Örülök , hogy ilyen szép állapotban érkezett meg hozzád ez a legenda!👍
@Angelicaaudio11 күн бұрын
Thanks for your nice comment.
@frantisekcelko34411 күн бұрын
Super video co k tomu dodat. I když si mluvil anglicky tak sem dost rozuměl a pochopil.
@Angelicaaudio11 күн бұрын
Díky za komentář. Moc mne potěšil. Většinou totiž "slíznu" od Čechů kritiku za tu mojí amatérskou angličtinu. Jenomže jinak bohužel nemůžu. Z Česka je 1% sledujících a ze Slovenska 0,5%. Jinak samé země jako USA, Austrálie, Indie, Rusko atd ... Takže díky!
@frantisekcelko34411 күн бұрын
@Angelicaaudio Tak za prvé od kdy se píše tak že do hromady. Ty se nauč pořádně česky a po tom budeme diskutovat dál. Amatére.
@frantisekcelko34411 күн бұрын
@Angelicaaudio promiň já sem jenom absolovent zvláštní školy ale takových pravopisných chyb bych se nikdy nedopustil.
@Angelicaaudio11 күн бұрын
@@frantisekcelko344 Zkopíruji Vám sem pravidla českého pravopisu: Takže psané dohromady se užívá jako spojovací výraz vyjadřující důsledek: vlak měl zpoždění, takže jsme zmeškali úvodní část programu. Ve významu měrovém se užívá ...tak, že…, např.: večer mě už zub bolel tak, že jsem si musel vzít léky na bolest, tzn. zub mě bolel do té míry, že mi nezbylo než užít prostředky k utišení bolesti. Někdy může užití takže a …tak, že… vyjadřovat různé významové rozdíly: Pršelo, takže jsme nešli ven. = Když prší, nechodíme nikdy ven, bez ohledu na intenzitu deště. Pršelo tak, že jsme nešli ven. = Pršelo příliš silně, a tak jsme zůstali doma. Při mírnějším dešti bychom ven šli.