời Đức Phật hiện tại, Ngài sanh ở Ràjagaha ( Vương Xá ), con một Bà La Môn có danh tiếng, được đặt tên là Uttara. Ngài thông suốt giáo điển Vệ đà, và có danh tiếng về gia tộc, về dung sắc, về thông minh, về đức hạnh. Vassakàra, một vị bộ trưởng có danh ở Magadha ( Ma Kiệt Đà ), thấy những thành tích của Ngài, muốn gả con gái cho Ngài, nhưng Ngài đã thiên về hạnh giải thoát nên đã từ chối và Ngài đến nghe Ngài Sàriputta ( Xá Lợi Phất ) thuyết giảng. Với lòng tin, Ngài xuất gia, làm tròn bổn phận của người Sa Di, hầu hạ Tôn Giả Sàriputta. Một hôm, Tôn Giả Sàriputta bị bệnh, Uttara đi tìm một y sĩ chữa bệnh, Ngài đặt bình bát Ngài trên bờ hồ để xuống hồ nước súc miệng. Một người ăn trộm, bị lính đuổi, chạy ra khỏi cửa thành, khi chạy ngang liền quăng bỏ các châu báu đánh cắp vào trong bình bát của người Sa Di và bỏ chạy. Khi các người lính đến, thấy đồ châu báu trong bình bát của Ngài liền bắt Ngài đưa đến Bà La Môn Vassakàra để trừng phạt Ngài. Ðức Phật nhận thấy thiền quán của Ngài đã chín muồi, nên đi đến Ngài, đặt nhẹ tay trên đầu Ngài và nói : “ Ðây là kết quả nghiệp trước của Thầy, Thầy cần phải chấp nhận nhờ sức mạnh suy tư “. Rồi Thế Tôn thuyết pháp cho Ngài, Uttara vì nhờ Đức Phật đặt nhẹ tay trên đầu, tâm tư được phấn khởi, nhờ thiền quán chín muồi, nhờ uy nghi đức độ của Bậc Ðạo Sư, Ngài cảm thọ hỷ lạc, đoạn tận các uế nhiễm, chứng sáu thắng trí. Vươn mình lên khỏi cột trụ, Ngài đứng trên hư không, hiển hiện thần thông vì lòng từ mẫn đối với kẻ khác. Trước sự ngạc nhiên của tất cả mọi người, các vết thương của Ngài được lành hẳn khi được các Tỷ Kheo khác hỏi : “ Thưa Hiền giả, làm sao khi Hiền Giả đau khổ như vậy, Hiền Giả có thể phát triển thiền quán ? “. Ngài trả lời : “ Khi tôi thấy rõ được sự đau khổ của mình tái sanh, và tánh nhân duyên sanh của sự vật, thời sự nguy hiểm của sự đau khổ ít hơn, hiện tại không ngăn tôi phát triển thiền quán và chứng được kết quả “. Không có gì có mặt, Lại thường còn mãi mãi, Không có các hành gì, Lại thường hằng thường trú. Các uẩn được khởi lên, Ðến đời khác diệt vong. Biết được nguy hiểm này, Ta không muốn sanh hữu, Từ bỏ tất cả dục, Ta chứng lậu hoặc tận. 119 / Tôn Giả Pindola - Bhàradvàja ( Thera. 18 ) - Đệ Nhất Rống Tiếng Rống Con Sư Tử : Trong thời Đức Phật hiện tại, Ngài sanh làm con của Vị giáo sĩ của Vua Udena xứ Kosambi, được đặt tên là Bhàradvàja. Sau khi học tập ba tập Vệ đà, dạy các bài chú, bài tụng rất thành công cho các thanh niên Bà La Môn, Ngài chán ngấy với công việc đang làm. Từ giã họ, Ngài đi đến Ràjagaha ( Vương Xá ), thấy chúng Tỷ Kheo được trọng vọng cúng dường, Ngài xuất gia. Với phương pháp Phật dạy, Ngài tiết độ trong ăn uống và chứng được sáu thắng trí. Ngài tuyên bố trước mặt Đức Bổn Sư rằng Ngài sẵn sàng trả lời tất cả những câu hỏi của Tỷ Kheo nào nghi ngờ đến con đường và kết quả, như vậy, Ngài rống tiếng rống con sư tử, Đức Phật nói về Ngài như sau : “ Trong các đệ tử của Ta rống tiếng rống con sư tử, Pindola Bhàradvàja là đệ nhất “. Rồi một người bạn cũ đến thăm Ngài, một Bà La Môn có tánh keo kiết. Vị Trưởng Lão khuyên bạn nên cúng dường Chúng Tăng. Vì bạn Ngài tin rằng Ngài cũng ích kỷ và nghĩ đến tư lợi, nên Ngài dùng bài kệ để giáo giới bạn Ngài : Nói về đời sống này, Không phải không có luật, Nhưng các món đồ ăn, Không có gì gần tâm Do có các món ăn,, Thân thể được tồn tại, Thấy vậy, ta bộ hành, Tìm kiếm các món ăn. Bậc trí kinh nghiệm rằng : Thật sự là đám bùn, Ðảnh lễ và cúng dường, Xuất phát tự gia đình, Như mũi tên tế nhị, Rất khó nhổ được ra, Cũng vậy với kẻ ngu, Cung kính khó từ bỏ. 120 / Tôn Giả Valliya ( Thera. 