Турецкий язык. Урок 20. Направительный падеж. Yönelme hali

  Рет қаралды 55,428

Pratikturkce

Pratikturkce

9 жыл бұрын

Для подписчиков канала, которые хотели, но не успели приобрести курс А1 со скидкой, напишите мне письмо на vitaliobuhov@gmail.com с темой «Хочу скидку», и я отправлю вам персональную ссылку со скидкой. Друзья! Запустил курс «Турецкий для начинающих» на платформе Udemy. По ссылке доступна скидка 30%. Скидка будет действовать до конца апреля. Успейте воспользоваться такой возможностью. Купон на скидку: PRATIKKZbin
Ссылка на курс: www.udemy.com/pratikturkce-a1...
Вы можете поддержать канал. Не стесняйтесь) Мне будет очень приятно. donatepay.ru/d/163329
В сегодняшнем уроке мы рассмотрим подробно Направительный падеж турецкого языка. Yönelme hali. Этот падеж во многом похож на дательный падеж русского языка, но имеет свои отличия и нюансы. В данном уроке рассматривается достаточное количество примеров для легкого усвоения материала.

Пікірлер: 96
@sevdasevda9006
@sevdasevda9006 4 жыл бұрын
Стыдно признаться, но три года ежедневного и многочасового моего труда, а точнее, обучения турецкого языка, как оказалось было пустой тратой времени. Два года с учителем, грамматика от "а до я", прослушивание аудио файлов, фильмов, песен, стихов," всевозможные переводы, проработка разговорной речи...и т. п. А что толку...И только после того, как случайно увидев уроки Виталия, ознакомившись со всеми представленными материалами (уроками), наконец-то мне удалось вникнуть в суть этого языка. Начала грамотно писать, читать, переводить, понимать и ГОВОРИТЬ!!! Не верится самой себе. Думала, что это чудо уже никогда не произойдет! Очень и очень благодарна Вам за возможность познания этого удивительного и совсем не простого языка. 🙏🙏🙏
@flying2dragon
@flying2dragon 4 жыл бұрын
Самое лучшее - это изучение грамматики по таблицам, где есть и схемы и картинки! Виталий в этом смысле очень преуспел, поэтому его курс так прост!
@user-fw5km5ye9d
@user-fw5km5ye9d Жыл бұрын
Спасибо вам большое ❤Как хорошо, что Вы есть
@user-mm5ez7ho4j
@user-mm5ez7ho4j 5 жыл бұрын
У Вас отличные уроки! Лучше всех! Прекрасный голос! Спасибо за Ваш труд!
@TatyanaNarusheva
@TatyanaNarusheva Жыл бұрын
Спасибо за урок! ❤
@alisaschiller6047
@alisaschiller6047 2 жыл бұрын
Виталий вы один из самых лучших. Вы номер 1, все понятно, просто, доступно. Отличная работа. Я вам очень признательна и благодарна за ваш бесценный труд. Благодаря именно Вам я поняла турецкий язык. 👍🏻👍🏻👍🏻Вы лучший!!!!!!
@melisalcn5890
@melisalcn5890 9 жыл бұрын
Çok teşekkürler. En güzel youtube türkçe dersleri
@pratikturkce
@pratikturkce 9 жыл бұрын
Melis Alçın Ben de teşekkür ederim. Derslerimi beğenmekle beni mutlu ediyorsunuz!
@yuliakondaurova3908
@yuliakondaurova3908 8 жыл бұрын
Большое спасибо за урок. Сегодня нашла Ваши уроки и не могу оторваться. Этот особенно понравился, наконец-то в голове сложилось. Самая большая проблема в турецком это не естественная для меня логика. А вам удается направить и объяснить таким образом, что в голове все начинает складываться в целую картинку.
@pratikturkce
@pratikturkce 8 жыл бұрын
+Yulia Kondaurova Пожалуйста! Я очень рад, что Вам понравились мои уроки и рад что мне удается сделать то, что и задумал. Ваши комментарии придают мне мотивацию продолжать делать новые уроки.
