Panie KAMILU jest Pan WIELKI ❤❤❤!!!!!SERDECZNIE DZIĘKUJĘ ❤
@AgnieszkaSkibińska-v6m Жыл бұрын
Panie Kamilu jestem z Panem od prawie dwóch lat. Jestem szczęśliwa, że przypadkiem trafiłam na Pana kanał. Z Panem uczę się ambitnie i pokochałam język niemiecki. Od córki w prezencie dostałam Pana świetną książkę nawet z autografem ... dziękuję. Uważam i powiem to każdemu ,na naukę nigdy nie jest za późno .Mam ponad sześćdziesiąt pięknych wiosenek hehe😅. Pozdrawiam i dalszych sukcesów życzę.
@nannull4851 Жыл бұрын
O kurde, dobrze, że Polacy tacy są obryci we wszystkim, bo bez nas to by nawet grawitacja nie działała. Jak ktoś się zorientuje, że jesteś obcokrajowcem i nie jest debilem, to domyśli się, co miałeś na myśli.
@Bea.76 Жыл бұрын
A właśnie w weekend miałam w szpitalu sytuację z Pole 😂, a tu proszę ! Dziękuję za wytłumaczenie różnicy której przez tyle lat nie widziałam 🙈
@irmanastalczyk7486 Жыл бұрын
Bardzo dobre wyjaśnienie. Przynajmniej wiem dlaczego i co muszę poprawić. To nie sztuka naginać cały świat do swoich przyzwyczajeń.😮
@8Elisheba Жыл бұрын
Panie Kamilu, gratuluje jak zawsze Pana zdolnosci w przekazywaniu wiedzy z jezyka niemieckiego.Robi to Pan w sposob zrozumialy, przejrzysty, fachowy.Pozdrawiam Pana serdecznie i zycze rozwoju kanalu.
@barbarazaoral2840 Жыл бұрын
Bardzo dziękuję za tę lekcję. Często się zastanawiałam dlaczego mówiąc niby proste zdanie Niemiec nie rozumiał 😊
@MagdalenaMaciejewska-h7s Жыл бұрын
Bardzo cenne uwagi Dziękuję pięknie.
@iw4038 Жыл бұрын
Najśmieszniej miałam gdy pomyliłam słowa fliege i fliegen i opowiadałm w pracy moim niemieckim koleżankom że w niedzielę leciałam szybowcem. Wyszło masło maślane i kupa śmiechu przy tym.
@kamilsmiechowski8859 Жыл бұрын
Na początku wizyty w Niemczech do jednego osobnika powiedziałem "Super", ale zaakcentowałem to tak że on odpowiedział "Suppe? Toll😁" 😅
@meryrozklapicha1179 Жыл бұрын
Dlatego nie wstydzę się niektórych wyrazów wymawiać z twardym r na końcu co nie jest poprawne ale w wyrazie Super nie doszło by do pomylenia z wyrazem Suppe
@ewamalinowska2951 Жыл бұрын
Dziękuję Panie Kamilu tu opiekunka osób starszych z Niemiec. Proszę o kilka lekcji dla opiekunek.Pozdrawiam.
@lordambrosius7814 Жыл бұрын
Mnie nie rozumieją bo słowa częstą mi się mylą i tak chcę od kogoś pożyczyć długopis i pytam "Kann ich der Kugelschreiber leichen" obecnie jak chce coś pożyczyć to choć mieszkam 16 lat w Niemczech to przed zapytaniem wchodzę "google tłumacz" i sprawdzam czy to było leichen, leiden czy leihen.... ale Niemcy wiedzą że są gospodarzami dla emigrantów, nieuków i są bardzo wyrozumiali. Na przykład moja mama wchodzi do knajpy o nazwie "Grillhaus" i zamiast zamówić 2x Haxe to zamawia 2x Hexe, a sprzedawca zamiast ją poprawić to z uśmiechem na twarzy pakuje jej dwa golonka.... albo lody z McDonald's z polewa o smaku kirchen są najlepsze :D ładnie razem pasuję dwie grillowane czarownice z polewą kościelną
@marinafrak Жыл бұрын
🤣🤣🤣👍😉
@zbigniewszuster8113 Жыл бұрын
Problemem zawsze będzie odmienna składnia językowa. Polak odruchowo układa zadanie w kolejności wyrazów jak w naszym języku, a to zupełnie zaburza sens wypowiedzi.