18 ) : Trong thời Đức Phật hiện tại, Ngài sanh ở Sàvatthi ( Xá Vệ ), con một Bà La Môn tên tuổi, được đặt tên là Valliya. Khi đến tuổi trưởng thành, làm chủ được các căn, Ngài làm bạn với người có giới đức. Rồi Ngài đi đến Thế Tôn, khởi lòng tin, xuất gia, phát triển thiền quán, chứng quả A La Hán. Nghĩ đến quá khứ với các sự vật thế tục, ham muốn, và như thế nào nhờ Thánh đạo, Ngài thoát ly các chi phối ấy, Ngài nói lên chánh trí của Ngài : Trong chòi nhỏ, năm cửa, Có con khỉ đi vào, Loanh quanh từng cửa một, Nó va chạm từng giây ! Này khỉ, hãy dừng lại ! Chớ có chạy như vậy, Ngươi không còn như trước, Trí tuệ cầm giữ ngươi, Ngươi đâu còn có thể, Ði xa như trước được. 121 / Tôn Giả Gangàtiriya ( Thera. 18 ) : Trong thời Đức Phật tại thế, Ngài sanh ở Sàvatthi làm con một thị dân, được đặt tên là Datta. Trong đời sống thế tục, vì ngu si Ngài phạm lỗi lầm, biết được lỗi lầm của mình, Ngài sanh sầu khổ và xuất gia. Hối hận vì hành vi của mình, Ngài chọn đời sống khổ hạnh, ở trên bờ sông Hằng, làm một chòi lá để ở; do vậy, Ngài được gọi là Gangàtiriya ( người ở trên bờ sông Hằng ). Ngài nguyện không nói với một ai, như vậy cả năm, Ngài không thốt ra một lời nào. Trong năm thứ hai, một nữ nhân trong làng thường cúng dường Ngài, muốn biết Ngài có câm hay không khi dâng sữa cúng dường, làm đổ sữa ra ngoài. Ngài mới nói : “ Thôi vừa rồi, bà chị “. Nhưng đến năm thứ ba, Ngài chứng quả A La Hán, Ngài nói lên chánh trí của Ngài ngang qua lời bài kệ, tán thán hạnh cũ của Ngài : Trên bờ sông Hằng Hà, Dùng ba lá thốt nốt, Ta dựng lên cho ta Một chòi lá nho nhỏ, Bát ta là cái ghè, Dùng cúng sữa người chết, Còn y áo của ta Lượm chắp từ đống rác. Suốt hai năm sống vậy. Ta chỉ nói một chữ, Trong khoảng năm thứ ba, Khối si ám tan tành. 122 / Tôn Giả Ajina ( Thera. 18 ) : Trong thời Đức Phật hiện tại, Ngài sanh ở Sàvatthi, trong gia đình một Bà La Môn nghèo, và khi sanh Ngài được đặt trong một tấm da dê rừng, do vậy được đặt tên là Ajina. Sống trong sự bần cùng, Ngài chứng kiến uy nghi đức độ của Đức Phật khi tinh xá Kỳ Viên được dâng cúng. Khởi lòng tin, Ngài xuất gia và không bao lâu, chứng được pháp Thượng nhân, khi chứng được quả A La Hán, vì nghiệp duyên quá khứ, Ngài không được cung kính và biết đến. Một số Sa Di không biết khinh thường Ngài, Ngài làm họ dao động với bài kệ : Nếu chứng được Ba minh, Ðoạn tử, không lậu hoặc, Vị ấy vẫn có thể, Không được người biết đến, Và kẻ ngu không biết, Có thể sanh khinh thường. Khi người ấy nhận được Ðồ ăn uống cúng dường, Dẫu cho có ác pháp, Vẫn được họ kính trọng. 123 / Tôn Giả Melajina ( Thera. 19 ) : Trong thời Đức Phật hiện tại, Ngài sanh ở Benares ( Ba La Nại ), trong gia đình một hoàng tộc, tên là Melajina, học giỏi và hạnh đức có tiếng khắp trong nước. Khi Thế Tôn ở Ba La Nại, tại Isipatana ( Chư Tiên đọa xứ ), Melajina đến nghe Ngài thuyết pháp, khởi lòng tin, xuất gia và chứng quả A La Hán. Khi các Tỷ Kheo hỏi làm sao Ngài chứng được pháp Thượng nhân, Ngài rống lên tiếng rống con sư tử : Khi ta nghe Chánh pháp, Bậc Ðạo Sư thuyết giảng, Ta thắng tri nghi hoặc, Bậc toàn trí, toàn thắng. Ðối vị trưởng lữ đoàn, Với vị đại anh hùng, Trong các bậc đánh xe Bậc tối thắng vô thượng, Ðối con đường, lộ trình Ta không có nghi hoặc. ......