@irenaaneri3039
@irenaaneri3039 3 жыл бұрын
Самое отличное, детальное обьяснение темы с учетом всех нюансов!!! Браво!!!и Спасибо огомное!!!
@user-sx9ud8od9y
@user-sx9ud8od9y 7 жыл бұрын
Спасибо большое что Вы ЕСТЬ!!!!!!Очень понятно,внятно,не спеша,хорошая дикция,профессионализм!!!!Дай АЛЛАХ,Вам долгих лет и счастья!!!
@pratikturkce
@pratikturkce 7 жыл бұрын
Аминь. Спасибо за отзыв!
@user-lb4tg9xe4r
@user-lb4tg9xe4r Жыл бұрын
Ваш канал лучший.хожу на курсы от Беледие ,но без ваших уроков не смогла бы там нормально учится .Спасибо
@user-im3le8qt5z
@user-im3le8qt5z 3 жыл бұрын
Спасибо вам огромное уроки очень замечательные 💪🏼💪🏼💪🏼👍👍👍👍
@pratikturkce
@pratikturkce 9 жыл бұрын
@tz9034
@tz9034 2 жыл бұрын
Супер!!! Самое полное и понятное объяснение темы. Самое сложное в падежах для меня - понять в каких случаях использовать, т.к. логика турецкого отличается от русского. После вашего видео это стало нааамного понятнее👍🙏 особенно с ценой и временем спасибо за разъяснения. Самой было бы трудно догадаться, т.к. не кажется очевидным.
@user-es6lb1uk1p
@user-es6lb1uk1p 8 жыл бұрын
спасибо за урок
@user-ff4en8fs5q
@user-ff4en8fs5q Жыл бұрын
Это как в сказке ел ел не наелся,а баранку сьел и насытился
@user-ru9pq7jv3o
@user-ru9pq7jv3o 7 жыл бұрын
Спасибо Вам большое
@AgadadievOka
@AgadadievOka 2 жыл бұрын
Спасибо.
@2ndtryhopewewon299
@2ndtryhopewewon299 6 жыл бұрын
От души братик
@user-cc2fu5ek8o
@user-cc2fu5ek8o 4 жыл бұрын
Спасибо я сама тюркоязычная поэтому мне легче изучать турецкий язык
@pinturicchiomufasa7582
@pinturicchiomufasa7582 9 ай бұрын
а почему в случае " Anahtarini masaya birakiyorum" "на столе" пишется так , а не "masada"? Ведь отвечает на вопрос Где? и не Куда?.
@tahiryusuf8515
@tahiryusuf8515 6 жыл бұрын
Çok teşekkür ederim
@user-xs2fn5vn1v
@user-xs2fn5vn1v 2 жыл бұрын
17 и 19 урок по падежам существительных, а 18 про времена глаголов)))
@user-es6lb1uk1p
@user-es6lb1uk1p 8 жыл бұрын
teşekkür ederim
@elenaalex9183
@elenaalex9183 6 жыл бұрын
Здравствуйте! В процессе практики возник такой вопрос: какой аффикс направительного падежа добавлять к имени Игорь? )) İgor'e? По гармонии гласных должен быть -а, но r в конце мягкая, так что -е как-то лучше звучит...))) я прямо растерялась )
@pratikturkce
@pratikturkce 6 жыл бұрын
Вы правильно все решили, так как окончание слова звучит мягко, то правильней и органичней будет применить аффикс с мягкой гласной. Так что İgor'e в самый раз!
@user-kp2wy9pw3o
@user-kp2wy9pw3o 4 жыл бұрын
Лучше всех
@albinad.9718
@albinad.9718 Жыл бұрын
Здравствуйте! Скажите, разве последний глагол в первой группе не является глаголом второй? Вроде «смотреть» - это действие в направлении. Хотя, конечно, взглядом можно и воздействие оказать)) Прокомментируйте, пожалуйста.
