Ulises (James Joyce) Edición Cátedra

  Рет қаралды 13,046

Ricardo Carrión Libros

Ricardo Carrión Libros

Күн бұрын

Пікірлер: 178
@wawec
@wawec Жыл бұрын
Cada vez más clásicos universales! Solo falta Guerra y Paz 😼😼😼
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Sí! Ya quiero conseguirlo 😊
@karincatalan4501
@karincatalan4501 Жыл бұрын
Que libro más bonito, me encanta cuando llegan amigos nuevos al librero.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias! 😊 Sí, es muy emocionante cuando llegan libros nuevos jeje. Saludos, Karin!
@jonaslopez7899
@jonaslopez7899 Жыл бұрын
Qué bueno. Siempre nos muestras grandes libros y nos incentivas a leerlos. Estoy seguro de que muchos han conocido grandes obras gracias a ti.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por tu apoyo. Espero que estos vídeos sean de mucha ayuda a todos. Un gran saludo!
@fakingangsta1234
@fakingangsta1234 Жыл бұрын
Confirmo
@---Jaime-MEXICO-1962
@---Jaime-MEXICO-1962 Жыл бұрын
Saludos a todos los lectores del planeta tierra !!!!!! 📚
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Saludos, Jaime!
@---Jaime-MEXICO-1962
@---Jaime-MEXICO-1962 Жыл бұрын
@@RicardoCarrionLibros Saludos hasta el cono sur !!!!!! Ya desde temprano esperando tu video Ricardo.... Excelente fin de semana !!!!
@luisraultamayohernandez6291
@luisraultamayohernandez6291 Жыл бұрын
Una maravilla de libro, esperaré tener más madurez como lector para leerlo, tu canal es el mejor de booktubers que he visto, casi todos hablan de bestsellers...pero tú nos traes la gran literatura. Muchísimas gracias.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias a ti por confiar en mi contenido. Un gran saludo!! 😊👋
@josmoan3335
@josmoan3335 Жыл бұрын
Justo hace unos días lo acabé, pero la edición de Lumen, los resúmenes son de muchísima ayuda y al final tenemos el diagrama esqueleto que es de ayuda igualmente
@nuestrasvoces7353
@nuestrasvoces7353 Жыл бұрын
Ricardo ojala logres leerlo , pero yo no pude no por dificil ( mas bien es un mito snoob) sino por aburridísimoooo. Es un total somnifero.
@miguelangellizardovasquez7038
@miguelangellizardovasquez7038 Жыл бұрын
Cátedra es garantía de calidad.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Es cierto!
@anacecilia462
@anacecilia462 Жыл бұрын
Los libros de cátedra son muy sencillos en portada y encuadernación pero el contenido, la traducción es muy buena
@silviacomunicadora
@silviacomunicadora Жыл бұрын
Hay un libro Guia para leer el Ulises de Carlos Gamerro. No lo leí, pero es un especialista de la UBA
@ivanjaramillo9670
@ivanjaramillo9670 Жыл бұрын
Buenos días, Ricardo. ¡Primero la "Divina comedia" y después el "Ulises"! Yei, vas con todo este año. Excelente. También es de esos libros dignos de coleccionar jeje. He oído comentarios muy diversos sobre la edición de Cátedra. Gente en la que confío que no le gusta la traducción y gente que disfrutó esta traducción. A mí me parece una muy buena edición. Particularmente, recuerdo una peculiaridad que me llamó la atención de esta traducción: el capítulo 13 donde se narra un episodio en el que Joyce hace un recorrido de la evolución de la lengua inglesa, en esta edición optaron por la solución de trasladar esta parte haciendo una equivalencia con el español: es decir empleando palabras y formas del español medieval hasta el español moderno. Esto me parece un trabajo muy creativo y una decisión interesante para la experiencia de lectura que otras traducciones no tienen. También la de Edhasa es una excelente traducción y edición, para un lector riguroso y que desea enriquecerse con toda esa información. La de Salas Subirat no la he leído, pero recientemente la reeditó Galaxia Gutenberg como mencionas, lo que dice que esta traducción sigue fresca. La Zabaloy es buena y trae esquemas. La de Lumen sí tiene letra pequeña con espacio entre renglones que hace que la letra no esté tan apretada, pero igualmente trae al final un apéndice con los esquemas de interpretación. Y según me enteré Navona también acaba de sacar hace poco una nueva traducción de Carlos Manzano, aunque no la he leído, pero la tengo en la mira XD. Al menos esto lo que puedo aportar a tu canal. Y es un gusto saber que afrontarás la lectura de los grandes clásico para que muchqs personas nos acerquemos a estos textos sin miedo. Saludos cordiales desde 🇲🇽.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por tu comentario. Es muy enriquecedor todo lo que nos cuentas. Lo del capítulo 13 me pareció grandioso, gracias por compartirlo. No sabía lo de Navona. Investigaré porque en una de esas también me tiento a comprarla jeje. Un gran saludo a México!
@ivanjaramillo9670
@ivanjaramillo9670 Жыл бұрын
@@RicardoCarrionLibros sí tiene poco que salió esa edición de Navona, igual puede ser buena la traducción aunque no sé si traiga mucho material adicional. Y aprovecho para corregirme, no es el capítulo 13, sino el 14 " Los bueyes del sol". Me confundí XD. Saludos
@trapugnorris
@trapugnorris Жыл бұрын
Nunca he leído ese libro, pero se dice que es muy complejo, he escuchado que hay que tener bien leida la odisea y la Ilíada para entenderla, además de que hay una Guia de Stuard Gilbert que la recomiendan mucho para leerlo a la mismo tiempo
@aureacatalinagarciacastro1812
@aureacatalinagarciacastro1812 Жыл бұрын
Que buena adquisición! Y qué gusto que llegó en buen estado ! Gracias por leer algunos párrafos acerca de la edición , deseo que sea una experiencia única y ya nos contarás 🤩📚
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias a ti por ver el vídeo! Espero no morir en el intento de leer este libro jeje. Saludos!
