Tää kappale on soinut mulla päässä vuosikaudet ilman että muistin sanoja. Todella raivostuttava tilanne, sillä ilman sanoja ja mun olemattomilla hyräilytaidoilla en voinut sen enempää etsiä lyriikoita netistä kuin käyttää mitään musiikintunnistussovellustakaan. Tänään alkuperäisversio Porque Te Vas tuli kuitenkin radiosta ja onnistuin sitä kautta selvittämään, mikä kappale oli kyseessä.
@HolotnaWax Жыл бұрын
lähes sama kokemus, mutta onneksi kesti vain 15min :D
@kari-pekkamakkeli94942 ай бұрын
Joskus on hermoja riipivää kun jotain biisiä ei löydy sit millään kun vain pätkä korvamatona muttei tarpeeksi sanoja tai sävelii/nuotteja pääs että löytäis oikeen kipaleen! Joitain hiton vaikee tai lähes mahdoton löytää! 😡
@Ynfari2 ай бұрын
Voi että meni aikaa kun hain tätä versiota. Kuuntelin vein sydämmes biisiä mut kun sanat ei passannu muistiin, kun sitä mä pelkää en kohtaa ei tullut siellä 😁 Lopulta muistin että samalla sivulla Musica kirjassa oli mainittu viulunsoittaja katolla ja alkoi löytyä tämäkin versio! 🎉
@kari-pekkamakkeli9494Ай бұрын
@@Ynfari miau! 🐾
@mariamuuttonen273210 жыл бұрын
Nauhoitin joskus osan tästä radiosta ja voi sitä iloa kun se löytyi täältä. Loistava biisi.
@jyppenackesson8495 жыл бұрын
Tuulalla on kaunis ääni lisää toivomme, kiitos!!
@talalmalki8 жыл бұрын
Love this version of Porque Te Vas. The remake is so true to the original and even better / clearer. Thank you for a lovely song. I have no idea what she's saying but the music is incredible.
@rbmk10007 жыл бұрын
This text follows pretty much the spirit of Cria Cuervos, more than the actual original song lyrics. It is really a fine version - loved it ever since radios started playing it back in 1992.
@sutanpuu7 жыл бұрын
This version is called the crow. It tells sad story of girl whose dad remarries and the other woman brings her children to the union. Which in turn causes the father to forget this daughter, who apparently runs way from home Anyway the girl had a pet crow, which was apparently killed and his father bought her stuffed crow (or could be that it was the same pet crow stuffed) Then years go by and the girl in the song has her own family and decides to transfer all the sorrow and disappointments of her life to her children the song ends in te words "I got a mission from my crow, from my crow, from my crow". Quite a creepy end if you attach it to whole message of the song which seem to handle abandonment and possibly domestic violence issues in a family *shivers*
@Rencorn357 жыл бұрын
This Finnish version is actually completely rewritten when it comes to lyrics, but these lyrics have more depth and mysticism compared to original mainstream "end of love crying" song. Another Finnish version of this is just a quite direct translation.
@hibernance3 жыл бұрын
@@sutanpuu Not sure if it matters a lot, but the bird is actually raven, not crow. There might be an allusion to Poe's The Raven ("I always had it in my bookshelf, my Raven"), but I don't know if it's intentional or not.
@civ8114 жыл бұрын
Tuulahdus 80-luvulta! Näitä Amberlan lauluja tuli kyllä kuultua lapsuudessa todella paljon. Todella hyviä lauluja ja tulkintoja, mutta kyllä niihen sekoittuu myös lapsuuden nostalgiaa.
@seppokemi62343 жыл бұрын
Juurikin näin-
@pikkupukki15 жыл бұрын
Laalaa-paapaa. Tuula Ambrella, elämä ensimmäinen Turkulainen laulaja josta olin koskaan kuulutkaan. Ihana ihminen ja omalla tavallaan sopivan erilainen kuin muut. I love!
@miinaloota4 жыл бұрын
P
@robertedwardlee82277 ай бұрын
å @@miinaloota
@tastgagta15 жыл бұрын
Oi oi! Kiitoksia tämän uppaamisesta tänne. Aivan ihana biisi.
@pedepede6 ай бұрын
Aivan upeat sanat! Paljon paremmat ja syvemmät kuin alkuperäiset. Nyt vasta kolahti kunnolla!
