filologia angielska kłania się do podłogi - dziękuje :)!
@krzysztofboroniec8732 жыл бұрын
kruca ale świetna lekcja. Fajnie, z jajem wytłumaczone. Wielkie dzięki
@anonim78878 ай бұрын
Dziękuję bardzo
@tomaszsulich14204 жыл бұрын
Pierwsze słyszę o czymś takim, ale wszystko już dla mnie jasne dzięki Panu🥰
@irekip3 жыл бұрын
Boga w to nie mieszaj :)
@jakubnam2 жыл бұрын
jestes niesamowity 🤩
@qbencjusz5 жыл бұрын
Jak zawsze genialne👍🏻🤠
@pawed6571 Жыл бұрын
dużo mnie nauczyłeś dzięki jesteś mega positive
@juliapawowska45144 жыл бұрын
Jest Pan niesamowity! Bardzo dziękuje za wytłumaczenie ☺️ mam jutro sprawdzian i przez Pana napewno dam sobie swietnie radę 💪🏻
@R0UT1N3S8 ай бұрын
I jak poszło?
@juliapawowska45148 ай бұрын
@@R0UT1N3S Pewnie, że zdałam! ;)
@Thepinkflower72 жыл бұрын
Oglądam przed rozszerzeniem :D jazda z koxem
@Maid.118 ай бұрын
Dzięki temu filmikowi napisałam sprawdzian na 5. 😊
@gazzytv3975 жыл бұрын
dzięki za pomoc na sprawdzian. Bo po lekcji nic nie umialem
@malwinakrakowiak19454 жыл бұрын
Dziękuję za ten filmik! Przyda się na poprawę Final exam na studiach! :D
@RockYourEnglish4 жыл бұрын
Powodzenia! 😀
@martamafa31094 жыл бұрын
Ten moement, kiedy wiesz, że jesteś elitarną jednostką, której zdarza się czytanie opisów😅
@zizi11125 жыл бұрын
fajne podsumowanie
@BloodY3874 жыл бұрын
Dziękuję! 😁
@nini67288 ай бұрын
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
@marcinbiaecki97314 жыл бұрын
Super :)
@lagadema165 жыл бұрын
Generalnie 2. i 3. tryb warunkowy, na to wychodzi.
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Generalnie tak. I drugi i trzeci można zazwyczaj rozumieć po prostu jako "przejaw" Unreal Past 😀
@tropicalgirl38412 ай бұрын
❤
@AdamAdam-ts5kw4 жыл бұрын
My neighbours wish i hadn't been singing "Colorful Wind" during New Year's Party:D
@patrycjag4 жыл бұрын
Naprawdę świetny filmik!💪💪
@morkowkin7 ай бұрын
отлично объясняешь, мэн. примеры из песен - топ идея
@nataliaasman28248 ай бұрын
Bohater narodowy
@IkariTatien5 жыл бұрын
Ja tu chyba specjalnie zacznę podbijać zasięgi.
@lukaszmikolajczak61854 жыл бұрын
Gdybym z takim nauczycielem uczył się w latach 90tych rosyjskiego to w cztery lata mówiłbym przynajmniej w stopniu komunikatywnym,a tak to tylko umiejętność czytania bez zrozumienia tekstu,w końcu zniechęcenie.Za to jeżeli chodzi o angielski bardzo dużo wnoszą pana wyjaśnienia w mojej nauce.
@marc-cq4yo3 жыл бұрын
😍😍😍😍
@katherine0862 жыл бұрын
Jutro egzamin z gramy na uniwerku i mam powtórkę 😀
@thomasdub79205 жыл бұрын
skromne, a zlote :-))))
@kacperbieniek-ro1zq8 ай бұрын
2:11 przyznać się kto też spróbował to zrobić? 😁
@RockYourEnglish8 ай бұрын
I komu się udało? 😀
@kacperbieniek-ro1zq8 ай бұрын
Mi niestety nie 😜
@le3q9994 жыл бұрын
Jest pan nauczycielem u mnie w szkole 😄
@Kawia_Bezdomna3 жыл бұрын
Przyklad z "if you were a woman and i was a man" wyjasnił mi wiecej niz 3 lata liceum. Beda kiedys przyklady muzyczne z Gojiry?
@zuzannazaprzaek8706 Жыл бұрын
Od dzisiaj rezygnuje z korepetycji na rzecz tego kanału ! warto
@piotrlewandowski3995 Жыл бұрын
8:46
@justthewayyouare39134 жыл бұрын
Pisze z pytaniem! Co gdy w zdaniu jest czas Present Perfect np. You ought to have set a wedding date by now. Jak wtedy ogarnąć to zdanie gdy mam zawrzeć w nim ''time"???? :/ Czy można uznać ze w Unreal Past po Present Perfect coś jest czy zależy od kontekstu?