@encarnaperaltanavarro2552
@encarnaperaltanavarro2552 Жыл бұрын
Leí el Ulises hace varios años en esa edición de cátedra y volveré a leerlo con el mismo libro. Seguro que no te decepciona la traducción. Es genial!!
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por los ánimos! Estoy seguro que esta traducción me ayudará mucho. Saludos!
@keibercapote2188
@keibercapote2188 Жыл бұрын
Un libro magnífico, te recomiendo las clases sobre James Joyce que impartió Ernesto Castro para complementar la lectura :3
@guiraurkikoa
@guiraurkikoa Жыл бұрын
Ernesto Castro es buenísimo. Yo estoy escuchando su curso Quijomitos y me está encantado. Yo estudié filología inglesa y estudié a Joyce. Ahora estoy volviendo a él. Y estoy con Dubliners, en inglés. Tengo apuntes de la carrera, la enciclopedia Norton, etc, etc y ni los he tocado todavía. Estoy escuchando y leyendo en voz alta y me encantan las aliteraciones, las asonancias... en definitiva, las palabras, dónde están, como suenan. Me encantan las eses de Dubliners. Suena tan bien todo. Entiendo bien, pero la jerga la intuyo y a veces se me escapa. No me importa no entenderlo todo bien. Me encanta como escribe Joyce. Dubliners y creo que Ulises también, son libros para leerlos en voz alta. Voy poco a poco con Dubliners porque estoy enferma. Si estuviera bien, me costaría mucho más dejar de leer, osea, descansar. Era una lectora compulsiva. Gracias por todos los comentarios y recomendaciones. Poco a poco completaré mi lectura con ayuda y leeré libros ya que un libro te lleva a otros que te ayudan a completar , a entender mejor. De momento sigo sin notas ni na. Un saludo.
@ts45673
@ts45673 Жыл бұрын
Compre esa edición hace ya más de 20 años y por priorizar otras lecturas y por lo intimidante que es ha quedado latente en mi estantería, seria fantastico crear un grupo de lectura alrededor de este libro, gracias por el video y volver a poner encima de la mesa de lectura esta obra
@joaquinyoung4568
@joaquinyoung4568 Жыл бұрын
Hola. En cuanto a traducciones, entiendo que la de Catedra en efecto es bien buena. También se recomienda la de edhasa de Costa Picazo. Otras más clásicas (como la de JM Valverde y la del argentino que no recuerdo ahora su nombre) hacen su trabajo y han sido leídas y apreciadas desde hace muchos años. Yo leí la de Valverde, sin notas y lo disfruté mucho igual. Soy de la opinión de ir hacia el libro sin mucho preambulo, al menos la primera vez. Lo único que hice fue ver los videos de "Reading Ulysses for fun" que se encuentran en youtube, los cuales son livianos y dan el contexto adecuado. En resumen: recomiendo leerlo e intentar disfrutarlo por lo que es en sí mismo, pero reconozco que una guía liviana, un Virgilio, digamos, podría ayudarnos a frustrarnos menos y disfrutar más de la experiencia.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por compartir tu experiencia. Tienes mucha razón. Hay que intentar leerlo sin ninguna guía. Pero si la frustración es grande es bueno saber que podemos recurrir a alguna ayuda. Saludos!
@Libros.y.Laberintos
@Libros.y.Laberintos Жыл бұрын
Hola Ricardo, qué sorpresa y alegría ver este video. Espero que disfrutes mucho la lectura de esta obra. Yo la leí en la traducción de José María Valverde, y me gustó mucho. La primera vez que lo lees es algo muy especial. Tienes razón con las notas, muy buena eleccion: cátedra es una buena opción. Que tengas buena lectura!!!
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Hola Sergio! Me decidí a comprarlo para incentivarme a leerlo y dejar de tenerle tanto miedo. Espero que esta edición de Cátedra me ayude mucho. Un gran abrazo! 🤗
@victororellana9328
@victororellana9328 Жыл бұрын
Qué bueno ver que estás haciéndote de libros Cátedra. Para mí es una de las mejores editoriales para conseguir libros indispensables y, por lo que veo, le das preferencia a otras editoriales antes que a esta. En realidad, lo importante es leer. Saludos.
@sandy23stories40
@sandy23stories40 Жыл бұрын
La edición de Cátedra es completa Ricardito yo no me animo con ese libro todavía 😀 algún día lo leeré saludos
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Yo espero animarme pronto jaja. Saludo, Sandy!
@ulisesmoreno9082
@ulisesmoreno9082 Жыл бұрын
Hola Ricardo. Hermosa edición la de Cátedra. Yo por mí parte tengo el Ulises de Edhasa. La edición la encontré a mitad del precio original allá hace tres años en una librería de usados (el libro estaba impecable) de aquí en Buenos Aires, Argentina. Aún no me pude animar a la lectura porque me dije que primero leería dublinenses y luego el retrato de un artista adolescente para aclimatarme a Joyce, el cual le tengo profundo respeto. Respecto al libro, es el libro con más notas a pie de página de mí biblioteca (como unas 6300 entre los dos tomos). Tengo que decir que la de Edhasa no tiene tanto estudio crítico como las primeras 200 páginas de Cátedra (tiene introducción pero no supera las 20 páginas). Sin embargo, Edhasa aloja el esquema de Gilbert que es algo como que a cada capítulo le atribuye una técnica narrativa, símbolo, arte, escena, órgano, entre otras cosas y también como en Cátedra, aunque quizás no de la misma envergadura, posee un resumen argumental un poco corto que identifica paralelismo entre distintas obras como la Odisea o personajes de Shakespeare. Eso sí es excelente el tamaño del libro (cada tomo es un buen ladrillo jaja), la letra súper cómoda y la cantidad de notas te hacen enterarte de todo, incluso de oraciones que no parecen tener nada importante son una referencia a otra cosa que son exclusivas de la época. Que disfrutes de la pronta lectura del Ulises y que se mejore tu dedo 😊
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por tu comentario. Ahora sí que me dieron ganas de tener también la edición de Edhasa. Por todo lo que me contaste se me hace muy atractiva. Ya quiero tenerla jaja. Un gran saludo!!
