Очень душевное видео. Надеюсь, вы снимете такое же про свои впечатления от второй книги в переводе росмэн :) 🤞🏻 (Хотя у него тоже приличное количество минусов.))
@aboutpages Жыл бұрын
Маргарита, спасибо!)
@КузиковаАнастасия Жыл бұрын
Оля, спасибо за видео! ❤️🥰
@nevajna414 Жыл бұрын
Спасибо вам за такое прекрасное видео!! Смотрю вас уже давно, но почему-то до сих пор ничего не писала. Но раз уж речь зашла о моих любимых книгах, пришла пора это исправить. Я читала Гарри Поттера в переводе Махаон и как мне показалось, единственный минус этого перевода - имена. Но я например просто у себя в голове заменяла их на правильные, со временем привыкла и даже это не испортило мне впечатления от этой прекрасной серии. Очень советую прочитать её целиком. Фильмы хороши, но не передают историю и персонажей полностью. Многие персонажи остались в фильмах нераскрытыми, например моя любимая Джинни или старшие братья Уизли (Билл и Чарли, в фильмах Чарли вообще не появлялся). Также компания Мародеров и их конфликт со Снейпом. В фильмах акцент сделали на Северусе, а про Мародеров вообще почти ничего не сказали. Книга даёт взглянуть на эту ситуацию с двух сторон. В общем серия определенно стоит потраченного времени, сейчас перечитываю третий раз и каждый раз нахожу что-то новое для себя. Надеюсь вам тоже придутся по душе эти замечательные книги!!❤️
@aboutpages Жыл бұрын
Анна, спасибо вам за такой развёрнутый комментарий) Я однозначно буду продолжать знакомство с этим циклом☺ Уже не терпится вернуться в этот мир) Правда, попробую, наверное, почитать в переводе Литвиновой (от Росмэна). Сравню, что больше нравится и остановлюсь на чём-то одном)
@АлессиоЭмилиано Жыл бұрын
Вы такая трогательная, Ольга.
@ЛевонАгабабянАй бұрын
Главное это не дословный перевод, а грамотно перенести и адаптировать под совершенно иной язык и культуру, перенеся смысл текста оригинала так что бы это максимально лекго читалось и было понятно русским читателям, при этом не теряя смысла повествования оригинала. С этим прекрасно справился росмэн
@polivies Жыл бұрын
с нетерпением жду , когда вы будите читать вторую часть!сама сейчас читаю,правда в переводе от Росмен мне нравится больше,но я считаю не важно в каком переводе читать,можно прочитать во всех переводах и никто ничего не скажет
@aboutpages Жыл бұрын
Спасибо) И мне уже не терпится читать вторую часть☺️ Зима близко, так что осталось немного ждать)
@sia_sable Жыл бұрын
Привет! Я этой осенью решила вновь погрузиться в эту историю (читала уже дважды и фильмы пересмотрены на миллион раз), и первые четыре книги полностью прослушала в аудио формате, в начитке Клюквина (по переводу росмэн). Это просто что-то невероятное, советую попробовать ещё вот такой вариант. У меня как раз совпало с осенними прогулками:) Диктор читает очень проникновенно, меняет голос под озвучку разных персонажей. С пятой книги я решила читать бумажные варианты, с редким переходом на аудио. Думаю, именно 5-7 книги самые важные дня понимания истории, когда нужно именно своими глазами читать и вникать. А книги и фильм нужно воспринимать как симбиоз, мне кажется, потому что какие-то яркие моменты или фразы, что были в фильмах, отсутствуют в книгах и наоборот. Конечно, первоисточник более объёмен и при съёмках его уважали, но некоторые сцены в фильме действительно выглядят более динамично и красочно (а некоторые даже передвинуты во времени из середины книги в конец и из конца в начало, видимо, для пущего эффекта). Сразу после прослушивания третьей части я пересмотрела фильм, и он показался очень сумбурным, будто вырванные из контекста куски, сшитые вместе. Странно. В следующих частях фильмы опускают ещё больше параллельных линий сюжета, которые не дают в полной мере раскрыть персонажей и понять некоторые события, при том, что у роулинг вообще не бывает ружей, которые не стреляют. Так что да) желаю вам удачи, сама только вот закончила орден феникса и начала принца-полукровку! Волшебного вам Нового Года! ✨️
@aboutpages Жыл бұрын
Привет! Я уже предвкушаю, как буду читать все остальные части) Да, знакомиться с переводом от Росмэн буду только в электронном виде, возможно даже и с озвучкой) Спасибо, что поделились своим мнением!
@СофьяМакарова-е7й4 ай бұрын
Злей- это Снейп в Росмэне он переведён как профессор Снег.