@a.g.a.t.a6326 Жыл бұрын
trudno sie przestawić. Jeszcze zbudowanie zdania nie jest aż tak trudne, ale zrozumienie odmiennej składni to już dla mnie spora przeszkoda.
@iw4038 Жыл бұрын
Ja mam tak samo, tłumaczę bezpośrednio słowa z Polskiego na Niemiecki i czasami słyszę że mówię śmiesznie albo dziwnie. Dla mnie gramatyka niemiecka to czarna magia tym bardziej że uczę się a nie na kursie czy w szkole.
@marylakaminska4658 Жыл бұрын
Dziękuję Panu za świetne prowadzenie, tłumaczenia...Lubię z Panem powtarzać ten niemiecki i przypominać sobie zwroty.Zawsze lubiłam obce języki...Pozdrawiam serdecznie..
@agnieszkasmigiel5433 Жыл бұрын
Dziękuję Panie Kamilu za przydatne informacje. Pozdrawiam Serdecznie Agnieszka
@grazynamirowska9961 Жыл бұрын
Super nauka dziękuję,często korzystam z Pana lekcji.
@bogdankolacz659 Жыл бұрын
Kiedyś na spotkaniu z klientami, porównywałem coś do pustyni Sahara. Nie mogli pojąć o co chodzi, a okazało się ze się to wymawia zupełnie inaczej niż u nas. Czasami myśle, ze mogli by być bardziej wyrozumiali i domyślni…. 😉
@batu8521 Жыл бұрын
Mnie się nie zdarzyło. Wprawdzie mam już56 lat, ale w liceum miałam bardzo dobry niemiecki, ze zwracaniem uwagi na wymowę właśnie. Co się wymawia dłużej, któcej itp. I tak mi zostało. Pana lekcje oglądam z przyjemnością, bo wiedzy nigdy za wiele. Dziękuję i pozdrawiam 🙂👍🍀
@marylakaminska4658 Жыл бұрын
Czasem jest się niezrozumiałym ( w moim przypadku) gdy mówimy po niemiecku za szybko i wówczas zatracamy niemiecki akcent.. Wiem o tym i muszę się poprawić
@JolantaKrasnowska5 ай бұрын
Celne uwagi , dzięki
@izagrochal724 Жыл бұрын
Lekcja ekstra.
@magdalenabreakingbadmagdal4040 Жыл бұрын
dlaczego ja dopiero dzis odkrylam ten kanal...z jednej 10minutowej lekcji dowiedzialam sie wiecej niz z godzinnych zajec w szkole ! 😅 Dzieki bardzo! 🙏 czy sa moze dostepne podobne lekcje z jezyka angielskiego?
@aj23kloss2 ай бұрын
Na poczatku mojego pobytu w Niemczech, bylam w sklepie i chcialam kupic bezy ,jak zwykle przy sobie zawsze mialam maly slowniczek,sprawdzilam jak sie mowi no i pytam pani ktora rozkladala towar gdzie sa bezy,pani uprzejmie pokazala w ktorym kierunku mam isc,no wiec poszlam i okazalo sie ze znalazlam miotly,nic z tego nie zrozumialam 😂 A okazalo sie ze zle zaakcentowalam, bese=beza,Besen =miotla.😅
@Nikaa878 Жыл бұрын
Wierz mi, że gdy Polak będzie gadał w stylu ,,Kali przynieść woda", to i tak Niemiec go zrozumie (jeśli tylko będzie chciał) 😁
@a.g.a.t.a6326 Жыл бұрын
ale czy potraktuje panią poważnie? Mam spore wątpliwości. Tak mówią tylko bardzo małe dzieci i chyba żaden dorosły człowiek nie chce być traktowany jak dziecko.
@anuuulka88 Жыл бұрын
@@a.g.a.t.a6326ważne, żeby nie bać się mówić i próbować. Najgorzej jak nic nie mówisz, bo boisz się błędu.