@mariadelrosariorosassanche6904
@mariadelrosariorosassanche6904 Жыл бұрын
Es una novela que tengo pendiente para leer este año , es mi reto literario de este año yo compré la edición de Lumen más reciente de aniversario me gusta que al principio del libro hay un mapa de Dublín para ubicar la ubicación de la novela
@briansanjurjo9303
@briansanjurjo9303 11 ай бұрын
Esa traducción es la mejor.
@elpajaroazul9909
@elpajaroazul9909 Жыл бұрын
Yo tengo esa edición y aún no lo leo porque sentia que no estaba preparado, pero ya es tiempo de enfrentarlo, también adquirí otro clásico en edición de bolsillo el ángel que nos mira de Thomas Wolf, ojalá lo puedas leer, es difícil de conseguir y de bolsillo lo reeditó, te mando saludos, que se mejore tu dedo.😊
@feniaax
@feniaax Жыл бұрын
Me alegro que te haya servido la recomendación Ricardo! Hasta el día de hoy acudo a esta edición, ya sea para consultar pasajes en relecturas del original o para simplemente disfrutar de la traducción. No te va a decepcionar :)
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por tu recomendación. Fue muy útil! 😊👋
@miguelangellizardovasquez7038
@miguelangellizardovasquez7038 Жыл бұрын
Excelente rescatar de que la pareciacion es personal
@veronicavazquezhenriquez7089
@veronicavazquezhenriquez7089 Жыл бұрын
Hola Ricardo, gracias por mostrar las ediciones, no solo lo que contiene sino también la letra 😅, para evaluar las compras. Ojalá que luego se mejote tu dedo. Que tengas excelente semana
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias, Verónica! Espero estos vídeos sean de ayuda a todos. Feliz semana para ti también!
@jeffrey4365
@jeffrey4365 Жыл бұрын
Algún consejo para cuidar libros como los de cátedra o alianza ? Yo los veo muy delicados
@EvaSanchezPal
@EvaSanchezPal Жыл бұрын
Qué bien, Ricardo. Es la misma edición que yo tengo. Debo volver a leerla. Esta novela es un desafío, recuerdo momentos de mucho gozo, pero también de frustración al leerla. Quizá ahora, que ha pasado bastante tiempo, esté mejor preparada para disfrutarla con algo menos de dolor. Que la disfrutes, ya espero la reseña. Un abrazo.
@MariaPaz071
@MariaPaz071 Жыл бұрын
Este es un libro al que le temo, así que esperaré tu reseña para darme ánimo. Saludos, Ricardo.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
No sé exactamente cuando me animaré a leerlo. También le tengo miedo 😅
@MariaPaz071
@MariaPaz071 Жыл бұрын
@@RicardoCarrionLibros 🤣🤣
@jorgeomarcortes1838
@jorgeomarcortes1838 Жыл бұрын
He escuchado tantos comentarios acerca de la importancia y dificultad de esta obra que, sin duda, me han generado cierto temor para acercarme a ella. Es uno de mis grandes pendientes. Saludos desde México.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Yo creo que todos le tenemos ese miedo a esta obra. Yo también se lo tengo pero espero animarme a leerla pronto. Saludos!
@nicolasmc4925
@nicolasmc4925 Жыл бұрын
Yo tengo la edición Debolsillo, con 975 páginas. Contiene un prólogo muy estimulante para empezar a leer (aunque no es necesario para empezar), unas notas del traductor, qué es como un análisis casi detallado de los capítulos, la obra (yo también creo que la notas a pie de página perturban la lectura, pero necesarias aún así) y un apéndice donde encontramos el engorroso Esquema Linati (con adiciones de Gilbert - Gorman) que nos sirve como un tablero de guía (al muy estilo de Rayuela) y comparación al viaje de Ulises en la Odisea. Sin duda, los traductores fueron los mejores lectores del Ulises. Saludos desde Perú.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por contarnos los detalles de la edición Debolsillo. Estoy de acuerdo contigo. Lo traductores fueron los mejores lectores del Ulises. Saludos! 😊👋
@luisfernandomontanoparraga7904
@luisfernandomontanoparraga7904 Жыл бұрын
Ufff joyita. ❤
@silvioaragoncardenas7939
@silvioaragoncardenas7939 Жыл бұрын
Es comprensible Ricardo: un espíritu bibliográfico* no podía prescindir de la oportunidad de atesorar esa edición de Cátedra 2022😉 A pesar del poco amigable tamaño de letra, doscientas páginas de material de estudio, buena traducción y más, bien lo valen. Aunque para leer el Ulises me decantaría por la edición de Edhasa. Además, de preferencia llegar preparado para ese desafío lector. Será una dicha escuchar esa reseña, así como de La divina comedia de Dante amigo! Abrazo. *El irrefrenable gusanillo antibibliotecario😅
@paolapal
@paolapal Жыл бұрын
Libro de 1100 páginas con letra pequeña... Retador. Saludos, Ricardo ✌🏻
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Sí, es todo un desafío jeje. Saludos, Paola!
