Наконец, нормальное чтение этого эпоса. Спасибо "Литерати*" и чтецу. И другой переводчик. Надеюсь, полный перевод. В сокращенном переводе Волкогонова имеются пропуски и нестыковки в отдельных местах. Лет 20 назад сделал себе самодельную книгу, и с тех пор читаю ее, по меньшей мере, раза два в год. Потрепалась она за эти годы. (Из Каракалпакстана) 💙🧡💚
@LanaW12312 сағат бұрын
Лайк сейчас, слушать потом.
@LanaW12312 сағат бұрын
Кто автор книги??
@jamalovich346512 сағат бұрын
Вы, наверное, шутите? Ха-ха-ха! Очень даже смешно.
@SpitPridorohnayaTrava11 сағат бұрын
Ещё смешнее зачем читать аннотации
@sierramike662610 сағат бұрын
Уинстон Черчиль
@victormazin67365 сағат бұрын
😅 3:11:45
@ИгорьАбакумов-л6мСағат бұрын
Фон ПАпен. Фёлькишер беОбахтер. Ханфштенгль.
@Тындеец5 сағат бұрын
Сколько вначале тупо времени потрачено. Для полного счастья страницы перечислить на которых главы начинаются, сколько страниц занимает каждая глава, перечислить все используемые фамилии, даты, географические названия и т.д.