ЧуднЫе переводы Фореста Гампа

  Рет қаралды 49,857

Quentin Translatin

Quentin Translatin

Күн бұрын

Бесплатная кредитка Альфы Год без % теперь с кэшбэком за все покупки. Оформите онлайн и мы бесплатно привезём карту в удобное место и время: alfa.me/HV-TGV
Реклама АО «Альфа-Банк», LjN8KLpfc
В этом выпуске мы разбираем курьезные случаи различных переводов фильма Форрест Гамп. Как видим, косячить можно не только в дубляже.
Оформить спонсорство можно на Бусти:
boosty.to/quen...

Пікірлер: 271
@igeeeeeer7080
@igeeeeeer7080 Жыл бұрын
Какого бы перевода не было, у нас всегда будет в сердце лесной болван❤
@expl42
@expl42 Жыл бұрын
Лишь бы не в голове
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
Звучит как ода любви пню.
@RotorFella
@RotorFella Жыл бұрын
Перевод походил на ангельский
@miahopes
@miahopes Жыл бұрын
"Беги, Лес, беги"))
@Мышьячок
@Мышьячок Жыл бұрын
Того боксёра звали Рокки БальБабба))
@АлександрБобарыкин-л6о
@АлександрБобарыкин-л6о Жыл бұрын
Что ж так мало? Дайте 10-часовую версию этого видео! И, на удивление, я в восторге от автора. Многие, открывшие своё лицо авторы каналов меня разочаровали, не такими я себе их по голосу представлял. А тут прям как и голос -шедевр, так и личность по видео уникальны.
@kilotorch
@kilotorch Жыл бұрын
-Я посмотрел 9 вселенных в которых перевели Фореста Гампа -В скольки из них перевели все реплики? -ты глупый или что-то?
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
-Я ускорил время, просмотрел варианты будущего, что бы увидеть все вероятные исходы событий. -И много увидел? -14000625. -Сколько победных? -1. И я знаю, что там косяк перевода, согласно нашему дубляжу он посетил на 20 вариантов будущего больше. Ну и могу написать номера этих 9 вселенных, где перевели Фореста.
@klmbI
@klmbI Жыл бұрын
Кто глупый, тот сам знает.
@uzver-01
@uzver-01 Жыл бұрын
А где же легендарное "ты глупый тли что-то? Мама говорит глупый столь глупое делает"😂😂😂
@robofat
@robofat Жыл бұрын
Fire in the hole - есть версия, что эта фраза происходит от крика канониров на корабле - они орали ее когда фитиль догорал до дырки в пушке и вот-вот должен был прогреметь выстрел.
@Timorfeys
@Timorfeys Жыл бұрын
Только никакого фитиля у пушки не было.
@airatsa
@airatsa Жыл бұрын
Похоже, что адекватный перевод будет "Ложись!"
@spielerwolf
@spielerwolf Жыл бұрын
Только не канониров, а гренадеров и не у пушек, а у гранат. А вот конкретно с чем это связано, думается, тут несколько смыслов: 1) либо кричали когда поджигали шнур а так как он горел быстро то тут же бросали с криком 2) либо связано с более поздней конструкцией, где грузик затягивал тлеющий шнур внутрь гранаты (мне этот вариант больше нравится) 3) гранаты нередко бросали куда-то в окна, укрытия, трюмы кораблей (прилипло как дополнительный смысл)
@robofat
@robofat Жыл бұрын
@@spielerwolf Смысл ведь понятен - все равно у пушек сверху отверстие в которое суют Пальни́к и орут "огонь". Кстати и фитиль туда суют тоже, на видео видел лично.
@spielerwolf
@spielerwolf Жыл бұрын
@@robofat ооо, у вас есть видео 18 века?