@victorgonzalez-ix4wh
@victorgonzalez-ix4wh 6 ай бұрын
Pues desde hace tiempo tenía la inquietud de comprar este libro, pero no quería cualquier edición, me decidí por la de Lumen, (que pensé sería una buena traducción) y es muy bella, gracias por la recomendacion
@mfritis19
@mfritis19 Жыл бұрын
Genial Justo iba a consultar por la edición de lumen ya que en busca libre están con oferta , tengo la divina comedia en cátedra y es realmente genial la edición
@luchocairo8717
@luchocairo8717 9 ай бұрын
Según Mario Vargas Llosa la mejor traducción, la que más se asemeja a la versión en inglés es la de de editorial Lumen, traducción de José Maria Valverde
@Harina_04
@Harina_04 Жыл бұрын
Querido Ricardo, solo te falta leer algo de Federico García Lorca. "Romancero gitano" o "La casa de Bernarda Alba"
@carlagonzalezormeno9858
@carlagonzalezormeno9858 Жыл бұрын
Lo compraste! Genial... yo tengo la edición de Edhasa, aunque coincido contigo que Cátedra es una maravilla. La edición de Edhasa tiene la letra bastante grande, interlineado cómodo y las notas al pie me han ayudado bastante, sobre todo para comprender el contexto cultural al que se alude. A veces paso de largo, sólo las leo cuando las necesito y en esos casos las agradezco un montón! Recomiendo esta edición para una primera lectura y tal vez, igual que tú, me compre la de Cátedra, que debe ser exquisita. Saludos!
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Yo también quiero le edición de Edhasa. Creo que tener las dos es importante por todo lo que aportan. Un gran saludo, Carla!
@miguelgontscharow7595
@miguelgontscharow7595 Жыл бұрын
Hola Ricardo. Te felicito por adquirir ésta obra. Yo la lei y si bién es muy compleja es una experiencia inigualable. Yo tengo la traducción de Salas Subirat y es muy buena. También tengo y te recomiendo el libro de Carlos Gamerro. Es buenisimo, una joya. El es profesor de letras y ha enseñado el Ulises por 20 años. Tiene mapa de dublin con el recorrido de los personajes. Super recomendable. Saludoa desde Argentina !
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Pues compraré el libro de Gamerro sin falta. Gracias!
Жыл бұрын
Bueno te cuento cómo fue mi proceso por si te sirve o a algunos de tus lectores. Primero no le tengan miedo al spoiler, la trama es increiblemente simple, lo que convierte a la novela en única es la combinación de estilos y la inaguración del monólogo interior. Es por eso que a veces yo recomiendo primero acercarse a Joyce que es el padre, que a Faulkner o Virginia Woolf, porque uno no entiende qué está pasando, pero si ya vienes de Joyce dices "ah ya ya entiendo por dónde vas". Yo primero leí Dublineses, hay que tomar apuntes de los lugares que aparecen, también de los personajes, pero digamos que son más importantes los lugares para irse dibujando en la mente un mapa de Dublin, aunque si pueden imprimir un mapa de Dublin también estaría bien. Luego El retrato del artista adolescente, donde aparece Stephan Dedalus, ahí el personaje es lo importante y su visión del arte. Mi primer acercamiento al Ulises fue en la versión de bolsillo para kindle. Lo compré así para que Alexa me lo leyera mientras iba siguiendo la lectura con el kindle en la mano. Quería escuchar las palabras de un ente exterior y este punto es importante porque algunos capìtulos son casi poesía y si no los asimilas en voz alta es difícil entender lo que trata de hacer Joyce. Después leía Ulises: claves de lectura. Lo descargué ilegal porque no lo conseguí de otro modo. Luego volvía a leer el capítulo en la versión final que para mí fue la de Marcelo Zabaloy y me gustó mucho. Las notas vienen al final y soy breves. O sea que para decir que leí el Ulises tuve que leer 5 libros 😁Te recomiendo que te armes un club con 2 amigos para que vayan comentando, eso también ayuda a no desalentarse. Lo verdaderamente snob, en este caso, es no pedir ayuda. Creer que puedes solo, pues a la mejor sí, pero es como llegar solo a una meta y no encuentres a nadie que te abrace por tu triunfo. Es un triunfo. Es una élite. Es un club secreto. Pero merece presumirse, cuando terminas dices Es oficial, soy un lector de alto rendimiento 😂😂😂
@silvioaragoncardenas7939
@silvioaragoncardenas7939 Жыл бұрын
Gracias por compartir el proceso de tu lectura (y por las sugerencias👍). Conocías clásicos griegos (como decir la Ilíada/Odisea) antes de leerlo? Si es así, te ayudaron de la misma forma como lo fue el Ulises para leer a Faulkner y Woolf? En ese sentido recomendarías otras lecturas previas?
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por comentar tu experiencia! Nos será a todos de mucha ayuda. 👍
@kuyayquilla8162
@kuyayquilla8162 11 ай бұрын
Gracias, ya tengo Dublinenses y El retrato. La cuestión es que amigo que lean y más Joyce creo que es un pilin imposible, pero leeré esos primero y arrancaré con ulices. Gracias Ricardo por todo esto y a ti por tu experiencia ❤
11 ай бұрын
@@silvioaragoncardenas7939 Sí conocía la Odisea y es verdad que tiene muchas referencias, pero es como los Simpson, claro que puedes decir Entendí esa referencia, pero si no las conoces todas, igual se disfruta.
11 ай бұрын
@@kuyayquilla8162 Si te esperas al 2025 yo leeré todo James Joyce 😂 en el 2024 voy a leer la biografía James Joyce de Richard Ellmann que es un tabicón y en el 2025 voy a leer todo James Joyce desde Dublineses hasta Finnegans Wake, pasando por cartas y poemas. Es un proyecto porque estoy aburrido de mis otros proyectos 😂
@littenmil1613
@littenmil1613 Жыл бұрын
Buen video! Aunque no tenga relacion con el video de esta semana te recomiendo que acabes de leer la primera trilogia de Nacidos de la Bruma de Sanderson, el segundo libro se puede hacer aburrido pero el tercero retoma la cadencia del segundo, saludos!