@tolanphuong1359
@tolanphuong1359 Ай бұрын
NAM MÔ A DI ĐÀ PHÂT con xin cảm ơn tán thán công đức quý vị con hưu duyên lắm mới được ghe pháp của NGÀI 🙏🙏🙏
@VanLamNguyen-if7jr
@VanLamNguyen-if7jr Ай бұрын
Thäy thích giác khang ,tôi nghe giăng ,tôi rãt thäm ,chân lý lá đãy
@quocnguyenchanh4151
@quocnguyenchanh4151 Ай бұрын
Nam mô A Di Đà Phật Thích Giác Khang hòa thượng ân sư! Muôn đời tri ân Tam bảo cùng Ngài đã tuyên dương Giáo nghĩa Phật pháp chon thật từ Chứng ngộ của chính Ngài thật cao siêu nhưng dung dị không thể nghĩ bàn! Độc đáo nhất là giáo Pháp cốt lõi Phật dạy: Chon Tâm ( Phật Tánh - Tánh Biết- Bán lai diện mục hay Tâm Thể..v..v..) & Thế nào là tu theo Tư tưởng ( Ngoại đạo) thắng hoa lên Cõi trời Dục, Sắc, Vô Sắc hoặc tai sanh về cõi loài người! Tu theo Bat nhã mới chánh tu theo Đạo Phật ( nhận lại Phật Tánh ngay tại đây, lúc này, sống thực tại hiện tiền ngay từng sát na)! Đức Thích Ca biết rõ thời mạt pháp; tăng, ni, phật tử khó có thể hiểu biết tu theo Bat nhã nên Ngài mới ban cho Pháp môn tịnh độ được Phật tuyen thuyết qua 4 Kinh Tinh độ ; mà độc đáo nhất là Kinh Niệm Phật Ba La Mat mới phát hiện sau này; chưa được đưa vào Đại Tạng Kinh Phật giáo thế giới! 17/5/2024- TP HCM.
@quocnguyenchanh4151
@quocnguyenchanh4151 Ай бұрын
Nam mô A Di Đà Phật Thích Giác Khang hòa thượng ân sư! Muôn đời tri ân Tam bảo cùng Ngài đã tuyên dương Giáo nghĩa Phật pháp chon thật từ Chứng ngộ của chính Ngài thật cao siêu nhưng dung dị không thể nghĩ bàn! Độc đáo nhất là giáo Pháp cốt lõi Phật dạy: Chon Tâm ( Phật Tánh - Tánh Biết- Bán lai diện mục hay Tâm Thể..v..v..) & Thế nào là tu theo Tư tưởng ( Ngoại đạo) thắng hoa lên Cõi trời Dục, Sắc, Vô Sắc hoặc tai sanh về cõi loài người! Tu theo Bat nhã mới chánh tu theo Đạo Phật ( nhận lại Phật Tánh ngay tại đây, lúc này, sống thực tại hiện tiền ngay từng sát na)! Đức Thích Ca biết rõ thời mạt pháp; tăng, ni, phật tử khó có thể hiểu biết tu theo Bat nhã nên Ngài mới ban cho Pháp môn tịnh độ được Phật tuyen thuyết qua 4 Kinh Tinh độ ; mà độc đáo nhất là Kinh Niệm Phật Ba La Mat mới phát hiện sau này; chưa được đưa vào Đại Tạng Kinh Phật giáo thế giới! 17/5/2024- TP HCM.