@AlexeyDimoff
@AlexeyDimoff Жыл бұрын
6:05 Форест, фактически, весь фильм только и делает, что исполняет то, что ему говорят делать другие люди (а когда некому выдать ему инструкцию к действию, он впадает "режим ожидания" и бесцельно повторяет бессмысленные действий, типа бега в никуда и медитативной стрижки газона). Меняясь только к финалу, когда персонаж качественно вырастает и начинает руководствоваться своими желаниями, а не чужими. Собственно, имхо, фильм именно об этом - о взрослении, умении принимать собственные решения и нести ответственность за них и за свою жизнь.
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin Жыл бұрын
это да, а еще особенно при пересмотре мне понравилось как он описывает Дженни все те места, где он был, когда бегал.
@alexzero3736
@alexzero3736 Жыл бұрын
Да, ещё фильм о призыве дебилов на войну. "Дебилы Макнамары"
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
Медитативная стрижка газона - лучшая сцена фильма, самому захотелось от всего отлучиться и начать стричь.
@Trespass91
@Trespass91 Жыл бұрын
не стоит умничать,мы все смотрели ЧБУ.
@alexzero3736
@alexzero3736 Жыл бұрын
@@Trespass91 я предпочитаю el cinema:)
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
14:08 Тоже гениально выкрутились, встать на вахту. Браво авторам.
@ksazagrax
@ksazagrax 10 ай бұрын
2:52 - Ты что, тупой какой-нибудь? - Ну такой тупой, как только можно быть тупым. - Очень приятно. 🤣🤣🤣
@АлексейЗадохин-д3ж
@АлексейЗадохин-д3ж Жыл бұрын
"Сейчас он заговорит инфинитивами, небось слюну пустит". Следующая часть видео: реклама Альфа Банка. Лучшая интеграция. Действительно, до рекламы долго доходит, не знает, что интеграция была в самом начале видео.
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
Это идеальный метакомментарий.
@l1zvrd
@l1zvrd Жыл бұрын
Очень привык к варианту СТС, приятно что многие варианты этой озвучки разобрали. Спасибо за ролик.
@Anna-ov3sv
@Anna-ov3sv Жыл бұрын
Мне кажется, этот фильм заслуживает несколько разборов. Там столько мест, где наверняка перемудрили. Сделайте, пожалуйста, продолжение :)
@IvanBol
@IvanBol Жыл бұрын
Не думал сделать разбор "Добро пожаловать в Зомбилэнд"? Там две части, обе со своим юмором. Я думаю, что там найдется парочка шуток, которые перевели неправильно.
@S.Lyapunov
@S.Lyapunov Жыл бұрын
С возвращением, Квентин. Именно такой формат мы любим
@ivan.torisoman
@ivan.torisoman Жыл бұрын
"Прибежал ставить лойс" не по звону колокола, а по зову сердца. Спасибо за выпуск, сябр.
@S1nb1n
@S1nb1n Жыл бұрын
7:39 али бабба
@TeslaCyril
@TeslaCyril Жыл бұрын
*дофига смотрел фильмов с Хэнксом, но до этого шедевра никак добраться не могу, настроение всегда неподходящее для него))*
@romanmykhaylov5138
@romanmykhaylov5138 Жыл бұрын
Завидую всем, кто посмотрит впервые
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin Жыл бұрын
я уже не пересматривал давно, и как в первый раз посмотрел. Очень душевный фильм
@tikhon1976
@tikhon1976 Жыл бұрын
Этот парень бежит как на пожар...
@annastazhkova
@annastazhkova Жыл бұрын
Я так посмеялась, столько интересных и забавных вариантов, оказывается))) супер😊спасибо ❤
@dimas.69
@dimas.69 Жыл бұрын
Никогда не понимал почему у такого культового фильма нет нормального перевода, да даже банально дубляжа нет
@tjsststsjsjyksjgksjysjs7633
@tjsststsjsjyksjgksjysjs7633 Жыл бұрын
И слава богу, что нет. Многие фильмы 80х, 90х так и остались до сих пор в закадре, и это прекрасно. Дубляж - отвратительная штука, только портит впечатление от просмотра. А хорошие переводы этого фильма есть, например, от СТС.