@nannull4851 Жыл бұрын
@@a.g.a.t.a6326 tak, potraktuje poważnie. Ty pewnie wymagasz, żeby każdy obcokrajowiec mówił biegle po polsku, żeby "traktować ich poważnie".
@krzysztofbujalski970611 ай бұрын
może i zrozumie, ale dopiero za którymś razem. Albo zrozumie trochę inaczej niż by Polak chciał
@ryszardszatko1895 Жыл бұрын
Dodam jeszcze, ze w przypadku " miasto - panstwo" wazna jest nie tylko wymowa, ale i rodzajnik. "Die Stadt" znaczy miasto, "der Staat" znaczy panstwo.
@ewa0345 Жыл бұрын
Jest jeszcze jedno znaczenie słowa staat: Anstatt sich mit mir streiten...zamiast się ze mną kłócić..
@ryszardszatko1895 Жыл бұрын
@@ewa0345 Ale w tym przypadku nie jest pisane dużą literą.
@natalis.6946 Жыл бұрын
Jak zawsze super 😊👍👍👍👍
@krzysztofburzynski1998 Жыл бұрын
No tego nie wiedziałam. Wielkie dzięki 😊
@beatawolska9394 Жыл бұрын
Super lekcja dziękuję
@glonia2031 Жыл бұрын
z racji mojej pracy częstym słowem jest słowo Durchfall czyli biegunka. Kiedyś telefonicznie chciałam załatwić prawe urzędową i usłyszałam w słuchawce , że nie ma Pana ....poniewaz i padło słowo durchwall. hmmmm chłop ma sraczkę pomyślałam ale dziwne, że na centrali tel wiedzieli o tym:) teraz już wiem , że to słowo ma kilka znaczeń
@jolanta4210 Жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@ilonchengirl Жыл бұрын
hahaha. Padlam. Dobre. Durchfall und Durchwahl to rzeczywiscie bardzo podobne slowa. Mialam kolege ktory spoznil sie pewnego razu na kurs niemieckiego. Na pytanie, dlaczego, nie umial znalezc slowa, ze ma Durchfall i powiedzial do nauczycielki ze ma schnelle Scheiße. Wszyscy padli ze smiechu 🤣
@mihaimatea5309 Жыл бұрын
Durchwahl to pezposrenie polaczenie telefoniczne, slowo Wall to zupelnie cos innego😊
@barbarazaoral2840 Жыл бұрын
@@ilonchengirl Najważniejsze, że wszyscy zrozumieli. Ja kiedyś zapomniałam jak jest grad po niemiecku i powiedziałam eine kleine weiße Kugel.Smiali się,ale zrozumieli 😂
@aj23kloss2 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂
@elwiragomua453010 ай бұрын
Fajnie pan tłumaczy. Trafia do mnie .....Jednak dialekt w różnych regionach Niemiec np w Bawari powoduje, że ja ich nie rozumiem. Ponad to wioski w Bawari mają jeszcze dodatkowo swoją gwarę. Więc jest ciężko Sie dogadać .....Mimo wszystko uczę się z panem😊
@andrzejbanas7261 Жыл бұрын
Panie Kamilu, językiem niemieckim posługiwałem się bardzo dobrze, nawet biegle, … ale to było ponad 45 lat temu. W międzyczasie zamieszkałem w kraju anglojęzycznym, angielskim posługuję się w domu na codzień, a także przyszło mi uczyć się przynajmniej dwóch jeszcze, innych języków. Tego ostatniego dość intensywnie uczę się nadal. Ale … plany powrotu do niemieckiego, do przypomnienia sobie tego języka takim stopniu by móc się nim posługiwać w sposób przyzwoity … wciąż mam. Zacząłem ten powrót przez Duolingo (zacząwszy kurs niemieckiego z angielskiego), ale jak wspomniałem nadal uczę się jeszcze innego języka i on na razie zdecydowanie z niemieckim wygrywa. Muszę stwierdzić jednak, że zauważyłem parę ciekawych chyba rzeczy. Otóż zaobserwowałem (chyba trafnie), że niemiecki w ciągu tych 45+ lat zmienił się pod wieloma względami (???). Wiem już dziś na 100%, że zmieniła się oficjalna niemiecka ortografia. Ale to nie wszystko, wydaje mi się, że zmieniło się sporo więcej. W moich czasach, np. zupełnie nie używano chyba Tschüss na pozdrowienie. Pozatem wydaje mi się, że składnia stała się teraz sporo sztywniejsza, bo obejmuje już nie tylko wymóg orzeczenia na drugim miejscu w zdaniu, ale też np. pewne zasady następstw w używaniu określeń choćby dla czasu i miejsca. Dawniej tak nie było! Czyżbym się mylił?
