Don Ramón, seria conveniente que sus entrevistas fueran en castellano, somos muchos los que no parlamos catalá y es una pena no enterarnos de sus interesantes comunicados.
@joan91959 күн бұрын
es la televisión catalana y él catalán, no es usted el público de 3cat. Tampoc és tant difícil (tampoco es tan dificil), no? Seguro has podido disfrutar la entrevista.👍
@yodisvelllorente55582 күн бұрын
No hablo catalan solo castellano y entendi bastante casi todo @@joan9195
@joseantonioazlordominguez4459Ай бұрын
La melero no se entera de nada, madre mía, le dice si vuela con Air France, vaya tela
@laputaqueusvaparir9 ай бұрын
Espero que l'equip de neteja del plató no hagi relliscat quan s'ha acabat la intervenció del pilot, ja que fa pinta que aquestes senyores han deixat el terra ben xop.
@concorde865210 ай бұрын
8:04 Sí, sí molt pilot expert, però no sap que no es diu DESPEGAR, es diu ENLAIRAR. 12:48 No és RATO, és ESTONA. Una altra experta. Quina vergonya. 12:51 i 13:12 No és ATERRIZAR, és ATERRAR. 13:40 un cop més. És periodista aquesta dona? No soc filòleg, els meus estudis són tècnics, però estic fart d'escoltar parlar tan malament per TV3. Convideu a persones que no saben parlar correctament català. Vergonya.
@burgadahz172 ай бұрын
*Buscate un problema serio.*
@danielmunoz5456Ай бұрын
Buenu,buenu..de fet, tothom tenim errades..
@Jordi-Jan7 күн бұрын
Aquí l'ùnica periodista és la Melero. I el pitjor és que no diu "Ramon VALLÈS": diu Ramon BAYÉS. Els altres són tertulians que parlen de tot sense saber de res. La Melero és un corcó que li fa començar al Ramon una explicació, i quan acaba una frase per continuar l'argument, l'interromp per preguntar-li sobre aquella frase. Quan mires la tele, ESCOLTES l'entrevista, però SENTS la gent parlar malament. En una altra ocasió el Ramon diu que el vent "emputxa" l'avió, que ho dèiem de nens per influència del castellà. Finalment, en català, quan els objectes directes de la frase són persones, NO PORTEN preposició. Per això no "conviden A persones", si no que "CONVIDEN PERSONES".