@paulipehkonen34213 жыл бұрын
Sain kerran roudata hänen bändin bändin Kuusamoon, matkalla kävimme Valkeakoskella, sielä oli kova meininki. Kuusamossa oli yöjuoksu silloin. Kun tulimme takaisin meidän linjurista puhkesi yksi takapyöränrengas, onneksi saimme sen lähihuoltamolla korjattua. Tuula oli silloin huipussaan, olis kiva tavata,terkut kuskiltanne Paulilta🙂
@menley012 жыл бұрын
Tämä on aivan mielettömän upea!!!
@samipietilainen15647 жыл бұрын
menley0 zivago2011
@asmg46 жыл бұрын
Mahtava versio vanhasta klassikosta ja erinomainen sanoitus!
@MrScalzo1311 жыл бұрын
I have no idea what the words are saying, but this song gives me goosebumps and brings tears to my eyes
@tuisku111 ай бұрын
,❤️
@tarjahanneleelg6888 Жыл бұрын
Korppi on englannin kuningatar juonen Elisabetin , mun sukulaisen ❤🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰👸🇫🇮
@nummmb213 жыл бұрын
tekijän kanssa tänää iltaa istumassa ja pakko sanoa et tää on kyl ihan älyttömän hyvä biisi
@heikkipennola44164 жыл бұрын
Istuitko ihan tosiaan tekijän, vaiko vain esittäjän kanssa?
@Rencorn3512 жыл бұрын
Tästä laulusta on tehty kaksi, ehkä kolmekin suomennosta, mutta tämä Tuula Amberlan versio on mielestäni ehdottomasti paras.
@kimmosnorkyvoutilainen4 жыл бұрын
Mitkä ne muut versiot on?
@rassekallio4 жыл бұрын
@@kimmosnorkyvoutilainen Merja Rantamäen "Veit sydämen" ainakin
@emmakirppu4 жыл бұрын
Koulussa ainakin muistan et ollaan laulettu versiota jossa kertosäkeessä toistetaan "mä pelkää en" mutta KZbinsta en löytänyt tätä versioo
@karirytkonen32174 жыл бұрын
@@emmakirppu oliko siinä kanssa "taas olet luonani kun syttyy taivaan tähdet, mä pelkää en"? Muistelen itse kanssa, että koulussa samalla sävelellä laulettiin noilla sanoilla
@emmakirppu4 жыл бұрын
@@karirytkonen3217 jotenkin noin! Muistan joitakin säkeistöjen kohtia ja kertosäettä: "Linnut jälleen näin mun pihallain, ja iloitsin, kun säteet auringon taas tanssii huoneessain, kuin ennenkin" ja "haaveissani on jo hetki se, kun tunnistan, tuon tutun hahmon tulleen kotiportille, sua rakastan" laulettiin ainakin jossain kohtaa. "Kun isä kerroit että kauas kauas lähdet, niin tunsin sen, mä pelkää en. Oot jälleen luonani kun syttyy taivaan tähdet, kun tunsin(/tiesin?) sen, mä pelkää en.." meni muistaakseni kertosäe
@YrjoKainu9 жыл бұрын
Tää on varmaan Tuulan yks parhaita.
@aleksilindroos79555 жыл бұрын
Jostain menneisyydestäni kai, Sen lahjaks sain, Mun kirjahyllyssäni sitä pidin ain, Mun korppiain Lapsuuteni päättyi kylmyyteen, Mun sydämen, Kun isä uuden äidin toi ja sisaren, Niin jäänyt en Viikkoja isä etsi mua, Ja muisti varmaan, Oon tyttäres, Oon tyttäres Kaikki mun tavarani voitte hyvin pitää, Mä kaipaan vain, Mun korppiain, Mun korppiain, Mun korppian Surun jonka silloin syliin sain, Mä pidin ain, Mun rinnassani kuollut täyte on nyt kai, Kuin korpillain Lahjaksi sain linnun täytetyn, Ja hylätyn, Mä lapsilleni myöskin annan lahjaks sen, Kuin eilisen Joskus mun sydämeni tahtois vielä liitää, Viel ylemmäs, Viel ylemmäs, Korppia sydämestä en vain tahdo häätää, Sain tehtävän, Mun korpiltain, Mun korpiltain, Mun korpiltain ain Korppia sydämestä en vain tahdo häätää, Sain tehtävän, Mun korpiltain, Mun korpiltain, Mun korpiltain
@TheHanibeibe12 жыл бұрын
Tää kertoo niin mun elämästä...