@EwaKadolph Жыл бұрын
Ja też często Polaków nie rozumiem i muszę się bardzo skoncentrować żeby wiedzieć co chcą przekazać.Tak na szybko😊 zamiast litery e wymawiają i.Druga, rzeczą są końcówki er, które wymawiają jak długie e i brzmi to jak w podanym tu przez kogoś przykładzie super,kiedy to Niemiec zrozumiał Suppe. Mieszkam w Niemczech 30 lat i ciągle jeszcze nie kupuje w piekarni rogalików a dlaczego 😂bo nie umiem tego wypowiedzieć podobnie jak słowa wiewiórka.Rogaliki brzmią jak kurczaki😅
@dagmarachudzio13914 ай бұрын
Super lekcja bardzo dziękuję
@gabrielaschneeweiss6555 Жыл бұрын
Hallo,ja sie sama uczyłam niemieckiego,a kurs b2 robiłam nie dawno. Moim problemem jest akcentowanie i czasem wymowa.Nie zniechecajcie sie,jesli Niemiec wam powie,ze nie rozumie.Czasem ciezko jest zrozumieć,jak oni gware urzywaja ,ale tez idze sie nauczyć.
@joanna9550 Жыл бұрын
Tak często nie wiedzą co do nich mówię …😅😅😅😅
@όμορφηζοή Жыл бұрын
Super jasne,dzięki😊
@ZapytajPoliglote Жыл бұрын
👩🏻💻 Spróbuj za DARMO najlepszej aplikacji do nauki niemieckiego 🇩🇪: jezykw15minut.pl/de oraz do nauki hiszpańskiego 🇪🇸: jezykw15minut.pl/es 🤩🇩🇪 Szukasz NAJSZYBSZEGO i najłatwiejszego sposobu, żeby nauczyć się niemieckiego? Zapisz się na przyspieszone kursy "Niemiecki w 3 Miesiące" lub rozszerzoną wersję "Niemiecki w 6 Miesięcy" na zapytajpoliglote.pl (GWARANCJA EFEKTÓW) 📖 Kup książkę "Odczaruj Niemiecki w 100 dni" na niemiecki.alt.pl 🔔 Subskrybuj nasz kanał i kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowych darmowych lekcjach! DLA OCHOTNIKÓW 👩👨 Dołącz do naszej grupy nauka niemieckiego na Facebook’u: facebook.com/groups/niemieckizapytajpoliglote/ ✏ Codziennie nowy „przydatny zwrot po niemiecku na dziś”: instagram.com/kamilkaszubski * Chcesz nauczyć się innego języka? Co powiesz na szybki kurs "Hiszpański w 3 Miesiące🇪🇸"? zapytajpoliglote.pl/hiszpanski-w-3-miesiace/ (efekty gwarantowane) 👱🏻♀ Sprawdź nasz drugi kanał z darmowymi lekcjami hiszpańskiego: www.youtube.com/@hiszpanskizapytajpoliglote
@kc204 Жыл бұрын
Mnie Niemcy nie rozumieja kiedy wypowiadał słowo :wiewiórka 😂 jak pokazuje obrazek i mowie jeszcze raz ,to juz wiedza. Ale bez obrazka ,nigdy 😅
@krzysiekkrzysiek4732 Жыл бұрын
Wytłumaczy Pan, lub ktoś, różnice pomiędzy Ich denke, Ich glaube, Ich hoffe, Ich finde... Mam wrażenie że tego używa się "jak chce"... xd No a chyba nie.. Takiego porównania nie ma jeszcze chyba na całym polskim yt.