@user-ot3eo5bt9q
@user-ot3eo5bt9q 3 жыл бұрын
Объясните мне пожалуйста. Почему яблоки elmayı a не elmalar? 🙏🙏🙏🙏
@Psychology_8
@Psychology_8 5 жыл бұрын
Огромное спасибо за уроки. Хотела Вас спросить _ смотрю турецкие фильмы с английскими субтитрами. Или лучше с турецкими субтитрами смотреть ? Но тогда я вообще мало что пойму 😑И англ субтитры соответствуют Турецкому диалогу в фильмах, или есть ошибки ? Что скажете ? 😊И будет ли продолжения по сериалам ? Если у вас будет время, пожалуйста. Lütfen
@pratikturkce
@pratikturkce 5 жыл бұрын
Лучше смотреть с турецкими субтитрами. С сериалами такая проблема, что из-за авторских прав блокируют видео, поэтому пока не знаю, как буду делать.
@Psychology_8
@Psychology_8 5 жыл бұрын
@@pratikturkce Anladım. 😊 çok teşekkür ederim.
@user-sm7fp3em8e
@user-sm7fp3em8e 5 жыл бұрын
Здравствуйте. У меня возникло некоторое недопонимание в практике. Например, предложение:" в моем саду цветут цветы." Как правильно задать вопрос, чтобы понять в каком падеже написать? Мне хочется задать вопрос:" Где цветут цветы? В саду" и сразу хочется написать в Местном падеже, но вот в переводчике проверила и там пишет в направительном. Аффикс к слову " в моем саду" в направительном падеже. Скажите пожалуйста, что я тут не так поняла. Может вопрос задан не так? Спасибо)
@user-ru9pq7jv3o
@user-ru9pq7jv3o 7 жыл бұрын
Подскажите пожалуйста, почему к слову hasta добавляется yı - hastayı (больного) и почему в слове книги добавляется ı - kitapları а не kitaplar ( книги), аналогично в слове "твои ключи" добавляется буква ı. Где можно посмотреть урок на эту тему?
@pratikturkce
@pratikturkce 7 жыл бұрын
Посмотрите урок про Определительный падеж. Belirtme Hali. kzbin.info/www/bejne/nWjMkKGVodKkl7c
@user-ru9pq7jv3o
@user-ru9pq7jv3o 7 жыл бұрын
+Pratikturkce большое спасибо Вам
@user-hm6zp8iq8y
@user-hm6zp8iq8y Жыл бұрын
Здравствуйте Виталий спасибо вам за уроки!.У меня вопрос ,глагол aramak(звонить) в каком падеже надо использовать
@pratikturkce
@pratikturkce Жыл бұрын
Здравствуйте. В определительном падеже. Глагол aramak переводится как "искать", хотя его используют как "звонить". Включаем турецкую логику- мы ищем кого-то, т.е. определяем кого ищем. Поэтому в определительном падеже.
@user-hm6zp8iq8y
@user-hm6zp8iq8y Жыл бұрын
@@pratikturkce спасибо!!
@var-jd8hv
@var-jd8hv 9 жыл бұрын
Ой ой ой... Великолепный век навел шухер :) Начал учить турецкий, нашел ваш канал... Просмотрел пару уроков, но почему-то подумал, что ваша миссия закончена и забросил :D Решил возобновить обучение, заглянул на ваш канал... и что я увидел!!! Новое видео!!! Видимо это судьба! Мне 15 лет и молодая кровь не дает сконцентрироваться на чем-то одном... да и лень давит со всех сторон xD То начинаешь, то бросаешь... Как все трудно! В общем наговорил лишнего... Большое спасибо за уроки!!! Все вроде понятно, пока... Но до 20 урока мне еще далеко!!! Рекомендую учащимся сайт De-fa.ru. Интересно, но если что-то не понял... объяснит некому :( Меня опять понесло... простите :) Еще раз спасибо!