@jyppenackesson84910 жыл бұрын
Hieno ääni on Tuulalla!
@ilkkavaittinen35127 ай бұрын
Niitä parhaita biisejä tuulalta.oli aikaansa edellä noilla biisellä
@ilkkavaittinen35127 ай бұрын
No mulla tuulan kaikki julkaisemat levyt kuuntelussa
@inniMM15 жыл бұрын
Tuulan levyt pitäisi julkaista uudelleen!
@lasersuitlarry6 жыл бұрын
Roughly in English, though I know these always end up a little clumsy: I guess it was gifted to me somewhere in my past I always kept it in my bookcase My crow My childhood ended with a coldness in my heart When dad brought home a new mother and a sister I did not stay For weeks my father searched for me He probably remembered I'm his daughter, I'm his daughter You can keep all of my belongings I just miss my crow, my crow The sadness that landed in my lap I always kept There's only dead stuffing in my chest now Just like my crow I was given a stuffed and abandoned bird I gave a gift to my children as well, my yesterday Sometimes my heart would like to soar once more Higher and higher Yet I don't want to push the crow away from my heart I was a mission by my crow, by my crow For weeks my father searched for me And probably remembered I'm his daughter, I'm his daughter Yet I don't want to push the crow away from my heart I was a mission by my crow, by my crow
@Samm94z2 жыл бұрын
This is great!
@simoluokkanen96238 жыл бұрын
tämä on minun mielestä hyvä
@JaakkoAlihanka2 жыл бұрын
Paras❤️
@TheMikael19729 ай бұрын
Loistava käännös suomeksi alkuperäisestä laulusta.
@TheHanibeibe11 жыл бұрын
Laulu mun elämästä...
@Torsti911 жыл бұрын
Mahtavat Amberlat!!!
@Vanhaeno14 жыл бұрын
Tää on vaan ihan sika hyvä !!!
@Verbaalinen12 жыл бұрын
Jos Tuula olisi saanut tähän paremmat taustat (kuten alkuperäisversiossa Porque te vas), niin tämä versio olisi heittämällä ehdottomasti paras koko kappaleesta.
@ghfghfghfghfghgfhgf77754 ай бұрын
korppi on oikeus!
@habbaxx11 ай бұрын
Kaunis kappale ☺
@robertoantomarulanda11 жыл бұрын
Oh in Finnish.... AWESOME in any language. I found it in Russian, too.
@Lapsi12346 жыл бұрын
Tää on hyvä!
@askokallonen16 жыл бұрын
HUIPPU kiitos
@jarikeituri7042 жыл бұрын
Klassikko, jopa hiukan ahdistava tunnelma
@stanislavabramov98099 жыл бұрын
Очень у неё красивая фамилия.Амберла.Прелесть
@dikorosy_info5 жыл бұрын
Очень круто!
@juriveikkovirtanen73708 ай бұрын
Merja Rantamäki Veit ystäväin on sama musiikki
@LateRudi4 жыл бұрын
Hyvä biisi erittäin hyvä ❤
@oski195712 жыл бұрын
Hieno....
@jaanalahti64166 ай бұрын
Amberla on aina mulle Liikkuvat lapset.
@bmdmusiikki12 жыл бұрын
Hieno!!!!
@vesa197615 жыл бұрын
Tämä on ehdottomasti paras versio tästä laulusta.
@robaboba696 жыл бұрын
vesa1976 kuka katsoo 2018
@raiserm13 жыл бұрын
@civ81 Veit sanat suustani. Hieno kipale kerta kaikkiaan!
@vesa197614 жыл бұрын
@nissanit Syntyjään kuitenkin turkulainen.
@rbmk100015 жыл бұрын
Sama mielipide. Emma Salokosken versio tästä on aika hirveää kuultavaa, vaikka artisti sinänsä onkin lahjakas
@pasinieminen47044 жыл бұрын
Porque Te Vas
@kari-pekkamakkeli94942 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@ullakaattari6118 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@Cosmikh0bo4 жыл бұрын
Osaatteko sanoa kuka on sanoittanut tän sovituksen? Rouhii syvälle nää sanat, ja mietin onko oma kokemus vai tulkinta toisen kokemuksesta.
@MARSIPAANIOFKLT3 жыл бұрын
kenen alkuperäinen tää oli tuulalla on raikas ääni
@MrHillitonpaahtaja3 жыл бұрын
Jeanette- Porque te vas.