@IzaWalewska9 ай бұрын
Najbardziej jestem nierozumiana gdy pod wpływem chwili chcę szybko coś opowiedzieć i mieszam niemiecki z angielskim.😅
@Marlena_od_M8 ай бұрын
Mamy rodzinę na pyłku 😁👍
@kalinkamylove Жыл бұрын
E tam panie….ogorken,pomidoren…kriegsmarine…i wszystko gra…da się zrozumieć…przeciętnego Niemca z Afryki..😂😂 przecież do bundestagu nie kandyduje a z opalonym Niemcem jakoś się idzie dogadać 😂😂
@marinafrak Жыл бұрын
😂😂😂👍😉
@nonkonformista672 Жыл бұрын
Łapka w ciemno i ogladam ;)
@karinamachura4166 Жыл бұрын
Może i Niemiec nie zrozumie ale obcokrajowiec z obcokrajowcem zawsze dogada się po niemiecku bez problemu😝😝
@b.j.blazkowicz8469 Жыл бұрын
Moje ulubione pytanie bylo: wo ist der Bahnhof. Bahnhof wymawialem tak krotko, ze zaden Niemiec mnie nie rozumial. Duze problemy sprawiala mi tez wymowa "e", i naturalnie ö i ü. Od 40 lat mieszkam na stale w Niemczech. Niemcy najszybciej rozpoznaja Polakow dzieki temu - na caly swiecie slawnemu - slowu "kurwa". Niemiecki jezyk nie jest tak wulgarny jak polski. W porownaniu do polskiego bardzo "ubogi". Prosze, nie uzywajcie tych slow. 😉
@pankracytrol8051 Жыл бұрын
Gdy prosiłem o podwyżkę szef udawał głupiego
@halajowi7663 Жыл бұрын
Jak zwykle 👍🙋🏻♀️
@JulianPetkow Жыл бұрын
A co powiemy o gwarach Jestem kierowcą i dziś Jestem w Bawarii jutro Westfalii i jak by to były 2 obce panstwa
@annanovotny4939 Жыл бұрын
Moj man jest Wiedenczykiem mowi dialektem wiedenskim ktory jest bardzo podobny do bawarskiego Na wczasach juz pare razy pytali sie mnie z jakiego kraju pochodzi Mnie rozumieli Maz jak sie rozpedzil to wcale go nie mogli zrozumiec
@ewakogut5417 Жыл бұрын
Przy złym akcentowaniu słów, byłam niezrozumiała przez Niemców. 😢
@Magda007 Жыл бұрын
Problem jest w tym że niemiec Niemca nie rozumie
@ryszardx5883 Жыл бұрын
Jest Pan de best vieleicht speken englich
@dariuszawierucha8296 Жыл бұрын
Treffen znaczy tez trafic Czyli trafimy decyzje. Entscheidung.
@chiangalichiangali3726 Жыл бұрын
Czy umfahren oznacza tez objechac (do okoła)?
@domii8316 Жыл бұрын
A może coś z Dialektem... np.Tyrolskim... bo tu mówi się całkiem inaczej
@TheMargarita35 Жыл бұрын
😊
@meghan3800 Жыл бұрын
2:19 no i jest jeszcze słowo Statt, które znaczy zamiast :D
@meridawaleczna9852 Жыл бұрын
Rodzina na pyłku. Suuper.😂
@malgorzatazarzecka60505 ай бұрын
Najbardziej szokują pani Niemka nie chce odpowiedzieć na pytanie,jak się ma odpowiada ich bin würst ..blutt... Nie wiem czy dokładnie wiem o co jej chodzi ale dla mnie to niepojęte I tylko w Niemczech spotykam się z tak dziwnym stosunkiem do życia!!!