@Alexy-Grebnose
@Alexy-Grebnose Жыл бұрын
Отличный видос! Хочу поинтересоваться, есть ли в планах разбирать оставшиеся два фильма из трилогии "Корнетто"?
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
4:02 Уважение за Бенджамина Баттона, его даже Брэд Питт играл.
@Trxtrs
@Trxtrs Жыл бұрын
7:40 Ну блиииин, Аладдин тут не причем, как-раз тут подразумевался Али-Баба и 40 разбойников 🤣
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
9:24 Да, это очень хорошая рифмовка события и слова.
@Mostwonted7
@Mostwonted7 Жыл бұрын
Спасибо за контент, ты безумен прослушать столько разных озвучек! Ты странный используй чат джпт для придумывания ещё более лучших примеров перевода фраз. Успехов)
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
12:29 Косяк монтажа, я все такие моменты замечаю!
@РустамАбдукадыров-ж8к
@РустамАбдукадыров-ж8к 11 ай бұрын
Жалко, что в разбор не попала фраза про Чарли.
@Playr0ne
@Playr0ne Жыл бұрын
4:12 бежит как зрители от байтов блогеров на лайк и подписку 🤣
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
11:18 Тогда нужно было взять еще одно прилагательное на "л".
@adomozhirov
@adomozhirov Жыл бұрын
почему Long-Limbs длинноногая, а не долговязая?
@SvechnikovV
@SvechnikovV Жыл бұрын
Всё же, если у фильма есть перевод Пучкова, его не стоит игнорировать в разборах. Это повысит просмотры на порядок.
@noizekiller
@noizekiller Жыл бұрын
Предлагаю разобрать дубляж "Мошенников", где убраны все упоминаемые имена знаменитостей, а в некоторых местах фразы заменены на более пошлые.
@roundbound
@roundbound Жыл бұрын
самый любимый фильм)
@АндрейИванов-б2о
@АндрейИванов-б2о Жыл бұрын
Что насчет рассмотреть сериал Шерлок?
@DmitriyAnatolich1881
@DmitriyAnatolich1881 Жыл бұрын
Отличное разъяснение
@Horus.Luperkal
@Horus.Luperkal 11 ай бұрын
@Quentin Translatin, не служил? Файр ин зе холл - по нашему будет “вспышка". Аналогичные войсковые команды быстрого реагирования.
@StepUp599
@StepUp599 Жыл бұрын
Чел харош 😊
@vulpescana
@vulpescana Жыл бұрын
А дубляж почему не взял???
@hermann6797
@hermann6797 Жыл бұрын
был очень классный перевод на видекассете из детства, никогда не попадался в интернете, хотя искал
@AnDreXAnime
@AnDreXAnime Жыл бұрын
При этом упустили факт наличие проф.дубляжа этого фильма, где большая часть перевода фильма почти попадают под реплики оригинала)))
@Sondwell
@Sondwell Жыл бұрын
Сложно не заметить, что две рекламы в одном 15-минутном ролике это уже перебор.
@КириллЗубков-д3л
@КириллЗубков-д3л Жыл бұрын
Спасибо за видео, лайк
@rogdarorfod
@rogdarorfod Жыл бұрын
Bubba - прозвище деревенщины, а именно белого жителя южных штатов, а тут чернокожему дали это прозвище.
@alexzero3736
@alexzero3736 Жыл бұрын
Погоди, так Майор Пейн тоже служил с Бубой?!
@majestick
@majestick Жыл бұрын
Ещё не смотрел, но, я так понимаю, это про лес, которым управляют? Тогда я хорошо и денди
@majestick
@majestick Жыл бұрын
Эх, нет((
@НиколайС-ш4в
@НиколайС-ш4в Жыл бұрын
Ты лучший!❤
@geox1997
@geox1997 Жыл бұрын
Эх жалко с дубляжом не сравнил(
@Denji228
@Denji228 11 ай бұрын
А насколько хорош в нем перевод?