@melinalarzo4627
@melinalarzo4627 Жыл бұрын
Buena adquisición 😊, yo tengo una edición viejita en la biblioteca... esperándome. Saludos Ricardo, que estés bien.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Saludos, Melina! Que estés muy bien! 😊
@963hujkas
@963hujkas Жыл бұрын
Hay una nueva traducción de la editorial Navona a cargo de Carlos Navarro traductor también de Marcel Proust, la cual al ser muy reciente salió a finales del año pasado no sé que tan buena sea comparada con las ya existentes. Como siempre se agradece este tipo de videos, hace años buscando comprar el primer Ulises habría sido muy útil, leí primero en Cátedra y también lo tengo en la traducción de Zabaloy que espero leer pronto
@richardtorres5233
@richardtorres5233 Жыл бұрын
El video mas esperado por toda Latinoamérica unida
@zappyng7424
@zappyng7424 Жыл бұрын
Ufff que librazo 😍😍😍 Algun día lo tendre 😊
@Godog99
@Godog99 Жыл бұрын
El primer libro que no pude terminar de leer! Pero lo haré! jajajaja
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Mucho ánimo! 👏
@martineztepaleedgar1511
@martineztepaleedgar1511 Жыл бұрын
Se ve muy interesante, aunque quedé con algo de miedo a leer primero los estudios preeliminares de cátedra desde que me spoilearon el final de La tregua 😅 Ahora suelo leer primero la obra y acabándola me voy al material extra
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Sí, los estudios al final jaja
@frankalexandermendoza
@frankalexandermendoza Жыл бұрын
Alianza tiene una edición que cuenta con exactamente la misma traducción, tiene la letra más grande y cuesta casi lo mismo.
@tomcruz7612
@tomcruz7612 Жыл бұрын
Muy buen video, saludos Ricardo.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por verlo, Tom! Un gran saludo! 👋😊
@luisraultamayohernandez6291
@luisraultamayohernandez6291 Жыл бұрын
Ricardo, como soy cubano te recomendaré un libro al que le sucede algo parecido que a Ulises, muchos lo abandonan (me incluyo entre ellos, espero leerlo en el futuro) y es el gran Paradiso del igualmente grande José Lezama Lima
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Tengo muchas ganas de leer esa novela. La tengo muy pendiente. Saludos!
@pedropenuela4007
@pedropenuela4007 Жыл бұрын
Saludos, Ricardo! Te animo mucho a afrontar la lectura de esta obra maestra de las letras. Para mí al nivel del Quijote o de las tragedias de Shakespeare. Hace poco compré, por la traducción, la edición de Alianza. En ella no hay notas ni estudio alguno.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias. Tengo muchas ganas de iniciar pronto el Ulises. Gracias por el dato sobre la edición de Alianza. Aclaraste mis dudas. Saludos! 😊👋
@cristobalulloa3031
@cristobalulloa3031 Жыл бұрын
Felicitaciones por tu adquisición del Ulises. Espero que le vaya bien con su lectura de ese libro. Sin embargo, yo quise ser mas arriesgado que lo tengo en una edición en ingles. Será un duelo leerlo, pero no me quitará las ganas de disfrutarlo.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Los desafíos siempre son buenos! Mucha suerte!
@kuyayquilla8162
@kuyayquilla8162 Жыл бұрын
Tengo la versión de la editorial Skla, ni siquiera tiene índice, es tal cual el libro sin ayudas, no se si es una buena traducción, es el único libro que tengo de esta editorial. Pero tienes razón no me gusta las ayudas, es disfrutar según mi perspectiva la lectura. Gracias
@silvialuzsuarezgarzon9564
@silvialuzsuarezgarzon9564 Жыл бұрын
Hola Ricardo. Te felicito por esta adquisición. Yo leí la traducción del señor Valverde. Quedé muy satisfecha. Mi edición traía claves y al final el mismo Joyce hizo un cuadro con algunos detalles. Ya nos contarás cuando lo leas. Abrazo lector desde Colombia
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Hola Silvia! Me alegra saber que disfrutaste de la traducción de Valverde, por algo fue premiada y aún sigue vigente. Un gran saludo a Colombia!
@feliperojas7647
@feliperojas7647 Жыл бұрын
Finalmente Ricardo vende parte de un dedo para comprar libros jaja. Gracias por el video! Es de mucha ayuda ver cómo son las ediciones por dentro. La mayoría de las veces, los libros que son un poco más caros o que son más escasos; o los tienen en estanterías fuera del alcance, o derechamente bajo llave y hay que llamar a alguien para que los saque de allí. Saludos, Ricardo! Excelente video y como siempre, excelente contenido! 🎈
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias, Felipe!! Justamente esa es la idea de estos vídeos la de poder mostrar el interior de los libros a los cuales no siempre tenemos acceso. Perdí parte del dedo pero valió la pena jaja Saludos!!
@fabriciourquizor.3035
@fabriciourquizor.3035 Жыл бұрын
Hola Ricardo, queria saber si leiste "El buen soldado" de Ford Madox Ford Muy buen video. No me pierdo ninguno 🤟
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por ver mis vídeos! Lamentablemente no he leído el libro que mencionas. Saludos!