@mangahub9588 Жыл бұрын
Прекрасный влог ❤️
@aboutpages Жыл бұрын
Спасибо☺
@AlenaSemkina Жыл бұрын
По поводу того, почему Гарри вырос нормлальным - есть ответ. До года он жил в любви и заботе, а в первый год жизни ребёнка формируется базовое доверие к миру. Конечно, у Гарри есть проблемы: он не уверен в себе, избегает обратиться за помощью к взрослым. И травмирующий опыт, конечно, на него влияет, в книгах это показано больше, чем в фильмах. Но он работает над этим)
@AlenaSemkina Жыл бұрын
Очаровательное видео! Я прочитала книги уже во взрослом возрасте и считаю, что это шикарная, глубокая история. Фильмы первые два люблю очень, считаю, Коламбус снял идеальные экранизации, насколько это возможно. Но чем дальше, тем хуже. Начиная с 4 части фильмы не идут ни в какое сравнение с книгам. Желанию приятного чтения!
@aboutpages Жыл бұрын
Алёна, спасибо ☺️ Да, я слышала, что чем дальше, тем больше видна разница между книгой и фильмом. Мне очень интересно узнать в чём же различие) Но только не рассказывайте, я прочитаю сама☺️
@AlenaSemkina Жыл бұрын
@@aboutpages конечно, не буду рассказывать, это слишком долго))
@angelam.5343 Жыл бұрын
Привет Оля! Обожаю Гарри Поттера, читала на немецком. А вот с фильмами у меня не сложилось, смотрела только первый фильм и больше как-то не возникало желание смотреть дальше. ❄️🎄❄️
@aboutpages Жыл бұрын
Анжела, привет! Ух ты, на немецком 👍🏼 А я бы хотела прочитать в оригинале, но не уверена, что осилю🙃 Мне кажется, что бывает такое, когда очень любишь книгу и не хочется больше ничего)
@angelam.5343 Жыл бұрын
@@aboutpages На английском он тоже легко читается. ❤️
@aygunfarzaliyeva3589 Жыл бұрын
Я тоже до сих пор не читала Поттера.
@aboutpages Жыл бұрын
Я тоже думала, что никогда не буду читать Гарри Поттера) Но как говорится, никогда не говори никогда😁
@aygunfarzaliyeva3589 Жыл бұрын
@@aboutpages книга стоит у меня на полке, и у меня тоже от махаон. Наверное после видео начну. 😊
@School-bj5ms2 ай бұрын
Мне махаон
@Ev9en1ya Жыл бұрын
На самом деле и перевод Литвиновой тоже не самый лучший)) К сожалению, даже у Росмэн не переведены целые абзацы, видимо, за ненадобностью))) И имена тоже переведены на русский язык не совсем понятно. Я все еще не понимаю, почему Снейп у Литвиновой стал Снеггом.... как по мне, лучше не переводить имена и названия, а просто сноской пояснять, с чем это слово созвучно на русском. Но тем не менее, Росмэн все же лучше, чем Махаон. И да, книги в разы лучше фильмов, хотя по первым трем историям это незаметно, но чем дальше, тем невероятней становится история, и тем больше не влезало в фильмы.
@aboutpages Жыл бұрын
Евгения, я тоже за то, чтобы совсем не переводить имена. Спасибо, что поделились мнением) А Росмэн лучше только в плане имён?)
@Ev9en1ya Жыл бұрын
@@aboutpages Вам спасибо за видео!)) Было очень интересно посмотреть на Вашу реакцию)) Не только именами. Можете попробовать сравнить переводы, просто выборочно беря какие-нибудь абзацы. У Спивак немного топорный язык по сравнению с Литвиновой. Скажем, у Росмэн более литературный язык, он красивее и читается еще легче. В Махаоне иногда спотыкаешься на некоторых фразах, ну как с этой "гоп-компанией")))
@aboutpages Жыл бұрын
@@Ev9en1ya Да, наверное, лучше попробовать прочитать 2 часть в переводе Литвиновой)
@mulanchan Жыл бұрын
В этой книге есть наверное единственный плюс это корешки книг.
@likabalaxadze1188 Жыл бұрын
Да в смысле поздно?! В первый раз, прочла ГП в 33 года и с тех пор постоянно, перечитываю-переслушиваю. Моё имхо - Росмэн лучше
@identitycat Жыл бұрын
Я впервые прочел Росмен, но был бы у меня выбор, прочел бы в этом издании хотя бы из-за шикарной обложки. Да и до физического отвращения коробит первый переводчик Росмена, называвший Роулинг туповатой, старой неудачницей, домохозяйкой. Хоть и я сам мерзкий сексист. 😹