@llconquerorll
@llconquerorll Жыл бұрын
12:29 - какой-то косяк с аудиодорожкой
@zubilomira
@zubilomira Жыл бұрын
Мухаммед Алибаба😂😂😂😂😂
@poul6078
@poul6078 Жыл бұрын
Спасибо. Как же много вариантов у running fool
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
11:51 Просто представьте, если они происходят в одной вселенной.
@ВасяБулочкин-т4ю
@ВасяБулочкин-т4ю Жыл бұрын
Про араба,имелся в виду не Аладдин,а Али- Баба я думаю.
@rip_nightmare4252
@rip_nightmare4252 Жыл бұрын
А причём тут Алладин, когда скорее речь об Али-Бабе?)
@oleg_oracular
@oleg_oracular Жыл бұрын
Там ещё в момент креветочного бизнеса была одним негром фраза сказана, в которой вообще ни слова не понятно. Жаль ее не коснулись
@ВернерШтрейб-ю7в
@ВернерШтрейб-ю7в Жыл бұрын
07:41 Он имел ввиду Али Бабу, ну камон, или ты стебёшь?
@maplefox-7843
@maplefox-7843 Жыл бұрын
😈😇GOOD OMENS - давайте тоже разберём? Кроули сменил имя с Crawly на Crowley.
@MrAlejo58
@MrAlejo58 Жыл бұрын
Ещё не было разбора "Кровавого четверга"?
@МаксимАлександрович-ъ3я
@МаксимАлександрович-ъ3я Жыл бұрын
10:36 тип вспышка справа можно было сказать, и по липсингу полошно
@Alknix
@Alknix Жыл бұрын
7:42 Али-Баба же.
@АлексейКравченко-л8ь
@АлексейКравченко-л8ь Жыл бұрын
Смотрел много раз в переводе Киномании, а потом глянул в другом и ... мне показалось ужасным.
@БогданСмирнов-ъ6ы
@БогданСмирнов-ъ6ы Жыл бұрын
Не совсем понятно, какого банка кредитку рекламировали. Хоть и сложно не заметить, но так и не заметил, сорян.
@alex438271
@alex438271 Жыл бұрын
Кашкин, это нечто
@ВасянГригорян
@ВасянГригорян Жыл бұрын
а сам он бежит как мой зритель ставить лайк под видео!)) пришлось поставить! )))
@WhiteCatoo
@WhiteCatoo Жыл бұрын
Беглый комментарий? Но у него же нет ног
@SvetSvetly
@SvetSvetly Жыл бұрын
Беги лес, беги? Лес котором управляют...
@Dag039
@Dag039 Жыл бұрын
Эх.... А почему не было "твой приятель дурачок?" 🫣
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
12:10 И не только геймеры, многие это знают.
@QWERTYyesytrewq
@QWERTYyesytrewq Жыл бұрын
9:58 отсылка к Тинькову?)
@YourGrandMomy
@YourGrandMomy Жыл бұрын
Топ контент, это вам не поттерохyeтa.
@БабкаСыроежка
@БабкаСыроежка Жыл бұрын
Когда Пираты 5
@StrangeLoone
@StrangeLoone Жыл бұрын
Эх жаль что видео не про Плохих парней 2
@amdddd_
@amdddd_ Жыл бұрын
Получите велосипеды
@АлександрГригорьев-г3у6ю
@АлександрГригорьев-г3у6ю Жыл бұрын
Но ведь очевидно же что имелся в виду Али Баба, а не Алладин
@Gelilas
@Gelilas Жыл бұрын
Араб из сказки, не Алладин, а Али-Баба (и 40 разбойников)
@ДенКоден
@ДенКоден Жыл бұрын
Али Бабба
@lm6956
@lm6956 Жыл бұрын
Ура, мой любимый фильм Спасибо, дружище, запили ещё про Назад в будущее
@Abel_Nightroad
@Abel_Nightroad Жыл бұрын
в море не плавают, а ходят, но в озвучке подразумевали это? или просто выбирали рандомное слово близкое по их мнению к смыслу оригинала?
