I don’t speak Chinese, so I can’t understand the conversation. But I still watched the whole video because I just like to see Audrey Tang speak even if I don’t understand😂
No, she should be the President of Taiwan, then I will be even happier.
@DanielWang2464 жыл бұрын
o 你錯了!把有能力的人放在適合的位置,這才是領導人真正該做的事情,唐鳳善用數位與公共政策平台,讓她在此位置發揮才能展現其能力!
@MindyMa4 жыл бұрын
@@DanielWang246 同意你。 Exactly, being a President and being an executive assisting administrator requires quite a lot of different skill sets. 6:43- 7: 00+ An administrator further assist the government by adopting a role of 轉譯者 (a person who translate and bridging the gap between what the citizens need and what actions the governing organizations may take and assist toward that need.) Audrey Tang (唐鳳) may fulfill the role of President if she has enough people within the political system watching out for her and gather resources for her. Although she could probably garner such support internally and internationally, she can choose to avoid that type of pressure and responsibility. Personally, I feel she can listen to her grandmom and choose not to vie for any electing position before she's 50.
懸置判斷 先專心 放心 仔細聆聽 閲讀 氣定神閒時 再整合 思考 就是我們西式學習環境中 常提醒的 don't be judgemental, be open-minded. when we speak, we simply repeatedly talking the things that we have already known, or been told. only when we listen, we start to learn, something new, or unheard of......