Only in Taiwan, everyone all seems to be an expert on issue of relationship. Granted, there is no right or wrong on this subject, and definitely no one can adopt experience (be it a successful one or a failure) from others. As long as you.know you are in the right track or heading for the happiness, then you will find your silver lining in a cloudy day. Unfortunately, I cannot come to term with 李昂's pessimistic comments on arranging her final days and pursue of long-lasting friendship. I bet she never had any intimate relationship with men, therefore she has to succumb to unhealthy way finding her companion and resolve this as the ultimate way to solve loneliness. It is very pathetic. 僅在台灣,每個人似乎都是關係問題的專家。 當然,在這個問題上沒有對與錯,而且絕對沒有人可以接受他人的經驗(無論是成功還是失敗)。 只要您知道自己在正確的道路上或正在走向幸福,那麼您就會在多雲的日子裡找到一線希望。 不幸的是,我不能接受李昂對安排她的最後日子和追求持久友誼的悲觀評論。 我敢打賭她從未與男人有任何親密關係,因此她不得不屈從於不健康的尋找伴侶的方式,並將其解決為解決孤獨感的最終方式。 這是非常可悲的。