@ErnestoCisnerosRivera
@ErnestoCisnerosRivera Жыл бұрын
Muy feliz lectura del Ulises, mi buen Ricardo. Inmejorable decisión que aparte de la de Cátedra, también te consigas luego la de Edhasa, pues estás ante una novela de lectura difícil (que en tu caso no será problema). Te recomiendo que no sea lectura exclusiva, sino que al mismo tiempo leas otro texto (mucho más ligero), pues es de lectura lenta. Las notas y bibliografía de contexto de ambas ediciones te van a ser muy útiles. Te mando un enorme y cálido abrazo, con el deseo de que ese dedo siga sanando con bien. PD. Fíjate, Ricardo, que se me ocurre que sería la mejor experiencia de lectura de obra tan especial el que tengas ya contigo las ediciones e Cátedra y Edhasa, así como Las Claves de Lectura, de Gamerro, y que compagines este texto con la lectura conjunta (al mismo tiempo) de las ediciones Cátedra y Edhasa. Creo que sería mucha más aprovechable y "facilitaría" el acercamiento al Ulises.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Hola Ernesto! Creo que tienes toda la razón. Con las dos ediciones podría leer dos veces el mismo capítulo y tendría un aparato crítico mucho más completo incluyendo otros textos. Creo que haré justamente eso. Muchas gracias. Un gran saludo a México! 😊👋
@ErnestoCisnerosRivera
@ErnestoCisnerosRivera Жыл бұрын
@@RicardoCarrionLibros Fjate, Ricardo, que es algo que no se me había ocurrido antes con ninguna lectura, sino hasta ahora que vi tu unboxing con tus comentarios y los que compartiste de quienes te sugirieron esta edición del Ulises. Incluso yo lo voy a poner en práctica, pues también es una lectura pendiente para mí. Hace algunos años intenté leerla, pero no era mi momento para ello. Confío en que la sugerencia sea útil y te ayude a sacarle todo el jugo a esta lectura. Ya sabes que te mando un abrazo siempre con afecto y admiración, maestro.
@tinagonzalez4129
@tinagonzalez4129 Жыл бұрын
Hola, Ricardo. Al hilo de tus comentarios sobre Cátedra, no sé si sabrás que ha iniciado una colección nueva llamada Cinco Décadas. Los van sacando creo que mes a mes, mezcla de titulos de Clasicos Hispánicos y Universales. Son en tapa dura, más grandes de tamaño, en color y con un mejor tamaño de letra. Muy bien de precio. Yo te escribo desde España pero entiendo que deben de estar disponibles en todas partes. Un abrazo.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Buen dato! Muchas gracias por compartirlo!
@onadesagetro
@onadesagetro Жыл бұрын
No soy muy fan de las notas de pie porque a veces me concentro más en entender lo que dicen que la novela. Siendo sincero en los clásicos busco una edición con un precio accesible pero no tan barato. Así que buscaré la de bolsillo y luego la de cátedra o la de edasa. Gracias por la guía 😊
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Es bueno que hayan ediciones para todos los bolsillos. Y si te distraen las notas a pie de página una edición como la Debolsillo es ideal para ti. Me alegra que te animes a leer este libro jeje. Saludos, Mauricio!
@DanyEnriquez1205
@DanyEnriquez1205 Жыл бұрын
Hola, Ricardo. Muy interesante el unboxing. Personalmente, le "temo" al Ulises por su complejidad; sin embargo, al mismo tiempo me da curiosidad leerlo. Esperaré pacientemente tu reseña para animarme de una vez por todas. Saludos.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Yo también tengo ese miedo. Veré si me animo pronto a leerlo. Saludos!
@tuanube
@tuanube 7 күн бұрын
Hola, alguien sabe quien es el traductor en editorial Verbum?. Gracias
@pedrohernandez5423
@pedrohernandez5423 Жыл бұрын
Hola, Ricardo. Tengo esa misma edición desde 2004. Es una buena traducción. En uno de tus videos hablaste de la de Edhasa, la pude conseguir pero no la he leído, solo los comentarios y notas. También compré la de Lumen, lo del mapa ilustrado ayuda en cuanto a la ubicación y la admosfera del Dublin de Joyce. La edición que acabas de recibir, es la única que he leído completa, he releído algunos capitulos. Siempre vuelvo al 1,4 y 8. Este libro te va a encantar. No te puedo hablar de los otros dos, pero pasando la vista por varios capitulos veo que las traducciones son muy buenas. De lo que si estoy seguro, es que debido a tus buenas recomendaciones me he convertido en un coleccionista. Aunque es un libro complicado, tu reseña será de mucha ayuda para empezar a leer el de Edhasa que es de dos tomos con letras grandes como el de "Los miserables" de Alianza. Un abrazo.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por confiar en mis recomendaciones y por contarnos tu experiencia con tus ediciones. El coleccionismo es genial. Pero duele el bolsillo jaja. Saludos!
@karinight01
@karinight01 Жыл бұрын
Bonito unboxing Ricardo 🥰🥰. Te conseguiste una super buena edición del Ulises ( dicen que el apartado crítico de Catedra es muy bueno,y sí, totalmente ❤️❤️). Es un libro que no me atrevo a leer, impone mucho ajajaja 😂 (quizás lo haga, pero con los años,no ahora😅). Muy buena adquisición Ricardo,y ya nos contarás tus apreciaciones cuando lo leas❤️❤️. Muy lindo video🥰 Un abrazo 🫂 🥰
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Y yo que justo te iba a proponer que hicieras una LC de del Ulises. XD
@karinight01
@karinight01 Жыл бұрын
@@RicardoCarrionLibros jaaajaj mis LCs son muy divertidas.Bromeamos y nos la pasamos bien,te la pasarías increíble 😂🥰🥰
@feel.U-y5o
@feel.U-y5o Жыл бұрын
helo ahí: el Dark Souls de la literatura
@ElJosephssh
@ElJosephssh Жыл бұрын
Justo vi esta misma edicion en una libreria. Creo que tiene un precio similar a las ediciones de impedimenta, que muy cara no es. Aqui en Argentina no sé por qué las ediciones de penguin son mas del doble de alianza
@ElJosephssh
@ElJosephssh Жыл бұрын
Me ganaron, ya no esta en la libreria. Xd
@andrikescobedo8006
@andrikescobedo8006 Жыл бұрын
Pues creo que ya es hora de leer el Ulises.