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin Жыл бұрын
не плавают? тогда почему "Капитан дальнего плавания?"
@Abel_Nightroad
@Abel_Nightroad Жыл бұрын
@@QuentinTranslatin я не служил в мор-флоте, но у ментов дома не мусор, а бытовые отходы, в море плавает недоброкачественное изделие металлическое из села Кукуево, а моряки ходят. так же многие профессии используют не "последний", а "крайний"
@expl42
@expl42 Жыл бұрын
Ха-ха-ха ха "беглый"))
@ekka2023
@ekka2023 Жыл бұрын
Лес которым управляют. И денди.
@levsonc
@levsonc Жыл бұрын
Зачем вставлять настолько орущую рекламу?
@Ярослав-п9ь7л
@Ярослав-п9ь7л Жыл бұрын
Видео мне..."Бесплатная кредитка Альфы Год без % теперь с кэшбэком за все покупки". Поставил свой... " Оформите онлайн и мы бесплатно привезём карту в удобное место и время"
@ostapb_you2
@ostapb_you2 Жыл бұрын
Беглыми комментариями -- пли!
@whitevorona5466
@whitevorona5466 Жыл бұрын
Меня так раздражало это "кто дурак, тот сам знает"! Глупо звучит и чувствуется, что неправильный перевод!
@ninjasuslik5692
@ninjasuslik5692 9 ай бұрын
Ты собираешься поставить лайк или не являешься собой?
@VirtualWorlds1
@VirtualWorlds1 Жыл бұрын
А когда реклама казино? А то и поддержка от зрителей, и реклама. Много денег не будет. Подумай
@vulpescana
@vulpescana Жыл бұрын
Специфичный фильм, я НЕ проникся 🤷🏻‍♂️
@TheQ39
@TheQ39 Жыл бұрын
Еще и в середине рекламу втопил. Лови диз
@МегаЯзь
@МегаЯзь Жыл бұрын
Насчет араба из сказки - думаю они имели в виду не Аладдина, а Али-Бабу
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
И 40 разбойников. Что если перечислять всех?
@MZFKDL
@MZFKDL Жыл бұрын
БЕГИ ЛЕС, БЕГИ! Лес, которым управляют! 😂
@VeselijDrozd
@VeselijDrozd 11 ай бұрын
Заполучите велики, давайте заполучим его!
@maximhormonov874
@maximhormonov874 4 ай бұрын
Лучший из возможных переводов👍
@Влад-ю7в
@Влад-ю7в 2 ай бұрын
Выглядь эффективным
@alisherzhakenov9209
@alisherzhakenov9209 Жыл бұрын
От "католического священника" глаза потемнели немного
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin Жыл бұрын
и ноги подкосились ...
@Alhmnk
@Alhmnk Жыл бұрын
@@QuentinTranslatin Лейтенант Дэн?
@mrfoxmrox7776
@mrfoxmrox7776 Жыл бұрын
Ахахэвхвхвхвхахчхаххвхв
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
И очко сжалось. Кринжово, но факт.
@raZZkataeV
@raZZkataeV Жыл бұрын
Падре!