@anuarvonen6 ай бұрын
❤
@jaanailmola993112 жыл бұрын
Suurin kaikista on rakkaus. T. Abrahamin tyttäret
@veli-pekkakultanen23538 жыл бұрын
Miksi tästä tehtiin karaokekappale.? Liian kova.....
@sannaleinonen26642 жыл бұрын
♥️
@markkumerivirta7961 Жыл бұрын
Ilman Akua en tilisi sun levyistä
@MrScalzo1311 жыл бұрын
are there any English versions?
@xcesarbautistax5 жыл бұрын
You're leaving me by Jack Lucien
@markkuaumanen500611 жыл бұрын
voi isät.. älkä hylätkö tyttäriänne...
@kuupa29443 жыл бұрын
Elkööt hylätkö ketään.
@miikkakivekas6376 Жыл бұрын
Mä kaipaan vaan mun korppeja
@julasfani6813 жыл бұрын
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
@teddymarkov67419 жыл бұрын
Много хубава версия! :)
@kukkaollinaho8168 жыл бұрын
upea kipale
@roopetuto134 жыл бұрын
Lulu.
@Reydani15 жыл бұрын
Wow Porque Te Vas heter låten
@oski195712 жыл бұрын
Eräs ihminen on tätä täysin. varmaan totta.
@Termilaattoriable4 жыл бұрын
Mä kuulen vaa JMT version.
@oski195712 жыл бұрын
Ette tiedä.
@jounisatopaa8 ай бұрын
Muistan, että aikanaan minua ärsytti tässä suomiversiossa tuo hi-hattien äänitys, joka muodostaa oleellisen osan alkuperäisen kappaleen tunnelmaa ja poikkeaa siitä karkeudellaan. Ärsyttää edelleen.
@xelox2013 жыл бұрын
Ihme juttu 67 879 katsojaa eikä yhtään dislikea.
@timppasipola2 жыл бұрын
Lyrics
@AOP7625 жыл бұрын
Esitys toi mieleen sen että korpit kiusaavat minua siis ei tämä laulaja joka on intellektuelli. Sen takia kuuntelin tämän laulun kun haluaisin että nuo linnut jätttäisivät minut rauhaan no pikkulintu joskus sanoo kommentin
@ristouotila36368 жыл бұрын
Korppi nykyään rauhoitettu, muuten lahjoittaisin sen tyttärelleni täytettynä; otaksuisin kelpaavan.
@xirtlu14 жыл бұрын
Veselije Rebjata teki Porque te vas'sta venäjänkielisen coverin "V poslednij raz", jota suomalainen rap-yhtye Kemmuru käytti biisin "How 2 Survive" taustana.
@SuomiSukulainen2 ай бұрын
Kyllä tämä versio on parempi kuin Merja Rantamäen Veit sydämen.. Tuulalla ja Merjalla kyllä todella hyvä lauluääni.
@koponenii14 жыл бұрын
kuuntelin originalin ja siina kylla aanta muokattu tolkuttomasti ja joudunki kaivelee lisaa siita Jeannettesta.. ihan k .
@fiatagr14 жыл бұрын
40 vuotta vanha biisi, mutta siltikin ajankohtainen monelle tänä uusioperheaikana, jolloin vanhemman onni menee lapsen onnen edelle
@takapotku20112 жыл бұрын
Melodia on tuttu jostakin. Sanat ovat kuitenkin sairaat, mutta voivat kertoa julmasta kohtelusta jota lapsi sai osakseen
@jalimasalin49322 жыл бұрын
Melodia voi olla tuttu alkuperäisestä kzbin.info/www/bejne/hZ2umYh_gtZ4f5Y
@mormoonimikko12 жыл бұрын
ihq
@MrLyrkky8 жыл бұрын
porque te vas=koska käyt
@KauniitaUnia106 жыл бұрын
Riku Lyytinen jos meinaat et por qué te vas tarkoittaa koska käyt, niin ei oo niin. Paras vaihtoehto olis miksi lähdet.
@gmatese11 жыл бұрын
"Veit Sydamen" of Merja Rantamäki is better. what do finnish friends think?
@sautari74742 жыл бұрын
Now 9 years late i'll answer your question :) This version is more melancholic and ww know it hits better with finns. Also the lyrics in this one hits harder.