@Mazarbul1
@Mazarbul1 Жыл бұрын
La edición de Alianza es la misma traducción que la de Cátedra, pero no trae el aparato crítico.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Buen dato! 👍
@hilarioangelrojasdiaz5279
@hilarioangelrojasdiaz5279 Жыл бұрын
Gracias Ricardo tengo la traducción de José María Valverde.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Son duda es una gran traducción! Saludos, Hilario! 😊
@Billt.
@Billt. Жыл бұрын
Magnífica edición. ¿No te intimida un poco? Saludos, Ricardo.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Sí, tengo miedo, pero también curiosidad jeje. Saludos!
@bryan4280
@bryan4280 Жыл бұрын
Hola Ricardo, vos sabes que en el caso de esa obra de adquitirla no dudadaria en edhasa por su tamaño de letra y el libro en general. Con lo que respecta a cátedra tengo La isla del tesoro que dentro de todo es un libro corto, pero aunque no me creas la biografía de steve jobs en debolsillo tiene letra aún más chica Quería saber si recomendas Robinson Crusoe en cátedra ya que son algo así de 400 páginas mas/ menos Alicia, peter pan y varios más de esos estan buenos en cátedra
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Hola! Si quieres leer Robinson Crusoe completo, creo que la única editorial que lo tiene es Edhasa. No he visto la edición de Cátedra, pero 400 páginas no creo que se igualen a los dos tomos que sacó edhasa y que planea sacar un tercero para las tres partes del Robinson Crusoe original. Saludos!
@RodiaRac
@RodiaRac Жыл бұрын
Yo tengo el de Lumen es una edicion increible.
@cesargutierrez7811
@cesargutierrez7811 Жыл бұрын
Saludos Ricardo, primero que nada, que te recuperes pronto de tu dedo. Bueno el Ulises de James Joyce, es uno de los libros que quiero leer, al parecer la historia se desarrolla en un solo día, no estoy seguro. Una pregunta o mas bien una petición ¿Crees que algún día puedas hacer una reseña de Los Reyes de Julio Cortázar? me interesa saber cual es el paralelismo o semejanza que tiene con el cuento de Borges La Casa de Asterion, te agradecería mucho si hicieras una reseña de estas dos historias, ya que, son dos de mis cuentos favoritos. Te reitero el agradecimiento por el fomento que le das a la lectura y esa pasión que imprimes en cada vídeo.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias! Veré si puedo realizar tu petición. Suena interesante. Saludos!!
@alfonsoramosmansino38
@alfonsoramosmansino38 5 ай бұрын
El problema de la edición de Catedra, que tengo en casa, es la letra tan pequeña. Cátedra, en libros de este tamaño, debería ampliar el formato para bien de nuestra vista. Aunque ello repercutiera en el precio.
@paulavalenciafernandez6012
@paulavalenciafernandez6012 Жыл бұрын
Hola, he leìdo para mi reto: "Libro Suelto":'("Contrapunto") de Aldoux Huxley
@sairflores3291
@sairflores3291 10 ай бұрын
Hola,yo lo acabo de adquirir en editorial (navona ineludibles) puedes decirme si es una buena traducción
@victorsanchez-wg1rz
@victorsanchez-wg1rz Жыл бұрын
SALUDOS EKUATORIALES DESDE PUENGASI KITU
Жыл бұрын
El libro difícil fue Doktor Faustus; el Ulises va a ser un paseo por Dublin. Destápate una guiness y disfruta 😄
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Ojalá tengas razón jaja
@fernandazelaznogcid4953
@fernandazelaznogcid4953 11 ай бұрын
El eterno temido jajaja
@seresdearena
@seresdearena Жыл бұрын
Hola, cuál es el otro vídeo que mencionas donde hablan del ULISES?
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Fue en este vídeo kzbin.info/www/bejne/r4abmp1rpZedqsk
@Blicero88
@Blicero88 5 ай бұрын
alguien sabe si la edición que hizo editorial gandhi por los 100 años tiene buena traducción?
@mario_mnm
@mario_mnm Жыл бұрын
No se si todas las de catedra blancos serán iguales, pero los que yo he visto eran necesarios leerlos con lupa
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Sí, esta edición es de esas
@joriqole2634
@joriqole2634 5 ай бұрын
Buenos días Ricardo, cuanto cuesta ese libro en pesos chilenos aprox?
@juansuarez6798
@juansuarez6798 Жыл бұрын
Ricardo, llegó probablemente el libro más difícil que vas a leer en tu vida. 😅
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Lo sé y tengo miedo jaja
@claudialeonvega484
@claudialeonvega484 Жыл бұрын
Editorial Lumen
@CarlosAguilar-pb3qe
@CarlosAguilar-pb3qe 5 ай бұрын
La edición de editorial Navona traducción de Carlos Manzano tiene una letra más grande, no tiene ninguna introducción.
@davidtejero1129
@davidtejero1129 21 күн бұрын
Y es peor.
@jamesortiz7314
@jamesortiz7314 Жыл бұрын
Vale la pena leer el Ulises en español?
@silviacomunicadora
@silviacomunicadora Жыл бұрын
Ricardo yo tengo la edición de Rueda. Te voy a admirar si lo puedes leer, yo no pude
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Lo intentaré! Saludos, Silvia!
@cuentosdeojosamarillos
@cuentosdeojosamarillos Жыл бұрын
Hola, Ricardo como siempre excelente video. Tu canal me ha ayudado bastante a conocer nuevos autores y decantarme por ciertas ediciones. PD: Leo cuentos de diferentes tipos en mi canal, ¿alguno que me puedas recomendar? Un saludo desde Puerto Montt.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Te recomiendo La tristeza de Chéjov. Saludos!