@pratikturkce
@pratikturkce 9 жыл бұрын
var233 3 Я начал учить турецкий в 14 лет, так что возраст как раз подходящий. По-турецки на молодежь говорят delikanlı, что переводится до словно как сумасшедшая кровь ну а по смыслу как горячая кровь. Так что удачи, Delikanlı!
@var-jd8hv
@var-jd8hv 9 жыл бұрын
Pratikturkce teşekkür ederim :)
@user-gj2yw5sr4g
@user-gj2yw5sr4g 8 жыл бұрын
Аналогично var233 3 начала смотреть "Великолепный век" . И... Еще с первой серии не очень понравилась озвучка некоторых моментов, нашла на турецком языке фильм и поняла, что некоторые слова то я уже знаю))) , т.к. учу хинди в котором много заимствований из арабского персидского языков и много тюркских слов. Решила к хинди добавить еще и турецкий. Хотя может быть уже и позновато учить языки -31 год всё таки (горячей кровью уже не назоввешь меня). Но интересно. спасибо Вам за Ваши уроки.
@var-jd8hv
@var-jd8hv 8 жыл бұрын
Екатерина Комаристая на турецком выходит "вторая часть" - Великолепный век. Кесем"... В группе в vk я смотрю с субтитрами, не сказать, чтобы я понимаю многое, но всякие бытовые темы я начинаю разбирать и понимать :) Удачи вам!
@user-gj2yw5sr4g
@user-gj2yw5sr4g 8 жыл бұрын
Спасибо.
@alexandrsultan382
@alexandrsultan382 7 жыл бұрын
Странно , почему у вас нет отдельного урока для родительного падежа Ilgi Hali ?
@pratikturkce
@pratikturkce 7 жыл бұрын
Упустил наверное. Если честно я не считаю этот падеж за отдельный. Мне кажется, что если понять тему изафеты, то этот падеж не очень то и нужен. Но все-таки может когда-нибудь сделаю на тему этого падежа отдельный урок)
@user-cs9ez4ml8b
@user-cs9ez4ml8b 7 жыл бұрын
Очень полезные уроки, спасибо вам))) Есть вопросик: А сколько вам лет?) голос очень приятный
@pratikturkce
@pratikturkce 7 жыл бұрын
Можно я не отвечу на такой личный вопрос)
@user-cs9ez4ml8b
@user-cs9ez4ml8b 7 жыл бұрын
Очень жаль:)
@user-cs9ez4ml8b
@user-cs9ez4ml8b 7 жыл бұрын
sizinle tanışmak istiyorum)
@pratikturkce
@pratikturkce 7 жыл бұрын
Evliyim)
@user-cs9ez4ml8b
@user-cs9ez4ml8b 7 жыл бұрын
ben özür dilerim)
@user-es6lb1uk1p
@user-es6lb1uk1p 8 жыл бұрын
А ещё другие группы есть?
@pratikturkce
@pratikturkce 8 жыл бұрын
+Руслан Абдыкадыров группы языков? да, есть и другие конечно. Турецкий, казахский, кыргызский это Алтайская группа языков
@user-lv5sq3hc3e
@user-lv5sq3hc3e Жыл бұрын
К слову 'anahtar'(ключ) можно присоединять аффиксы множественного числа -lar/-ler?
@pratikturkce
@pratikturkce Жыл бұрын
Да, конечно. Anahtarlar
@user-lv5sq3hc3e
@user-lv5sq3hc3e Жыл бұрын
@@pratikturkce значит на 8:23 ошибка? Не anahtarını, а anahtarlarını, если ключИ?
@pratikturkce
@pratikturkce Жыл бұрын
@@user-lv5sq3hc3e Нет, не ошибка. В турецком немного другая логика. Например мы говорим: pazardan domates ve salatalık aldım это переводится на русский - я купил на рынке помидоры и огурцы. Хотя в турецком тексте нет аффикса множественного числа. При этом турки не говорят pazardan domatesler ve salatalıklar aldım. Хотя Аффикс множественного числа может добавляться к таким словам как domates и salatalık . Все зависит от предложения.