@myo1309
@myo1309 Ай бұрын
Nam mô a di đà Phật
@quynguyenvan1852
@quynguyenvan1852 Ай бұрын
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật ❤❤❤ Xin cảm ơn tất cả
@SawadBaria
@SawadBaria 23 күн бұрын
A di da phat
@baho-gm5fj
@baho-gm5fj Ай бұрын
Nam mô bổn sư thích ca mâu Ni Phật nam mô a Di Đà Phật nam mô quán thế âm bồ tát Đại thế Chí bồ tát
@toanhho5841
@toanhho5841 Ай бұрын
🙏🙏🙏
@anhau9705
@anhau9705 Ай бұрын
Nam Mô A Di Đà Phật.
@thaohuong245
@thaohuong245 21 күн бұрын
Xin cám ơn Sư
@michellele2843
@michellele2843 Ай бұрын
Nam Mô A Di Đà Phật 🙇‍♀️🙏🪷
@tungphanthanh1012
@tungphanthanh1012 23 күн бұрын
Nam Mô A Di Đà Phật 🙏🙏🙏
@vanbichvan7036
@vanbichvan7036 Ай бұрын
Nam Mô Adidaphat...!!!❤🙏🙏❤🙏❤🙏🙏🙏❤
@rosienguyen6199
@rosienguyen6199 Ай бұрын
🙏🙏🙏 A DI ĐÀ PHẬT
@phuongmai9234
@phuongmai9234 Ай бұрын
A Di Đà Phật
@Minhthanhbi7
@Minhthanhbi7 Ай бұрын
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
@ThaoHuynhThi-gi2xu
@ThaoHuynhThi-gi2xu Ай бұрын
NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT
@hoavu944
@hoavu944 Ай бұрын
Nam mô a Di đa phật 🙏🙏🙏
@stevennguyen7543
@stevennguyen7543 Ай бұрын
Nam Mô A Di Đà Phật🙏🏽
@user-qv1yo3qe1q
@user-qv1yo3qe1q 29 күн бұрын
Nam Mô Thập Phương Thường Trụ Tam Bảo Nam Mô Ta Bà Giáo Chủ Điều Ngự Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật Nam Mô Pháp : + Dhammacakkappavattanasutta - Bài Kinh Chuyển Pháp Luân : ( đoạn 2 ) : Nam Mô Tăng. Nam Mô Phật. Nam Mô Pháp. Nam Mô Tăng. Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa. Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn ấy, Đức A Ra Hán, Đức Phật Chánh Đẳng Giác. 10. ‘Idaṃ dukkhanirodhaṃ ariyasacca’nti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. ‘Taṃ kho panidaṃ dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ sacchikātabba’nti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. ‘Taṃ kho panidaṃ dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ sacchikata’nti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. ( " Đây là Thánh đế về sự diệt khổ ", này các tỳ-khưu, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe (khiến) nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh. ‘Lại nữa, đây là Thánh đế về sự diệt khổ ấy cần được chứng đạt/ngộ’, này các tỳ-khưu, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe (khiến) nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh. ‘Lại nữa, đây là Thánh đế về sự diệt khổ ấy đã được chứng đạt/ngộ’, này các tỳ-khưu, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe (khiến) nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh. ) 11. ‘Idaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasacca’nti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. ‘Taṃ kho panidaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ bhāvetabba’nti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. ‘Taṃ kho panidaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ bhāvita’nti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. ( " Đây là Thánh đế về phương pháp dẫn đến sự diệt khổ " , này các tỳ-khưu, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe (khiến) nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh. ‘Lại nữa, đây là Thánh đế về phương pháp dẫn đến sự diệt khổ ấy cần được tu tập/thực hành’, này các tỳ-khưu, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe (khiến) nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh. ‘Lại nữa, đây là Thánh đế về phương pháp dẫn đến sự diệt khổ ấy đã được tu tập/thực hành’, này các tỳ-khưu, đối với các pháp từ trước Ta chưa từng được nghe (khiến) nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh.) 12. ‘Yāvakīvañca me, bhikkhave, imesu catūsu ariyasaccesu