@domarusdoubledark545
@domarusdoubledark545 Жыл бұрын
ну все таки не Аладдин имеется в виду, а Али Баба упд: так ты даже позже говоришь об этом 😄
@_KnDn_
@_KnDn_ Жыл бұрын
Сделай про фильм "Ярость" с Брэдом Питтом. Там тоже есть вопросы к переводу
@krashbandicoot4654
@krashbandicoot4654 Жыл бұрын
Будет ли знакомство с факерами? Там столько адаптаций под русскоязычного зрителя, что я думаю этот фильм достоин разбора
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin Жыл бұрын
он есть у меня на примете)
@AlexErmolaev_007
@AlexErmolaev_007 Жыл бұрын
Культовый фильм, принесший Тому Хэнксу мировую известность, Оскар, и кучу бабла. В смысле, больше, чем стандартный гонорар, поскольку Том предпочел процент от сборов. И не прогадал =)
@ardov4722
@ardov4722 Жыл бұрын
Мы были неразлучны, как стручок и горошинки, как хлеб и булочная, как конфета и фантик)
@redmassacreg
@redmassacreg Жыл бұрын
Как булочка и трамвайчик
@bdullinN
@bdullinN Жыл бұрын
Про sea legs -- вариант "ходить по морю" сам уж в голову приходит ))
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
13:21 Как-то странно, не очень и фигуральная фраза. "Какого ходить по морю" - вот это фигурально и красиво!
@olga_was
@olga_was Жыл бұрын
Я - Лес)))смешно, не встречала такое😂
@vulpescana
@vulpescana Жыл бұрын
Там дальше ещё звучит фраза - беги лесной болван, беги
@Serhio_Alivares
@Serhio_Alivares Жыл бұрын
А как же легендарная фраза "Беги лес которым управляют"? Она мне в детстве чуть психику и логику не сломала 😂
@tolikche
@tolikche Жыл бұрын
Это вообще бейт на комменты, инфа сотка! Первое что приходит в голову при словах "Гамп" и "перевод".
@Монастырев_Тимур
@Монастырев_Тимур Жыл бұрын
"Ты глупый или что-то?"
@robofat
@robofat Жыл бұрын
Меня в том переводе всегда ставила в тупик фраза: Что не так с твоими ногами? - Ничто вообще, спасибо. Мои ноги очень хорошо и денди.
@A_Ivler
@A_Ivler Жыл бұрын
​@@Монастырев_ТимурКто дурак, тот сам знает.
@eyeam1913
@eyeam1913 Жыл бұрын
Сейчас бы приплетать юмористический перевод через промт отдельно взятого отрывка к полноценному переводу всего фильма.
@Pisikaker
@Pisikaker Жыл бұрын
А действительно, причем тут Алладин? Тут же отсылка к АлиБаббе)
@maksimb1196
@maksimb1196 Жыл бұрын
4:22 вариант от меня "носится как умалишённый".
Грехи перевода Брюс Всемогущий
20:08
Quentin Translatin
Рет қаралды 90 М.
Spongebob ate Michael Jackson 😱 #meme #spongebob #gmod
00:14
Mr. LoLo
Рет қаралды 9 МЛН
Стойкость Фёдора поразила всех!
00:58
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 3,2 МЛН
How To Get Married:   #short
00:22
Jin and Hattie
Рет қаралды 21 МЛН
Officer Rabbit is so bad. He made Luffy deaf. #funny #supersiblings #comedy
00:18
Funny superhero siblings
Рет қаралды 8 МЛН
ФОРЕСТ ГАМП - Как прожить куколдскую и счастливую жизнь
14:36
Энциклопедия Настоящих Мужчин 2.0
Рет қаралды 29 М.
Мне провели лоботомию.
9:52
Клуб фанатов деградации
Рет қаралды 7 М.
Что не так перевели в Терминале
15:17
Quentin Translatin
Рет қаралды 50 М.
Везения не существует
9:53
ЧБУ
Рет қаралды 2,9 МЛН
Аколит - Один из Сериалов всех времен
34:23
Матвей Крылов
Рет қаралды 263 М.
Я посмотрел ВСЮ деревню дураков и вот что я узнал...
14:58
Дрон инкорпорейтед
Рет қаралды 977 М.
Трудности Перевода Я Легенда
21:24
Quentin Translatin
Рет қаралды 129 М.
Spongebob ate Michael Jackson 😱 #meme #spongebob #gmod
00:14
Mr. LoLo
Рет қаралды 9 МЛН