@caperett5 жыл бұрын
Hej, mam pytanie odnośnie drugiego trybu warunkowego. Kiedy zamiast would można użyć could bądź should oraz might? Mam z tym problem i prawi zawsze używam would. Dziękuję za pomoc.
@MrMime-ti3ss5 жыл бұрын
Dzień dobry! Mam jedno pytanie, jednak niestety nie odnośnie odcinka. Otóż moim marzeniem jest nauczyć się angielskiego, tylko zniechęcam się poprzez różne słowa, które są do siebie podobne wymową np. "beard" i "bird". Wymawia się je bardzo podobnie. Czy mógłby Pan poradzić co mógłbym z tym zrobić, żeby się z tym jakby "oswoić"? I czy ewentualnie mógłby Pan polecić mi jakąś stronę internetową, na której znajdują się poprawnie zapisane czasowniki frazowe? Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia 😅😊
@olgabryniak93604 жыл бұрын
nie wierzy Pan, że się uśmiechnę? :D chyba jednak musi Pan uwierzyć, bo przez cały film miałam na twarzy wieeelki uśmiech
@krzysztofstartek38985 жыл бұрын
Tequila!!
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Hell yeah! 😀
@szczupak18b4 жыл бұрын
Mam pytanko, ale z innej beczki. Gdzie można kupić tę koszulkę?
@oliwiaoliwia96845 жыл бұрын
Mam pewne pytanie dotyczące "wish" i trybów warunkowych... Słyszałam, że po "I wish I ..." powinno być formalnie zawsze "were" zamiast "was" w I i III osobie (bo niby "was" jest potoczne), np. I wish I were rich. Tak samo jak w trybie II "If I were you..." zamiast "If I was you". Wiadomo, że teksty piosenek i artyści rządzą się własnymi zasadami gramatycznymi. Zabrakło mi wyjaśnienia tej kwestii, ponieważ o ile w swobodnej rozmowie nie zrobi to różnicy, to na maturze może być znaczące. Proszę o odpowiedź i dziękuję za kawał dobrej (z resztą jak zawsze) roboty. Pozdrawiam
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Oficjalna zasada jest taka, że "were" w takich sytuacjach używamy kiedy wiemy, że coś nie jest zgodne ze stanem faktycznym, natomiast "was" kiedy coś jest tylko prawdopodobne. Ale... oficjalna zasada swoją drogą, a to jak mówią native speakerzy (czyli jak to jest naprawdę) swoją 😀 Słyszałem i jedną i drugą wersję używaną nawymiennie. W kontekście matury to raczej nie jest nic istotnego, ale na wszelkie wypadek używaj "were" i będzie dobrze 😀 A jeżeli chcesz więcej informacji, poszukaj pod hasłem "subjunctive mood" (będzie o tym kiedyś tutaj oddzielny odcinek😀) Pozdrawiam!
@szymon33343 жыл бұрын
Czy dobrze rozumiem że użycie would rather w zdaniu wskaże rozmówcy że nie wierzymy w dany scenariusz? Czyli, np. w restauracji należałoby powiedzieć "I would prefer water than coke"?
@kasiakasia83095 жыл бұрын
witam, czy mógłby Pan w wolnym czasie;) przygotować materiał prefixes, suffixes:) Pozdrawiamy z Lublina:)
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Nie bardzo pamiętam co to takiego "wolny czas", ale taki odcinek jest w planie 😀 Pozdrawiam!
@socek5 жыл бұрын
@@RockYourEnglish To jest ten moment, kiedy już zrobiłeś se już kawę, ale jeszcze nie zaczęła działać, więc stoisz i czekasz aż się obudzisz.
@kasiakasia83095 жыл бұрын
super, wielkie dzięki, męczą 12 letnie dziecko w szkole ;), a tylko Pana słucha:)ten Rock robi swoje:)
@znamir14934 жыл бұрын
Trzymajcie się tam w tym Lublinie
@xellossdio27205 жыл бұрын
Flash, surrealistic experience it was ... were... being... i'm seeing stars, Bang. To jeszcze fotografia a może abstrakcja, czy inna sztuka nowoczesna? ;P
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Zdecydowanie sztuka nowoczesna 😀
@przemysawrozrywka88295 жыл бұрын
Może artykuł, matura rozszerzona? Dużo ludzi się go obawia, lecz czasami nie ma innego wyjścia.
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Będzie, będzie 😀
@dynazzi18785 жыл бұрын
Witam. Mam pewien pomysł na odcinek do egzaminu 8-klasisty. Może coś o bogactwie językowym? Niby za to jest jeden punkt, ale może zrobić to mega różnicę...