@marcosornelasmoran4798
@marcosornelasmoran4798 Жыл бұрын
¿Como estas? ¿Que le ocurrió a gu dedo? Te deseo una pronta mejoría es muy hortera no disponer de los bellos dedos, que son necesarios para la buena musica y para pasar hojas. ¡Ojala te cures pronto, saludos! 😊
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Muchas gracias por tus buenos deseos. Tuve un corte bastante profundo y me ha costado volver a usar mi dedo pero progresa bien. Un gran saludo!
@Luna-iu5fd
@Luna-iu5fd Жыл бұрын
Por qué no contemplaste la edición de Lumen?
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Solamente por el estudio extra de 200 páginas que trae Cátedra. Imagino que el nivel de traducción es igual de bueno en las dos.
@strikeouttwo7295
@strikeouttwo7295 Жыл бұрын
Quizá una de las traducciones más leídas,sea la de José María Valverde,por su antigüedad.. Tengo ésta en Tusquets,trae todo lo necesario, diagrama...fotos no. Está bien tener varias ediciones de ésta obra,la de Edhasa es obra crítica,y son dos tomos,hay muchas,la del especial del centenario... Esa está bien,la letra para mí ya no valdría en ésta obra,las de Cátedra son todas así,es un libro para releer toda la vida. Quizá la tendría por colección,pero es el tamaño de la letra,para ésta obra,no sé... A quien le gusta el Ulises mucho,suele tener al menos,dos o tres...o más ediciones. Pon gafas😊
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Estoy de acuerdo contigo. Creo que mi siguiente edición del Ulises será Edhasa, por si la letra pequeña de Cátedra me cansa mucho la vista. Un gran saludo!
@liaislonely
@liaislonely Жыл бұрын
Este libro me da tanta curiosidad pero el miedo que le tengo es mucho más grande😅 una pregunta, leíste algún libro de john cheever?
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Me pasa lo mismo que a ti jaja. No he leído nada todavía de Cheever 😢
@Marcelman30
@Marcelman30 Жыл бұрын
Mi profesor de Nuevas corrientes en literatura en lengua inglesa nos aconsejó otra edición. Lo malo es que con el paso de los años se le han caído algunas hojas. Seguro que un catedrático sabe mejor cuál es la edición buena y ninguna de las dos que te han dicho era.
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Pero cuéntame qué edición te recomendó tu profesor. Me ecantaría saberlo.
@Marcelman30
@Marcelman30 Жыл бұрын
@@RicardoCarrionLibros Pues mira, la mejor en cuanto a calidad literaria. La de J.M. Valverde. Aquí tienes una explicación de por qué: kzbin.info/www/bejne/rnPHiGCbZrmDZpo
@felipeynz3586
@felipeynz3586 Жыл бұрын
Pequeña la letra, cuál edición trae letra grande?
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Edhasa 👍
@marcelocares6297
@marcelocares6297 Жыл бұрын
A visitar oculista después de leerla... 😂
@omarA339
@omarA339 Жыл бұрын
hola, antes de leer Ulises de joyce hay que leer algo o te vas del propio a Ulises..
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Hay que tratar de leer La odisea, Dublineses y el retrato del artista adolescente
@ignasitorruellamartinez2633
@ignasitorruellamartinez2633 Жыл бұрын
Hace como 25 años que tengo el ulises, rueda, editorial de buenos aires, con el tiempo llego otro ulises, editorial bruguera, libro amigo, son dos tomos
@carre9307
@carre9307 Жыл бұрын
Yo no soy muy fan de cátedra pero me alegro de que te haya gustado! Hace poco me compré un edición vieja de Ulises de segunda mano. Por cierto, ¿Crees que hace fata haberse leído la Odisea antes de enfrentarse a Ulises?
@RicardoCarrionLibros
@RicardoCarrionLibros Жыл бұрын
Yo creo que sí. Es necesario leerse La Odisea. Yo haré una relectura de ella para tenerla fresca. Saludos!
@antoniquintana317
@antoniquintana317 Жыл бұрын
Tienes el dedo herido después de haber abierto tantos " uboxings"...jeje Saludos mallorquines
Ulises de James Joyce - Afrontando su lectura
1:09:19
Los Cazadores de Libros
Рет қаралды 23 М.
¿Los 100 mejores libros del siglo XX, según Le Monde? ¿Cuántos he leído?
51:59
Cute kitty gadgets 💛
00:24
TheSoul Music Family
Рет қаралды 21 МЛН
PEDRO PEDRO INSIDEOUT
00:10
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 26 МЛН
Just Give me my Money!
00:18
GL Show Russian
Рет қаралды 1,1 МЛН
Ulises, de James Joyce: Notas y traducciones
14:22
El Librominuto por Mauricio Marín y Kall
Рет қаралды 8 М.
Mi Biblioteca / Bookshelf Tour (Parte XXI)
14:59
La Máquina Lectora
Рет қаралды 443
P y R #12 Preguntas y respuestas de literatura ¿Libro clásico que no me gustó?
51:01
Jorge Luis Borges:  Conferencia magistral sobre James Joyce
55:41
Julian Escribano
Рет қаралды 38 М.
¿Cómo elegir la edición de tus libros?
33:14
Fa Orozco
Рет қаралды 107 М.
Cómo hacer del ULISES de JOYCE una lectura DIVERTIDA
26:48
Antonio J. Rodríguez
Рет қаралды 1,2 М.
Guía para leer Ulises de Joyce por Carlos Gamerro
18:37
Lagrimita y Morisqueta
Рет қаралды 65 М.
Cute kitty gadgets 💛
00:24
TheSoul Music Family
Рет қаралды 21 МЛН