@krystynakolman7924 Жыл бұрын
👍👍👍👍👍👍
@karinamachura4166 Жыл бұрын
Niemcy nie pytają o angielski bo ciężko u nich z językami obcymi. Pracuję w szpitalu i nie daj Boże ze jest pacjent anglojęzyczny, wtedy jest latanie po szpitalu i szukanie kogoś kto zna angielski 😁
@franekw5274 Жыл бұрын
Lekarze znają..., natomiast w pewnym małym mieście, ale w sklepie dużej sieci handlowej w informacji gdy chciałem o coś zapytać po angielsku i zdziwiłem się, że ona go nie zna, powiedziano mi, że tutaj są Niemcy i tu się mówi po niemiecku! ;))
@zanslawkop8485 Жыл бұрын
A jest jeszcze statt (anstatt) tylko jak czytać.
@auslander83 Жыл бұрын
Najlepszym przykładem jest nowo powstały zasiłek BÜRGERGELD,a i tak wszędzie słychać BURGERGELD
@ewa0345 Жыл бұрын
😂 Burg - zamek - zamkowe pieniądze
@auslander83 Жыл бұрын
@@ewa0345 Burger geld a wiec smacznego😉
@piotrjeske4599 Жыл бұрын
E tam jak rozumieja Verone Feldbush , to i polaka zrozumieją. 3 główne powody "nie zrozumienia" to A sami słabo nadają po niemiecku. B nie chcą z tobą gadać C polak wali tekst w skladni, szyku itd polskim i posypuje to wyrażeniami z języka polskiego .
@emilapomykaa3675 Жыл бұрын
👍
@doradora3170 Жыл бұрын
Jak chca to zrozumieja,chybaze zostana uprzedzeni.
@barbarakurto3978 Жыл бұрын
Pozdrawiam ze Stuttgartu
@marzenastachurska1841 Жыл бұрын
Niemiecki jest naprawdę trudny
@pietruszka2194 Жыл бұрын
Jest łatwy, proste reguły gramatyczne.
@emilapomykaa3675 Жыл бұрын
Mówisz deinen scheidung a piszesz deinen endscheidung więc jak jest richtig?
@joannawesolowska1348 Жыл бұрын
Tutaj wyraz "Entscheidung" został trochę niefortunnie użyty, ponieważ jego wymowa jest trudna, nawet na nagraniu tutaj nie do końca się udała , ponieważ ... nie wymawiamy ENT-scheidung Tylko EN-tscheidung. W zasadzie T jest prawie nie słyszalne ale musi być 😂 To jest wyższa szkoła jazdy czyli wymowa 😅 "eine Entscheidung" to wybór lub dezyzja. Na nagraniu można było zrozumiec "deine Scheidung" to oznaczałoby twoj rozwód. Dla nas niemiecki jest tak samo dziwny jak dla niemca polski. W obydwu wypadkach należy ćwiczyć 👂bo z pisowni nie zawsze można odgadnąć wymowe. Nasze "sz" czy "rz" jest kompletnie inne w piśmie i w mowie. Tak jest również w niemieckim. Pozdrawiam serdecznie!
@elamojsa5990 Жыл бұрын
Zawsze, kiedy mówię "herbata" po niemiecku, Niemcy nie rozumieją mnie
@andrzejcom2051 Жыл бұрын
No cóż. W każdej. Nie znam niemieckiego.😊
@waldemarwadowski6146 Жыл бұрын
Polen oder Pollen? Hallo. Doppel LL.
@ursulavandepol9490 Жыл бұрын
Miałam tak z wyrazem rozciągać sie, dehnen, ausdehnen a powiedziałam denen😂 Dzięki za wyjaśnienia😊
@izis460668 ай бұрын
Formel 1- nie wiedzieli o co mi chodzi:)
@pietruszka2194 Жыл бұрын
TÜV vs Tief 😂
@mimismart9706 Жыл бұрын
vierter Punkt warum man schlecht verstanden wird, ist die Betonung. das kannst du auch noch besprechen.
@urszulasojka1592 Жыл бұрын
@zbigniewbar756710 ай бұрын
Właśnie pisałem o tym, dlaczego, dlatego że " niemiecki bawarski" wydaje sie jakby bardziej twardy i z tego powodu nie zawsz rozumiem człowieka z Bawarii zwlaszcza ze starszego pokolenia