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Będzie, będzie 😀
@nequuu16655 жыл бұрын
Może troszkę nie na temat, ale mam nadzieję, że pomoże mi Pan z pisaniem na egzaminie ósmoklasisty, ponieważ mam z tym duży problem. Chodzi o to, że gdy mam odnieść się w e-mailu do czegoś to nie wiem jak to napisać( chodzi oczywiście o te 3kropeczki do których trzeba się odwołać). Ma pan jakieś rady ? Z góry bardzo dziękuje ;)
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
Damy radę 😀 Będzie o tym cały odcinek 😀
@nemusia85085 жыл бұрын
@@RockYourEnglish ooo jak super też pisze egzaminy więc bardzo mi to pomoże chociaż tak czy siak radze sobie z angielskim dobrze to bardzo chętnie wysłucham jakiś pomocnych rad dzięki i czekam na odcinek na ten temat
@striker54104 жыл бұрын
zasięg
@TheBlixGames5 жыл бұрын
Tak nie w temacie ,ale odnośnie jednego pytania z Q&A to rzeczywiście to podobieństwo do Stefana Siary Siarzewskiego jest podejrzane
@TheBlixGames5 жыл бұрын
Ale odnośnie odcinka w polskim jest przecież tak samo ,gdybyś BYŁ kobietą , czyli forma typowo dla czasu przeszłego mimo ,że przeszłością nie ma nic wspólnego
@RockYourEnglish5 жыл бұрын
@@TheBlixGames Tak, tylko że po polsku mamy jednak to nasze przypuszczające "gdybyś", a w angielskim po prostu przeszłość 😀
@agatahaida91514 жыл бұрын
Czy w tym przykładzie transformacji występuje Unreal Past: We should go home now. TIME It.....................home Czyli ma być: It is time we went home?
@alakoszwaa9405 жыл бұрын
Jak Pan ma na imie?
@Kawia_Bezdomna3 жыл бұрын
POV: piszesz jutro mature
@socek5 жыл бұрын
Dlaczego na patronite nie mam "grupy dla patronów na FB"? To jest takie standardowe, a u Pana nie ma. :(
@songoq115 жыл бұрын
Cześć. Krótkie pytanie. Jak czytać "the"? "wi" czy "we". Słyszałem jedno i drugie i mnie to strasznie myli. Czy to kwestia czy w amerykańskim czy brytyjskim? Czy może to kwestia czy "the" dotyczy czegoś pojedynczego lub mnogiego?
@grzesta055 жыл бұрын
Było to juz w odcinku o "articlach" Tak naprawdę to zasada czytania the jako "dhi" odchodzi trochę do lamusa i jest raczej rzadziej używana w codziennych rozmowach. Ale np. Może być używana jako podkreślenie: You aren't the(dhi) David Beckham, are you?
@songoq115 жыл бұрын
@@grzesta05 dzięki za odpowiedź. Rozumiem sens, tylko dziwi mnie to bo widziałem w wywiadzie na YT jak tłumacz mówił "dhi" amerykańskiemu politykowi. A skoro politykowi to znaczy że tam obowiązuje w języku oficjalnym?
@grzesta055 жыл бұрын
@@songoq11 To jest w oficjalnym języku, jest jak najbardziej poprawne, zasada mówienia (dhi) the z samogłoskami lub dźwiękami samogłoskopodobnymi (jakie słowotwórstwo) normalnie działa, ale w codziennym języku np. Amerykańskim, kiedy zdania są naprawdę ściskane(wypowiadane szybko ulegają "skróceniu), używanie "dhi" to pewnego rodzaju kładzenie nacisku. Co innego z brytyjskim, ale oczywiście nie ma jednego akcentu w Anglii. Spotkałem się nawet z wypowiedzeniem słowa funny przez zwykłe "u".
@songoq115 жыл бұрын
@@grzesta05 nie wiem ocb z zastosowaniem przed samogloskami, pierwsze słyszę o tym. Obejrzę sobie w wolnym czasie odcinek o którym pisałeś
@Adam-uf5hu4 жыл бұрын
Dlaczego who knows a nie who know?
@kingalubszczyk5044 жыл бұрын
Dlatego że „who” jest 3. osobą liczby pojedynczej tak jak np. he, she, it, a po nich dodaje się „s”. Po polsku też się mówi „kto WIE” tak jak np. on WIE, ona WIE
@krystynachojnowska2704 жыл бұрын
Mamed khalidov xd
@RockYourEnglish4 жыл бұрын
Hell yeah 😀
@amelia_walczak4 жыл бұрын
Czy myślał pan kiedyś o tym, żeby mówić wszystko po angl na filmach? 🤔😊
@alexa___22438 ай бұрын
🫡🙏
@aqua_szczepan62705 жыл бұрын
Pierwszy of couse xd
@grzegorzbuczekzapasowy79075 жыл бұрын
Drugi xd
@przyjacielswistakow63012 жыл бұрын
2:04 a Krzysztof Krawczyk to na polski przetłumaczył "Chciałem być marynarzem"