눈을 뜨면 한숨만 나고 一睜開眼便嘆了一口氣 뜻대로 되는게 없을 때 當無法隨心所欲之時 도로 위 꽉 막힌 저 자동차처럼 就如同在道路上阻塞的汽車一般 가슴이 답답할 때 心中感到鬱悶之時 시린 겨울 얼어붙은 밤 冰凍的冬夜 나 혼자 외롭고 쓸쓸할 때 當我獨自一人感到孤單之時 이 노랠 들어봐요 聽聽這首歌吧 혼자라는 생각이 들 때면 들어요 當你感到孤單寂寞時就聽聽吧 위로가 되어줄 我會成為你的安慰的 그대 수고 많았어요 你真的辛苦了 오늘 밤 잘 자요 今晚就好好睡一覺吧 내일이면 조금 괜찮아질 거예요 到了明天就會好一些的 힘든 일이 자꾸 겹쳐서 辛苦的事情總是疊在一起 뭐가 힘든지 모를 때 不知道為什麼會這麼累的時候 요즘은 어떠냐는 흔한 안부에 只是最近那平常的問候 눈물이 툭 떨어질 때 眼淚也忽然掉落下來 남들은 다 앞서가는데 人們全都走在前頭 나 혼자 제자리걸음일 때 當我獨自一人在原地時 이 노랠 들어봐요 聽聽這首歌吧 혼자라는 생각이 들 때면 들어요 當你感到孤單寂寞時就聽聽吧 위로가 되어줄 我會成為你的安慰的 그대 수고 많았어요 你真的辛苦了 오늘 밤 잘 자요 今晚就好好睡一覺吧 그대 곁에 내가 함께 할게요 我會陪在你身邊的 (I will be with you baby, open your mind) 내일 아침이 오면 다시 웃을 수 있게 到了明天早晨就會再次微笑的 오늘까지만 울어요 간절히 난 노래할게 就哭到今天吧 我會為你殷切地唱這首歌的 들어봐요 聽聽吧 위로하는 목소리 무슨 일 있어도 那安慰的聲音 無論發生了什麼事 항상 여기 있어 我都會在這裡 숨을 크게 들이쉬고 深吸一口氣 함께 불러봐요 一起歌唱吧 걱정 마요 다 괜찮아질 거에요 不用擔心 一切都會好起來的 어떤 기분인지 다 알아 我知道你現在的心情如何 지치고 힘든 그댈 다시 안아줘 當你感到疲憊時 我會再次擁你入懷的 이 노래를 들어요 聽聽這首歌吧
눈을 뜨면 한숨만 나고 一睜開眼便嘆了一口氣 뜻대로 되는게 없을 때 當無法隨心所欲之時 도로 위 꽉 막힌 저 자동차처럼 就如同在道路上阻塞的汽車一般 가슴이 답답할 때 心中感到鬱悶之時 시린 겨울 얼어붙은 밤 冰凍的冬夜 나 혼자 외롭고 쓸쓸할 때 當我獨自一人感到孤單之時 이 노랠 들어봐요 聽聽這首歌吧 혼자라는 생각이 들 때면 들어요 當你感到孤單寂寞時就聽聽吧 위로가 되어줄 我會成為你的安慰的 그대 수고 많았어요 你真的辛苦了 오늘 밤 잘 자요 今晚就好好睡一覺吧 내일이면 조금 괜찮아질 거예요 到了明天就會好一些的 힘든 일이 자꾸 겹쳐서 辛苦的事情總是疊在一起 뭐가 힘든지 모를 때 不知道為什麼會這麼累的時候 요즘은 어떠냐는 흔한 안부에 只是最近那平常的問候 눈물이 툭 떨어질 때 眼淚也忽然掉落下來 남들은 다 앞서가는데 人們全都走在前頭 나 혼자 제자리걸음일 때 當我獨自一人在原地時 이 노랠 들어봐요 聽聽這首歌吧 혼자라는 생각이 들 때면 들어요 當你感到孤單寂寞時就聽聽吧 위로가 되어줄 我會成為你的安慰的 그대 수고 많았어요 你真的辛苦了 오늘 밤 잘 자요 今晚就好好睡一覺吧 그대 곁에 내가 함께 할게요 我會陪在你身邊的 (I will be with you baby, open your mind) (I will be with you baby, open your mind) 내일 아침이 오면 다시 웃을 수 있게 到了明天早晨就會再次微笑的 오늘까지만 울어요 간절히 난 노래할게 就哭到今天吧 我會為你殷切地唱這首歌的 들어봐요 聽聽吧 위로하는 목소리 무슨 일 있어도 那安慰的聲音 無論發生了什麼事 항상 여기 있어 我都會在這裡 숨을 크게 들이쉬고 深吸一口氣 함께 불러봐요 一起歌唱吧 걱정 마요 다 괜찮아질 거에요 不用擔心 一切都會好起來的 어떤 기분인지 다 알아 我知道你現在的心情如何 지치고 힘든 그댈 다시 안아줘 當你感到疲憊時 我會再次擁你入懷的 이 노래를 들어요 聽聽這首歌吧