@watchmakerful
@watchmakerful 2 жыл бұрын
13:00 Почему elma в единственном числе?
@billazz9176
@billazz9176 5 ай бұрын
Здравствуйте скажите пожалуйста у вас есть урок где можно понять разницу между -ma ve -mek например Beklemekten * Beklemeye хотел бы посмотреть урок разницу между -ma ve -mek
@pratikturkce
@pratikturkce 5 ай бұрын
Посмотрите это видео и вам станет все понятно kzbin.info/www/bejne/bn3LaKKwo718erssi=zM1iP5bCN7ZX7Ssk
@billazz9176
@billazz9176 5 ай бұрын
@@pratikturkce hocam, çok teşekkür ederim
@pratikturkce
@pratikturkce 5 ай бұрын
@@billazz9176 rica ederim
@tersonpe
@tersonpe 7 жыл бұрын
bizim müdür onlara izin vermiyor - разве тут не müdürüz? или если есть bizim, то можно пренебречь окончанием?
@pratikturkce
@pratikturkce 7 жыл бұрын
Грамотней будет конечно - bizim müdürümüz, но в разговорном так тоже говорят, т.е. ставят benim, bizim, и слово без аффикса принадлежности.
@_1969_
@_1969_ Жыл бұрын
Здравствуйте, подскажите, почему в примере 15:45 kardeşimin ofisine gidiyoruz в слове kardeşimin есть окончание in? İm - понятно, моего брата. А in что означает? 16:13 arkadasımın (опять окончание ın)
@pratikturkce
@pratikturkce Жыл бұрын
Kardeşimin ofisi это двухаффиксный изафет, отвечает на вопрос kimin? Посмотрите видео про изафеты, есть на моём канале.
@_1969_
@_1969_ Жыл бұрын
@@pratikturkce спасибо!
@tahiryusuf8515
@tahiryusuf8515 6 жыл бұрын
Hocam, bir cümlede hata vardır sanki: Bizim müdür onlara izin vermiyor - yanlış Bizim müdürümüz - doğru Değil mi?
@pratikturkce
@pratikturkce 6 жыл бұрын
Cümlede hata yok. Bu şekilde kullanılabiliyor. Ama her cümlede ve her yerde değil. mesela: www.gercekkocaeli.com.tr/HD11183_bizim-mudur-reklami-sevmiyor.html burada bu şekil kullanım var yada şurada: www.marmaragazetesi.com/bizim-mudur-yorumcu-oldu-35536h.htm . Genelde birinin sözlerini aktarılırken bu şekilde kullanılıyor. Halk dilinde sıkça görülebilir.
@tahiryusuf8515
@tahiryusuf8515 6 жыл бұрын
Pratikturkce hocam anladım çok teşekkür ederim
@user-es6lb1uk1p
@user-es6lb1uk1p 8 жыл бұрын
мне 21,изучаю турецкий язык около 2 месяца не поздно ли?
@pratikturkce
@pratikturkce 8 жыл бұрын
конечно не поздно. вы на правильном пути. удачи в изучении!
@ValerieWarntz
@ValerieWarntz Жыл бұрын
Спасибо! А можно вопрос: почему bizim müdür, а не bizim müdürümüz?
@pratikturkce
@pratikturkce Жыл бұрын
Да, наверное лучше было бы bizim müdürümüz, чтобы вопросов не оставалось. Но вообще в разговорном, да и в литературном языке вы можете встречать такое явление и это не будет ошибкой. Например: Bizim baba çok çalışkan и.т.д. но это уже на продвинутом уровне и с практикой можно себе позволять. На начальном уровне всё же лучше учить по правилам грамматики.
