후배 그룹 커버가 올라왔길래.. 생각나서 들으러 와봤어요.. 어린 나이에 사춘기가 왔을 때 일본어 가사가 무슨 뜻인지도 모르면서 목소리만으로 내게 위로를 준 곡… 닳디 닳도록 들었는데 … 실제로 노래가 닳아없어지는 것도 아닌데 소중하게 아끼며 들었던 곡… 노래해줘서 고마워요…
@Encouragementisself25 күн бұрын
순수하게 좋네요. 목소리가.
@밍크베이지 Жыл бұрын
여전히 노래넘 좋아요 ㅎ 우리 오빠들 ❤❤ 20주년 축하해요 🎉
@melodylagarde6523 жыл бұрын
BRINGS BACK MEMORIES 🥺
@kamiliadream71623 жыл бұрын
The amount of emotions in this song is unbelievable, and of course it brings a lot of memories with ♥️♥️
@givemeamortentia Жыл бұрын
Ah this is so nostalgic. All them together 😢 miss these times
@6002theStation Жыл бұрын
the effect is so beautiful 🥺🥺🥺
@a.penguinwithcastielpfp3 жыл бұрын
Whoa this is the first time I see a color coded lyric with this kind of editing. It's amazing, thanks for making this!
@mealoat93112 ай бұрын
Jx버전 비긴을 내 두 귀로 들을 수 있다니..정말 행복했다 중콘💗💗
@cranebang7123 ай бұрын
돌아와줘 그 시절아...
@caeserzeppeli92303 жыл бұрын
10/10 song complimented with a 10/10 lyric video
@lunasuji3 жыл бұрын
i love the style you chose for this video, it's really soft
@bornjaeharem2 жыл бұрын
this song always makes me cry 😭🥺😭🥺
@huongdoan5056 Жыл бұрын
2023 and still listen to this song since 2007. Tohoshinki is ever a legend.
@solonotengoHAMZZI9 ай бұрын
그 시절이 그립다,,
@yukki07753 жыл бұрын
I really love the editing style .Thank you for posting this !!
@ardillachaniago83162 жыл бұрын
I hope you often upload about TVXQ, both songs, news, and other things. Keep it Up Cassie~❤️❤️❤️
@johnj.j.81592 жыл бұрын
great job at making this video different from the other color coded ones! it looks amazing
@DreamyCassie2 жыл бұрын
Thank you! I do like to switch it up from time to time but it does take more time and effort XP
@shellman1yt5163 жыл бұрын
This song is amazing
@lillebill9 Жыл бұрын
Thank you for the lyric video, i prefer watching them live but sometimes its great to see the lyrics written out without the live video running in the backround as well. Very cool editing on it by the way ❤️
@DreamyCassie Жыл бұрын
Yeah, I totally relate. I think pretty much every Cassie can agree that the live performances just hit different. However, every now and then the studio versions are nice too. I think especially for new fans it can also be helpful to learn their names, faces and voices, so it's overall just an addition to the already great live performances. Also, there are still quite a few songs TVXQ have never performed live TT (looking at you Viva, Eternal, Tea for Two, On & On...)
泣きたい時は泣けば良いから (나키타이 도키와 나케바 이이카라) (울고싶을 때는 울어도 좋으니까) ねえ、無理はしないで (네에 무리와 시나이데) (무리는 하지 말아줘) ?かれたら笑顔が開く (나미다 카레타라 에가오가 히라쿠) (눈물이 마르면 웃음이 생겨) ほら、もう笑ってる (호라, 모오 와랏테루) (이것봐, 벌써 웃고있잖아) ?惑うのは未?があるから (토마도우노와 미라이가 아루카라) (망설이는 데에는 미래가 있으니까) 眩しさに負けない勇?が欲しい (마부시사니 마케나이 유우키가 호시이) (눈부심에 지지않은 용기를 갖고 싶어) Everyday and night with you 小さな君の手を握り締めるから (치이사나 키미노테오 니기리시메루카라) (작은 너의 손을 꼭 잡고 있을 테니까) Everyday Everynight Everywhere ?がる感?をずっと確かめよう (츠나가루 칸쇼쿠오 즛토 타시카메요) (이어지는 감촉을 계속 확인해가) いま物語りは Begin (이마 모노카타리와 Begin) (지금 이야기는 Begin) 瞳そらして避けてるつもり (히토미 소라시테 사케테루 츠모리) (눈동자를 다른데로 돌려 피하는거니) でも、僕は好きだよ (데모, 보쿠와 스키다요) (그래도, 나는 좋아) 離れていても分かち合うもの (하나레테 이테모 와카치아우 모노) (떨어져 있어도 나눠 가질수있는건) そう、思いがあれば (소오, 오모이가 아레바) (그래, 추억이 있으면) 昨日にまださよなら言えずに (키노오니 마다 사요나라 이에즈니) (어제 또 안녕이라 말하지 못하고) ?ってる時間は無?しいだけさ (쿠스굿테루 지칸와 무다시이 다케사) (흔들리는 시간은 헛된것일 뿐이니까) Everyday and night with you 冷めない微熱だけもって余しながら (사메나이 비네츠다케 못테 아마시나가라) (식지않는 미열만 주체하지 못하고) Everyday Everynight Everywhere 二人の感?をもっと重ねよう (후타리노 칸카쿠오 못토 카사네요오) (두사람의 감각을 더욱 더해나가) いま君と僕は Begin (이마 키미토 보쿠와 Begin) (지금 그대와 난 Begin) 本?は僕も同じだよ (혼토와 보쿠모 오나지다요) (사실은 나도 같아) (Baby I need your love need your touch Oh Baby I need your love need your touch baby) 夜の闇に怯えてる (요루노 야미니 오비에테루) (밤의 어두움에 두려워하고 있어) (you tell me now) でも一人じゃない (데모 히토리쟈나이) (그래도 혼자가 아니야) Everyday and night with you 震える君の手を握り締めるから (후루에루 키미노테오 니기리시메루카라) (떨리는 너의 손을 꼭 잡고 있을 테니까) Everyday Everynight Everywhere ?がる感?をずっと確かめよう (츠나가루 칸쇼쿠오 즛토 타시카메요) (이어지는 감촉을 계속 확인해가) いま物語りは Begin (이마 모노카타리와 Begin) (지금 이야기는 Begin) Everyday and night with you 冷めない微熱だけもって余しながら (사메나이 비네츠다케 못테 아마시나가라) (식지않는 미열만 주체하지 못하고) Everyday Everynight Everywhere 二人の運命をそっと重ねよう (후타리노 운메이오 솟토 카사네요오) (두사람의 운명을 조심히 더해나가) いま二人だけで Begin (이마 후타리다케데 Begin) (지금 두사람뿐만의 Begin)