evaṃ tiparivaṭṭaṃ dvādasākāraṃ yathābhūtaṃ ñāṇadassanaṃ na suvisuddhaṃ ahosi, neva tāvāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇa-brāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya ‘anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddho’ti paccaññāsiṃ. ( Này các tỳ-khưu, chừng nào tri kiến như thật về ba luân, mười hai trạng thái trong Bốn đế này của Ta chưa được khéo thanh tịnh; chừng/khi ấy, này các tỳ-khưu, ta không tuyên bố/nói rằng: ‘Đã chánh giác vô thượng chánh đẳng giác’ trong thế giới gồm cả Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, với các sa-môn và bà-la-môn, và với chư Thiên và nhân loại. ) 13. ‘Yato ca kho me, bhikkhave, imesu catūsu ariyasaccesu evaṃ tiparivaṭṭaṃ dvādasākāraṃ yathābhūtaṃ ñāṇadassanaṃ suvisuddhaṃ ahosi, athāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya ‘anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddho’ti paccaññāsiṃ. Ñāṇañca pana me dassanaṃ udapādi - ‘akuppā me vimutti, ayamantimā jāti, natthidāni punabbhavo’’ti. Idamavoca bhagavā. Attamanā pañcavaggiyā bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti. ( Này các tỳ-khưu, chừng nào tri kiến như thật về ba luân, mười hai trạng thái trong Bốn đế này của Ta được khéo thanh tịnh; khi ấy, này các tỳ-khưu, ta tuyên bố/nói rằng: ‘Đã chánh giác vô thượng chánh đẳng giác’ trong thế giới gồm cả Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, với các sa-môn và bà-la-môn, và với chư Thiên và nhân loại. Hơn nữa, tri kiến đã khởi sanh cho ta: ‘Có sự giải thoát bất động cho ta, đây là sự sanh cuối cùng, giờ đây không còn tái sanh nữa’. Thế Tôn đã nói lên điều này. Nhóm năm vị tỳ-khưu được hài lòng, hoan hỷ lời dạy của Thế Tôn. ) 14. Imasmiñca pana veyyākaraṇasmiṃ bhaññamāne āyasmato koṇḍaññassa virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi - ‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’nti. ( Lại nữa, khi lời dạy này đang nói ra, pháp nhãn hoàn hảo vô cấu đã khởi sanh cho tôn giả Koṇḍañña như vầy : " Bất cứ cái gì là sanh/tập pháp, tất cả cái ấy là diệt pháp. " ). ......
@ThaoThanh-vr5uj
@ThaoThanh-vr5uj 29 күн бұрын
Nam mô a Di Đà Phật Nam mô bổn sư thích ca mâu Ni Phật
@thanhmy2082
@thanhmy2082 27 күн бұрын
Thưa thầy thế giới tây phương cách 10 phương ức phật là phải hành thập thiện nghiệp
@thoapham4337
@thoapham4337 Ай бұрын
Con xin thành kính tri ân Sư Ông! Nam Mô A Di Đà Phật!
@NhuyVothi-nt5fz
@NhuyVothi-nt5fz 27 күн бұрын
NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏
@namsamsung1478
@namsamsung1478 7 күн бұрын
Minh gio muon Tu ma gia đinh bà con cứ đoi minh cưoi vk. Gio ko biết lam sau
@phuongletuyetanh1388
@phuongletuyetanh1388 3 күн бұрын
Trong quá trình tìm hiểu thì dẫn vợ đi nghe giảng Pháp để hướng vk thích tu hoặc tìm người vk có cùng chí hướng tu rồi cưới xong tu tại gia, nếu phải sinh bé thì sinh 1 đứa nối dõi tông đường xong trao cho ông bà nội ngoại chăm sóc, rồi 2 vk chồng mỗi người xuất gia vô 1 chùa tu. Hi...hi, mình bàn vui thôi nghen bạn
@LienNguyen-be8df
@LienNguyen-be8df Ай бұрын
Nam mô a di đà phật
@BANGNguyen-em4hm
@BANGNguyen-em4hm Ай бұрын
🙏🙏🙏
6 CĂN VÀ 6 TRẦN - Hiểu Về Thân Tâm Này | Thầy Thích Giác Khang
1:30:20
Универ. 10 лет спустя - ВСЕ СЕРИИ ПОДРЯД
9:04:59
Комедии 2023
Рет қаралды 1,9 МЛН
A pack of chips with a surprise 🤣😍❤️ #demariki
00:14
Demariki
Рет қаралды 40 МЛН
When someone reclines their seat ✈️
00:21
Adam W
Рет қаралды 29 МЛН
HT THÍCH GIÁC KHANG - GIẢNG VỀ CHI TIẾT 15 HẠNG CHÚNG SANH
50:19
THƯỢNG TỌA THÍCH GIÁC KHANG
Рет қаралды 64 М.
LỜI KHAI THỊ QUÝ BÁU CỦA HT TUYÊN HOÁ
3:59:52
Phật pháp
Рет қаралды 885 М.
Универ. 10 лет спустя - ВСЕ СЕРИИ ПОДРЯД
9:04:59
Комедии 2023
Рет қаралды 1,9 МЛН