@ValerieWarntz
@ValerieWarntz Жыл бұрын
@@pratikturkce çok teşekkür ederim!!!
@elnga1533
@elnga1533 8 жыл бұрын
1. слово "гулять - gezmek" можно ли отнести к глаголу где есть физическое перемещения объекта? с предыдущего урока пример натолкнул на мысль: Turistler Ayasofya'yi geziyorlar. 2. В примере есть: Biz size soru soruyorruz - мы задаем вам вопрос Biz size soruyu soruyorruz второй пример будет также правильным?
@pratikturkce
@pratikturkce 8 жыл бұрын
+Eln Ga 1. Думаю можно. 2. Второй пример также правильный если речь идёт о каком то конкретном вопросе.
@elnga1533
@elnga1533 8 жыл бұрын
+Pratikturkce спасибо большое за ответ =)
@albinad.9718
@albinad.9718 Жыл бұрын
Прошу прощения, но возник ещё один вопрос. Предложение "Наш директор не разрешает им" в видео звучит как "Bizim müdür..." Но разве не должно быть "Bizim müdürümüz..."? Спасибо!
@user-es6lb1uk1p
@user-es6lb1uk1p 8 жыл бұрын
турецкий язык похож на нашему языку кыргызкий узбекский казакский
@pratikturkce
@pratikturkce 8 жыл бұрын
+Руслан Абдыкадыров Да, это одна группа языков. Думаю вам будет не сложно
@user-er3ec4zm7b
@user-er3ec4zm7b 3 жыл бұрын
Может вы или кто-то, случайно читающий комментарии мне поможет. Почему в некоторых случаях применяются аффиксы с m, например: Ben haftasonları babaMa yardım ediyorum. Annem kardeşiMe çok bağırdı. И помогите перевести это предложение, совсем не понимаю смысла и ничего в голову не приходит: O eski tablo karsı benim bilgisayarımı istiyor.
@user-kw4ly3en8c
@user-kw4ly3en8c Жыл бұрын
Bizim müdürüm
@pratikturkce
@pratikturkce Жыл бұрын
Вообще bizim müdürümüz, но в разговорном зачастую можно опустить Аффикс принадлежности и это не будет ошибкой. Но надо знать, где можно опускать Аффикс, а где будет неуместно.
@irinanovikova7286
@irinanovikova7286 Жыл бұрын
Alem aladana aldı aladanalandı, da bir biz aladana alıp da aladanalanamadık.
@iz_turkey
@iz_turkey Жыл бұрын
А зачем так сложно про başlamak? Глагол можно перевести не только как начинать, но и как - приступать к. И тогда становиться все понятно. Приступать к - это физическое действие над чем то))
@pratikturkce
@pratikturkce Жыл бұрын
Я попытался объяснить логику турецкого языка, вы можете запоминать так, как вам удобно.
@irinanovikova7286
@irinanovikova7286 Жыл бұрын
Açık yaraya tuz ekilmez
@kurmanbekokenov6304
@kurmanbekokenov6304 2 жыл бұрын
Скучновато
Турецкий язык | Винительный падеж | Belirtme (-i) hâli
34:46
Турецкий с мамой
Рет қаралды 6 М.
He tried to save his parking spot, instant karma
00:28
Zach King
Рет қаралды 23 МЛН
TRY NOT TO LAUGH 😂
00:56
Feinxy
Рет қаралды 11 МЛН
В ДЕТСТВЕ СТРОИШЬ ДОМ ПОД СТОЛОМ
00:17
SIDELNIKOVVV
Рет қаралды 3,8 МЛН
Лексемы LAZIM GEREK . Турецкий просто!
16:47
Pratikturkce
Рет қаралды 22 М.
ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ. Самый подробный разбор.Турецкий язык.Урок 5.
24:40
Турецкий язык простыми словами
Рет қаралды 24 М.
He tried to save his parking spot, instant karma
00:28
Zach King
Рет қаралды 23 МЛН